Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerstwo Przemysłu i Handlu wydało komunikat o konieczności reakcji na powodzie w regionie centralnym.

Ministerstwo Przemysłu i Handlu wydało 3 grudnia pilny komunikat nr 9616/CD-BCT w sprawie proaktywnego reagowania na powodzie w regionie centralnym.

Báo Công thươngBáo Công thương03/12/2025

Według biuletynu Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, od wieczora 3 grudnia do końca nocy 4 grudnia, obszar od południowego Quang Tri do miasta Da Nang i na wschód od prowincji Quang Ngai będzie charakteryzował się umiarkowanym deszczem, silnym deszczem ze średnią sumą opadów od 70 do 150 mm, lokalnie bardzo silnym deszczem powyżej 250 mm. Od wieczora 3 grudnia do końca 4 grudnia, na wschód od prowincji od Gia Lai do Dak Lak i Khanh Hoa będzie charakteryzował się umiarkowanym deszczem, silnym deszczem ze średnią sumą opadów od 40 do 90 mm, lokalnie bardzo silnym deszczem powyżej 150 mm. Od nocy 4 grudnia, intensywne opady deszczu będą stopniowo zanikać. Ostrzeżenie przed ryzykiem intensywnych opadów (>100 mm/3 godziny).

Zgodnie z oficjalnym komunikatem nr 37/CD-BCĐ-BNNMT z dnia 3 grudnia Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną, w celu proaktywnego reagowania na skomplikowany rozwój sytuacji powodziowej w regionie centralnym, Minister Przemysłu i Handlu zwrócił się do jednostek sektora Przemysłu i Handlu z prośbą o skoncentrowanie się na realizacji następujących zadań:

Departament Przemysłu i Handlu prowincji i miast

Nakazanie właścicielom zapór wodnych na tym obszarze ścisłego wdrażania procedur eksploatacji zbiorników zatwierdzonych przez właściwe organy, ścisłe monitorowanie sytuacji hydrometeorologicznej, rozwoju opadów deszczu, powodzi, klęsk żywiołowych i rzeczywistej sytuacji w celu szybkiego opracowania rozsądnego planu regulacji wody w zbiorniku w celu zapewnienia bezpieczeństwa prac i mieszkańców terenów położonych niżej; wzmocnienie kontroli eksploatacji w celu zapewnienia bezpieczeństwa zapór i zbiorników wodnych, szybkie wykrywanie punktów zagrożonych osuwiskami w celu umieszczenia znaków ostrzegawczych, ścisła współpraca z władzami lokalnymi w celu szybkiego informowania, zapewnienie bezpieczeństwa ludności, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnego zrzutu powodzi.

Od wieczora 3 grudnia do końca nocy 4 grudnia na obszarze od południowego Quang Tri do miasta Da Nang oraz na wschodzie prowincji Quang Ngai prognozowane są opady deszczu od umiarkowanego do silnego, ze średnią sumą opadów wynoszącą 70–150 mm. Zdjęcie poglądowe

Od wieczora 3 grudnia do końca nocy 4 grudnia na obszarze od południowego Quang Tri do miasta Da Nang oraz na wschodzie prowincji Quang Ngai prognozowane są opady deszczu od umiarkowanego do silnego, ze średnią sumą opadów wynoszącą 70–150 mm. Zdjęcie poglądowe

Pilnie przeanalizuj głęboko zalane obszary wzdłuż rzek i strumieni, obszary zagrożone gwałtownymi powodziami, osuwiskami oraz obszary odizolowane, aby niezwłocznie opracować konkretne plany gromadzenia zapasów i dostaw towarów, zapewniając dostępność niezbędnych dóbr, zwłaszcza żywności, wody pitnej i artykułów pierwszej potrzeby, aby służyć ludziom na obszarach dotkniętych katastrofą, a zwłaszcza gospodarstwom domowym na obszarach odizolowanych. Nie dopuść do niedoborów niezbędnych dóbr dla ludzi.

Zorganizuj przegląd i opracuj plany rezerwowania i dostarczania podstawowych dóbr; bądź gotowy do regulowania źródeł dóbr (żywności, wody pitnej, paliwa, leków) na odizolowanych obszarach, aby zapobiec niedoborom podstawowych dóbr służących ludziom.

