W sesji dyskusyjnej Grupy 6 uczestniczyli delegaci Zgromadzenia Narodowego z delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Lang Son, Dong Nai i miasta Hue. Delegat Trieu Quang Huy, przewodniczący delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Lang Son, przewodniczył sesji dyskusyjnej grupy.
Usuwanie trudności, które napotykają ludzie i firmy
Wnosząc opinie do projektu ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o podatku od wartości dodanej, posłowie Zgromadzenia Narodowego z grupy 6 w pełni zgodzili się z koniecznością uchwalenia ustawy w celu stworzenia synchronicznego korytarza prawnego, a jednocześnie zaproponowali, aby nowelizacja była bliska rzeczywistości, unikając tworzenia dodatkowych obciążeń proceduralnych i kosztów dla sektora rolnego i rybackiego oraz drobnych producentów.
![]() |
| Delegat Huynh Thanh Chung, Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Dong Nai, przemawia podczas dyskusji grupowej. Zdjęcie: Współpracownik |
Przemawiając w dyskusji grupowej, delegat Huynh Thanh Chung, delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Dong Nai, wyraził zgodę co do konieczności ogłoszenia ustawy o podatku od wartości dodanej (znowelizowanej), ale podkreślił, że podczas jej wdrażania rząd i Ministerstwo Finansów muszą mieć konkretny plan usunięcia trudności, z jakimi borykają się obywatele i przedsiębiorstwa w sektorze produkcji rolnej.
„W rzeczywistości działalność związana z produkcją rolną jest obecnie bardzo rozproszona i prowadzona na niewielką skalę, więc śledzenie towarów od samego początku będzie bardzo trudne” – powiedział delegat.
Delegat Huynh Thanh Chung dodatkowo przeanalizował, że rolnicy uprawiający drewno w przydomowych ogrodach nie są rolnikami intensywnymi, a jedynie ekstensywnymi. Produkty z regionu południowo-zachodniego, pochodzące z akwakultury śródlądowej, również należą do rolników ekstensywnych, nawet jeśli chodzi o „kilka kilogramów ryb, kilka kilogramów krewetek, kilka metrów sześciennych posadzonego drewna leśnego lub produkty rolne zebrane z przydomowych ogrodów”. W związku z tym, jeśli będziemy musieli przygotowywać dokumenty i procedury za pośrednictwem organów podatkowych dla tak małych produkcji, będzie to stanowić obciążenie, znacznie utrudniając rolnikom wdrożenie tych przepisów.
Delegat Huynh Thanh Chung podkreślił, że kwestia ta została poruszona na poprzedniej sesji i jest ponownie poruszana na tej sesji, co pokazuje, że jest to problem wymagający radykalnego rozwiązania.
Delegat Huynh Thanh Chung zwrócił również uwagę na konieczność wyjaśnienia sprzeczności między towarami importowanymi a towarami produkowanymi w kraju, opierając się na ogólnej zasadzie całościowego rozwiązania problemu, a nie tylko skupiając się na „problemie” wzrostu dochodów. Dotychczas konsekwentna polityka Partii i państwa polegała bowiem na zwalnianiu i obniżaniu podatków dla rolnictwa, chroniąc w ten sposób rolników i wspierając produkcję rolną.
„Począwszy od testamentu prezydenta Ho Chi Minha, aż po obecną politykę, podejmowano wszelkie wysiłki, aby zwolnić z podatków rolnych i je obniżyć, od podatku od gruntów rolnych po podatek dochodowy od produktów rolnych” – podkreślił delegat.
Dokładnie oceń wpływ polityki podatkowej
Biorąc pod uwagę tę rzeczywistość, delegat Huynh Thanh Chung zasugerował, aby rząd dokładnie oszacował wpływ polityki podatkowej na krajowe przedsiębiorstwa i producentów.
Delegat zauważył, że obecnie około 70% populacji naszego kraju stanowią rolnicy, więc polityka podatkowa musi tworzyć sprzyjające środowisko i zdrową konkurencję dla krajowego rolnictwa.
W szczególności Ministerstwo Finansów musi ocenić i jasno oszacować koszty systemu poboru podatków w sektorze rolnym. „Jeśli podatki będą pobierane, czy koszty organizacji systemu „zarządzania poborem” będą wyższe i bardziej skomplikowane niż sama kwota? Jeśli zostanie przyznane całkowite zwolnienie, jaki będzie interes narodowy i interes gospodarki?” – zadał pytanie delegat.
![]() |
| Scena z sesji dyskusyjnej w Grupie 6 rano 8 grudnia. Zdjęcie: Współpracownik |
Dlatego, zdaniem delegata Huynha Thanha Chunga, aby zapewnić przejrzystość i efektywność, należy rozważyć dwie jasne opcje: albo opodatkowanie wszystkich podmiotów, albo całkowite ich zwolnienie. Następnie rząd musi przedstawić Zgromadzeniu Narodowemu szczegółowy raport zawierający dane ilościowe, a nie tylko ocenę jakościową, uwzględniającą import do kraju.
„Zwolnienia z podatków lub ich pobieranie na rzecz gospodarki muszą leżeć w interesie narodowym, w interesie ludzi” – podkreślił delegat.
„Projekt ustawy zmienia i uzupełnia artykuł 5 ust. 1 obowiązującej ustawy w celu ustalenia: Przedsiębiorstwa, spółdzielnie i związki spółdzielcze, które kupują nieprzetworzone plony, lasy, zwierzęta gospodarskie i produkty akwakultury poddane jedynie zwykłemu wstępnemu przetworzeniu i sprzedają je innym przedsiębiorstwom, spółdzielniom i związkom spółdzielczym, nie są zobowiązane do obliczania podatku VAT.
Jednocześnie należy dodać artykuł 14, ustęp 3a, po ustępie 3, stanowiący, że podatek VAT naliczony od towarów i usług niepodlegających VAT może zostać w całości odliczony.
Minister finansów Nguyen Van Thang przedstawił raport na temat projektu ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o podatku od wartości dodanej na 10. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego rano 8 grudnia.
Ha Le (streszczenie)
Source: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202512/dai-bieu-quoc-hoi-tinh-dong-nai-huynh-thanh-chung-can-co-ke-hach-c-the-de-thao-go-kho-khan-trong-linh-vuc-san-xuat-nong-nghiep-69f2b93/












Komentarz (0)