L PRZYJMUJE KSZTAŁT LITER
Za zaledwie dwa lata Vo Tuan Xuan Thanh (obecnie pracujący i mieszkający w Ho Chi Minh) będzie obchodził 20-lecie swojej przygody z kaligrafią. W czerwcu 2022 roku miałem okazję obserwować Thanha „tańczącego z piórem” w sali zgromadzeń Bach Viet w Hoi An (dawniej Quang Nam , obecnie dzielnica Hoi An w mieście Da Nang) w ramach programu Hoi An Nostalgia , z okazji 15. rocznicy jego twórczości. Historia kaligrafii Thanha po trzech latach również ma wiele do opowiedzenia, zwłaszcza o drodze do zbudowania teoretycznych podstaw i praktyki kaligrafii wietnamskiej.

Mimo że ma 26 lat, Xuan Thanh poświęcił 18 lat na swoją artystyczną podróż.
ZDJĘCIE: SX
„Wiele osób, które widziały moją kaligrafię, mówi: pismo wietnamskie jest nowoczesne, ale duch kaligrafii jest tradycyjny. Dlatego, w zależności od gustu estetycznego, odbiorcy mają dwie przeciwstawne szkoły myślenia” – powiedział Thanh.
Osoby nostalgiczne, które lubią czytać stele, poziome lakierowane tablice, zdania równoległe itp., stojąc przed kaligrafią Xuan Thanha, z pewnością poczują, że jego pismo ma charakter i pociągnięcia pędzla starożytnej dynastii Han-Nom. Choć może być ono trudne do rozpoznania, można je w całości odczytać, a jego znaczenie jest jasne.
Thanh zainteresował się kaligrafią, mając zaledwie 8 lat. Nie szukał konkretnego nauczyciela, lecz selektywnie uczył się od wielu poprzednich pokoleń. Samodzielnie ucząc się i odkrywając styl pisania, który go pasjonował, potrzebował 7 lat (2015), aby wykształcić własny styl kaligrafii. To styl pisania, który wykorzystuje obraz słów.
Eleganckie pismo Xuan Thanh
ZDJĘCIE: SX
„Aby trafić do młodszego pokolenia, uważam, że kaligrafia musi mieć nowoczesny charakter i silną osobowość. Mój styl pisania to nie tylko zwykłe pismo, ale innowacyjne i zróżnicowane pociągnięcia pędzla, które pozwalają tworzyć dzieła nie tylko do czytania, ale także do oglądania i kontemplacji” – powiedział Thanh.
Jako osoba, która studiowała projektowanie na Uniwersytecie Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh i obecnie jest niezależnym wokalistą, Thanh powiedział, że pozornie niezwiązane ze sobą dziedziny w rzeczywistości w interesujący sposób się uzupełniają. Podczas gdy projektowanie nadaje kaligrafii Thanha niepowtarzalny rozdział, muzyka sprawia, że jego kaligrafia nabiera sublimacji na scenie, dzięki czemu każda piosenka staje się nową formą promocji i rozpowszechniania.
„Kiedyś wykonałem piosenkę „One Round of Vietnam” i użyłem pędzla do pisania liter bezpośrednio na scenie. Wszyscy podążali za każdym pociągnięciem pędzla, a kiedy skończyłem, pojawiły się dwa słowa „Vietnam”, co wzmagało dumę z kraju i narodu wietnamskiego” – powiedział Thanh. Podczas innych występów muzycznych również wybierał odpowiednie litery i pisał je przed publicznością.
BUDOWANIE „RAMY” DLA KALIGRAFII JĘZYKA NARODOWEGO
Projektowanie i śpiew to dwie wielkie pasje, a zarazem środki pomocnicze, dzięki którym Vo Tuan Xuan Thanh może osiągnąć wyższy cel w swojej karierze kaligrafa: opracowanie „metod” kaligrafii wietnamskiej.