Bezpośrednie zarządzanie rynkiem ma na celu wzmocnienie kontroli i inspekcji rynku; szybkie reagowanie na naruszenia związane ze spekulacją, gromadzeniem zapasów i nagłymi wzrostami cen.

Wietnamska Grupa Energetyczna

Nakazać Centralnej Korporacji Energetycznej i prowincjonalnym przedsiębiorstwom energetycznym skoncentrowanie wszystkich niezbędnych sił, środków i materiałów w celu zaradzenia szkodom wyrządzonym przez niedawne powodzie; zapewnić bezpieczne dostawy energii elektrycznej na potrzeby produkcji i codziennego życia ludzi na dotkniętych obszarach.

Nakazać właścicielom zapór wodnych, którymi zarządzają, ścisłe przestrzeganie procesu eksploatacji międzyzbiornikowej oraz procesu eksploatacji zbiornika zatwierdzonego przez właściwe organy; uważnie monitorować sytuację hydrologiczną, bezzwłocznie informować właściwe organy o konieczności elastycznego dostosowywania trybu eksploatacji zbiornika w celu ograniczenia powodzi w obszarach położonych poniżej zapory; być przygotowanym i skoncentrować wszystkie zasoby, aby niezwłocznie stawić czoła wszelkim występującym zdarzeniom.

Dla właścicieli, zarządców i operatorów projektów hydroelektrycznych

Organizowanie całodobowego dowodzenia i działań zapobiegających katastrofom, regularne aktualizowanie i niezwłoczne raportowanie właściwym władzom stanu operacyjnego projektu, w szczególności w sytuacjach niestandardowych i awaryjnych zgodnie z przepisami.

Należy uważnie monitorować rozwój opadów deszczu i powodzi, dopływ wód do jeziora, poziom wody w górnym i dolnym biegu zbiornika, aby niezwłocznie przesyłać raporty do Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną, Dowództwa Obrony Cywilnej Ministerstwa Przemysłu i Handlu oraz odpowiednich agencji zgodnie z przepisami.

Dokonaj przeglądu systemu informacyjnego w celu ostrzegania mieszkańców terenów położonych niżej w dorzeczu przed spuszczaniem wód powodziowych, zapewniając stabilne funkcjonowanie w przypadku wszelkich klęsk żywiołowych. Ściśle współpracuj z Dowództwem Obrony Cywilnej i władzami lokalnymi na wszystkich szczeblach na obszarze objętym projektem, w tym w zakresie informacji dotyczących regulacji przeciwpowodziowej i ostrzegania przed zrzutami powodzi, aby uniknąć nieszczęśliwych szkód.

Należy ściśle przestrzegać zatwierdzonego przez właściwy organ procesu eksploatacji pojedynczego zbiornika oraz procesu eksploatacji międzyzbiornikowej, zgodnie z wytycznymi Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego i Szefa Prowincjonalnego Dowództwa Obrony Cywilnej, w zakresie ograniczania powodzi, ograniczania powodzi i opóźniania powodzi na obszarach położonych niżej.

Przygotuj plany reagowania na sytuacje nietypowe i awaryjne zgodnie z zasadą „4 na miejscu”, aby móc niezwłocznie podjąć działania w przypadku wystąpienia klęski żywiołowej.

Telegram nakłada również na jednostki sektora przemysłu i handlu obowiązek jego wdrożenia, przygotowania sił, sprzętu, środków i materiałów do szybkiego reagowania na klęski żywiołowe; ścisłej współpracy z władzami na wszystkich szczeblach w zakresie reagowania na katastrofy oraz udziału w akcjach ratowniczych na żądanie. Należy zorganizować całodobowy dyżur i regularnie przekazywać informacje do Stałego Biura Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania i Kontroli Katastrof Ministerstwa Przemysłu i Handlu. Telefon: 024.22218320; E-mail: [email protected].

Source: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-ban-hanh-cong-dien-ung-pho-voi-mua-lu-mien-trung-433215.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt