
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia wydało właśnie Okólnik nr 16/2025/TT-BGDDT regulujący wspólną organizację egzaminów certyfikacyjnych ze znajomości języków obcych, obowiązujący od 12 października 2025 r. (zastępujący Okólnik nr 11/2022/TT-BGDDT).
Okólnik zawiera kilka ważnych nowych punktów, takich jak wyjaśnienie koncepcji prawnie uznawanych i uznawanych na całym świecie certyfikatów znajomości języków obcych, określenie polityki promowania decentralizacji i delegowania uprawnień oraz wyjaśnienie obowiązków w zakresie organizacji egzaminów potwierdzających znajomość języków obcych.
W szczególności Okólnik nr 16/2025/TT-BGDĐT podkreśla wymóg, aby prowincjonalne i miejskie komitety ludowe zarządzały działaniami związanymi z organizowaniem wspólnych egzaminów na certyfikaty znajomości języków obcych w swoich miejscowościach zgodnie z przepisami rządowymi ; a także aby publicznie ogłaszały i aktualizowały na swoich stronach internetowych listę jednostek zatwierdzonych, dostosowanych, przedłużonych lub usuniętych ze wspólnych egzaminów na certyfikaty znajomości języków obcych w swoich miejscowościach.
Nowy okólnik zmienia i uzupełnia również szereg innych przepisów, aby określić obowiązki państwowych agencji zarządzających i wzmocnić obowiązki stron zaangażowanych w egzaminy certyfikacyjne z języków obcych. Okólnik doprecyzowuje obowiązki tych stron (przejrzystość, odpowiedzialność wobec społeczeństwa, obsługa zapytań, zapewnienie praw kandydatów do egzaminów itp.) podczas wdrażania współpracy, organizacji egzaminów i procesu wydawania certyfikatów, stanowiąc podstawę dla państwowych agencji zarządzających do przeprowadzania audytów po egzaminach.
Zgodnie z Okólnikiem 16/2025/TT-BGDĐT, za organizację egzaminów na certyfikaty ze znajomości języków obcych w Wietnamie odpowiada przede wszystkim strona wietnamska, będąca partnerem egzaminacyjnym – ośrodek egzaminacyjny w Wietnamie, który zawarł umowę lub porozumienie o współpracy z zagranicznym ośrodkiem oceny znajomości języków obcych.
Stroną zagraniczną jest jednostka wydająca certyfikat znajomości języka obcego – ośrodek oceny znajomości języków obcych odpowiedzialny i uprawniony do wydawania certyfikatów znajomości języków obcych lub ośrodek oceny znajomości języków obcych upoważniony lub posiadający zezwolenie jednostki wydającej certyfikat znajomości języka obcego na organizowanie egzaminów i wydawanie certyfikatów.
W okólniku stwierdzono również, że certyfikaty znajomości języków obcych nie są certyfikatami krajowego systemu edukacji; nie obejmują one certyfikatów oceniających zdolności akademickie w zakresie innych przedmiotów nauczanych w języku obcym ani certyfikatów oceniających kompetencje zawodowe w zakresie języka obcego w praktyce.
Certyfikaty znajomości języków obcych są prawnie uznawane w kraju pochodzenia, jeśli właściwy organ tego kraju upoważnił je do organizowania egzaminów i wydawania certyfikatów lub są wykorzystywane do celów imigracyjnych, obywatelstwa i wniosków wizowych dla obywateli innych krajów, którzy chcą się osiedlić, pracować, studiować lub prowadzić badania; a także do uznawania osiągnięć w zakresie standardów wjazdu i wyjazdu w programach szkoleniowych dla studentów zagranicznych w krajach, w których język certyfikatu jest językiem urzędowym.
Zatwierdzenie partnerstw z organizacjami zagranicznymi w celu przeprowadzania egzaminów na certyfikaty znajomości języków obcych nie obejmuje uznania poziomów tych certyfikatów za równoważne poziomom 6-stopniowego Systemu Znajomości Języków Obcych stosowanego w Wietnamie w krajowym systemie edukacji.
Okólnik stanowi również, że wdrażanie wspólnych programów egzaminacyjnych i certyfikacyjnych musi zapewniać bezpieczeństwo i jakość zgodnie z zatwierdzonym planem, zapobiegając oszustwom i podszywaniu się pod inne osoby podczas egzaminu. Jednocześnie musi gwarantować ochronę danych osobowych kandydatów i osób zaangażowanych w organizację egzaminu; nie może dojść do żadnego wycieku ani ujawnienia danych biometrycznych kandydatów; dane biometryczne kandydatów nie powinny być wykorzystywane do celów innych niż zapobieganie oszustwom i podszywaniu się pod inne osoby podczas egzaminu.
Według Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, dzięki tym nowym punktom Okólnik nr 16/2025/TT-BGDĐT stanowi krok w kierunku udoskonalenia ram prawnych, zwiększenia przejrzystości, jasnego delegowania uprawnień i ochrony praw osób zdających egzamin w ramach wspólnych działań z organizacjami zagranicznymi w zakresie wydawania certyfikatów znajomości języków obcych.
Source: https://baolaocai.vn/bo-giao-duc-va-dao-tao-dieu-chinh-quy-dinh-ve-lien-ket-thi-chung-chi-ngoai-ngu-post881410.html






Komentarz (0)