Kaligrafia wykorzystuje pismo wietnamskie, ale zachowuje klasyczne cechy kaligrafii starożytnej.
ZDJĘCIE: SX

Młodzi ludzie są zafascynowani nowym stylem kaligrafii kaligrafa Xuan Thanh.
ZDJĘCIE: SX

Kaligrafia Quoc Ngu w stylu kaligrafii Han-Nom autorstwa Xuan Thanh
ZDJĘCIE: SX
„Wiele osób wciąż nie do końca zdaje sobie sprawę, że język narodowy ma „prawo”, a jedynie kopię tekstu. Nie sądzę. Jeśli będziemy umieli uczyć się, odziedziczyć i rozwijać język narodowy w oparciu o kaligrafię Han-Nom połączoną z estetyką i wartościami estetycznymi literatury i sztuki, będzie to dziedzina, która ma zarówno „prawo”, jak i charakter międzynarodowy, podobnie jak japońska kaligrafia, która używa znaków Han, ale ma swoje własne, unikalne cechy” – powiedział Thanh.
Dlatego Thanh zawsze zachowuje pionowe, poziome i poziome pociągnięcia, które stanowią podstawowe linie w chińskiej kaligrafii. Pismo wietnamskie, z wieloma zakrzywionymi pociągnięciami, używane w kaligrafii, zostało przez niego kontrolowane w umiarkowanych proporcjach. Klasyczne pociągnięcia chińskiej kaligrafii są umiejętnie włączane przez Thanha do pisma wietnamskiego i stanowią również sposób na maksymalne wykorzystanie funkcji pędzla.
Podczas procesu badawczego jedną z największych trudności, na jakie napotkał Thanh, była różnica między piktogramami (znakami Han) a znakami fonetycznymi (Quoc Ngu). Według Thanha, znaki Han-Nom często mają strukturę kwadratową, podczas gdy znaki Quoc Ngu mają różną długość i są pisane poziomo, co utrudnia stosowanie kaligrafii.

Vo Tuan Xuan Thanh przedstawia kaligrafię, którą skomponował
ZDJĘCIE: SX

Xuan Thanh wykonuje kaligrafię bezpośrednio na scenie muzycznej
ZDJĘCIE: SX

Spokojne usposobienie kaligrafa Xuan Thanh
ZDJĘCIE: SX
„Druga trudność polega na tym, że kaligrafia Quoc Ngu opiera się na estetyce wietnamskiej, bez istniejącego systemu teoretycznego. Wietnamski ma długie i krótkie litery, więc ich logiczne ułożenie, bez żadnych różnic w odstępach, jest bardzo konieczne. Składnia stanowi 60-70% piękna dzieła kaligraficznego. Jednak różnorodność pisma musi mieścić się w dozwolonych ramach Quoc Ngu i nie może być zbyt duża, powodując, że wietnamskie litery staną się zawiłe, trudne do odczytania i zdeformowane. Na szczęście studiowałem projektowanie, więc mam przewagę w układaniu liter tak, aby były zarówno estetyczne, jak i zgodne z konwencjami” – powiedział Thanh.

Sukces kaligrafa Xuan Thanha polega na stosowaniu kresek piktograficznych do pisania onomatopei.
ZDJĘCIE: SX

Słowo Dao z dwoma słynnymi wersetami Nguyen Dinh Chieu

Kaligrafia Quoc Ngu w stylu kaligrafii Han-Nom autorstwa Xuan Thanh
ZDJĘCIE: SX
Być może jego największym sukcesem jest miłość i akceptacja ze strony starszych kolegów. Wielokrotnie współpracował i prowadził badania z Luu Thanh Hai, Dang Hoc, My Ly, Thanh Son, Minh Hoang i Hoa Nghiem. Thanh jest również dumny, że w ciągu ostatnich 10 lat uczył i szkolił wielu uczniów, z których najstarszy ma ponad 60 lat, a najmłodszy 17. W 2027 roku, z okazji 20. rocznicy zgłębiania kaligrafii, planuje opublikować swoją pierwszą książkę o kaligrafii wietnamskiej. „Zawsze pragnę położyć jak najbardziej podstawowe i rozsądne podstawy teoretyczne dla kaligrafii wietnamskiej, która jest wciąż dość nowa” – powiedział Thanh. (ciąg dalszy)
Źródło: https://thanhnien.vn/doc-chieu-thao-chu-tren-san-khau-am-nhac-185251017221841539.htm
Komentarz (0)