
Brązowy bęben jest symbolem kulturowym ludu Lo Lo. Zdjęcie: hagiang.gov.vn
Dźwięk bębna – dusza festiwalu
Pan Nguyen Duc Chung, przewodniczący Komitetu Ludowego Gminy Lung Cu w prowincji Tuyen Quang , stwierdził: Brązowe bębny to nie tylko instrumenty muzyczne, ale także symbole kulturowe ludu Lo Lo. Za każdym razem, gdy rozbrzmiewają bębny, festiwal zdaje się nabierać nowego życia. Dzięki dźwiękom bębnów festiwal ma swoją duszę, sakralną i tętniącą życiem atmosferę.
Dla ludu Lo Lo brązowy bęben jest głosem wioski, mostem między ludźmi a bogami i przodkami. W każdym okresie świątecznym taniec w kręgu nie może obyć się bez dźwięku bębna, który wyznacza drogę. Mężczyźni wybijają rytm bębna, kobiety w kolorowych sukniach kroczą z gracją w kręgu – symbolu harmonii między niebem a ziemią, cyklu wzrostu i rozwoju.
Przestrzeń festiwalu uświetniają tradycyjne stroje kobiet Lo Lo – małe kawałki materiału połączone w kolorowe sukienki, haftowane motywami słońca, ptaków, rogów bawołów, śladów kur... niosące życzenia dobrych zbiorów, siły i szczęścia.
Bębny łączą kulturę góralską
Lo Lo to jedna z niewielu grup etnicznych w Wietnamie. W samym Tuyen Quang społeczność Lo Lo liczy zaledwie kilkaset osób, żyjących w małych wioskach, ale wciąż pielęgnujących wiele tradycyjnych zwyczajów, takich jak taniec z obręczami, modlitwy o plony i kult przodków.
Obecnie w społeczności Lo Lo w Tuyen Quang zachowała się jedynie niewielka liczba starożytnych bębnów z brązu, które są uważane za pamiątki rodzinne. Pan Sin Di Gai, sołtys wioski Lo Lo Chai w gminie Lung Cu, powiedział: Dopóki bębny z brązu istnieją, wioska istnieje. Utrata bębnów oznacza utratę ich dusz. Dbamy o bębny tak, jakbyśmy dbali o honor naszego ludu.
Oprócz bębnów z brązu, wiele innych niematerialnych elementów kulturowych jest zagrożonych utratą: tańców rytualnych, starożytnych pieśni ludowych i tradycyjnych świąt. Wielu młodych ludzi potrafi jedynie wybijać rytm w bębny w rytm świąt, nie znając już rytmów charakterystycznych dla poszczególnych rytuałów, takich jak modlitwy o plony czy kult przodków.
Starszy Vang Di Lu martwi się: Nikt już nie wie, jak wykonać nowe bębny. Niewielu ludzi potrafi bić w bębny w rytm każdej ceremonii. Jeśli młode pokolenie nie nauczy się tego na nowo, jutro nikt nie zrozumie, co bębny mówią bogom.
Odczuwają to również turyści. Pani Nguyen Thi Thu Lan, turystka z Hanoi , podzieliła się: Oglądanie ludu Lo Lo bijącego w bębny i tańczącego podczas festiwalu to niezapomniane przeżycie. Dźwięki bębnów brzmią jak odgłosy gór i lasów – jednocześnie święte i znajome.
Ochrona dla zrównoważonego rozwoju
Doceniając wartość dziedzictwa, prowincja Tuyen Quang i władze lokalne aktywnie promują zachowanie dźwięków brązowych bębnów, łącząc ich zachowanie z rozwojem turystyki lokalnej. Wioska Lo Lo Chai przywróciła wiele tradycyjnych festiwali, otworzyła warsztaty tańca hoop i zorganizowała wieczory wymiany kulturalnej na dziedzińcu domu wspólnotowego – gdzie dźwięk brązowych bębnów nadal rezonuje w dzisiejszym życiu.
Pan Nguyen Duc Chung dodał: Gmina Lung Cu koncentruje się na przywracaniu pierwotnych wartości ludu Lo Lo. Zachęcamy ludzi do nauki gry na bębnach i rytuałów, aby dźwięk bębnów nie tylko rezonował podczas festiwalu, ale także w procesie rozwoju bogatej w tożsamość społeczności Lung Cu.
Podzielając ten sam pogląd, pan Sin Di Gai powiedział to niczym przysięgę dla wioski: Dopóki dzieci będą uczyć się grać na bębnach, a ludzie będą nosić tradycyjne stroje podczas świąt, wioska Lo Lo Chai będzie istnieć. A brązowe bębny będą nadal rozbrzmiewać.
W zjednoczonej przestrzeni kulturowej prowincji Tuyen Quang dźwięk brązowego bębna ludu Lo Lo jest dziś nie tylko cennym dziedzictwem, ale także unikatowym elementem, który buduje typowy produkt turystyczny, szerząc wartości kulturowe wśród przyjaciół z całego świata. Aby to osiągnąć, konieczne są długoterminowe programy konserwatorskie, zachęcające społeczność do udziału w nauczaniu i praktykowaniu dziedzictwa, tak aby dźwięk brązowego bębna rozbrzmiewał nie tylko podczas świąt, ale także w procesie rozwoju bogatej w tożsamość społeczności Tuyen Quang.
Według VNA
Źródło: https://baoangiang.com.vn/am-vang-trong-dong-trong-doi-song-nguoi-lo-lo-a468710.html






Komentarz (0)