Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gospodarstwa domowe i osoby fizyczne zajmujące się produkcją i działalnością gospodarczą, których roczny przychód wynosi 500 milionów VND lub więcej, są zwolnione z podatku VAT.

(Chinhphu.vn) - Rano 11 grudnia, kontynuując program 10. sesji, Zgromadzenie Narodowe uchwaliło ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów ustawy o podatku od wartości dodanej. Za jej przyjęciem głosowało 421 z 424 delegatów biorących udział w posiedzeniu.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/12/2025

Hộ, cá nhân sản xuất, kinh doanh có mức doanh thu năm từ 500 triệu đồng/năm không phải chịu thuế VAT- Ảnh 1.

Na sesji przyjęto ustawę zmieniającą i uzupełniającą szereg artykułów ustawy o podatku od towarów i usług.

Ustawa składa się z dwóch artykułów i wejdzie w życie 1 stycznia 2026 r.

Ustawa przywraca przepisy ustawy o podatku od towarów i usług z 2016 r., zgodnie z którymi spółdzielnie i związki spółdzielcze, sprzedając nieprzetworzone (lub jedynie minimalnie przetworzone) produkty rolne, leśne, zwierzęce, akwakultury lub rybołówstwa innym spółdzielniom lub związkom spółdzielczym, nie są zobowiązane do obliczania podatku VAT, ale nadal mają prawo do odliczenia podatku VAT naliczonego.

Również w sektorze rolnictwa ustawa usuwa przepis, zgodnie z którym produkty rolne, lasy sadzone, zwierzęta gospodarskie, akwakultura i dziko żyjące owoce morza, które nie zostały przetworzone na inne produkty lub przeszły jedynie podstawowe przetwarzanie i są wykorzystywane jako pasza dla zwierząt lub materiał leczniczy, podlegają podatkowi VAT według stawki określonej dla produktów rolnych, lasów sadzanych, zwierząt gospodarskich i owoców morza zgodnie z klauzulą ​​5 artykułu 9 ustawy o VAT nr 48/2024/QH15.

Kolejną ważną zmianą w tej nowelizacji jest usunięcie przepisu, który stanowił, że kupujący może otrzymać zwrot podatku tylko wtedy, gdy sprzedawca zadeklarował i zapłacił podatek.

Ponadto ustawa dodaje towary i usługi wytwarzane i sprzedawane przez gospodarstwa domowe i osoby fizyczne o rocznych przychodach nieprzekraczających 500 milionów VND, jako zwolnione z podatku VAT, aby dostosować się do przepisów zmienionej ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Przed przystąpieniem do głosowania Zgromadzenie Narodowe wysłuchało ministra finansów Nguyena Van Thana, który przedstawił sprawozdanie wyjaśniające, akceptujące i rewidujące projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o podatku od wartości dodanej.

W ramach nowelizacji przepisów dotyczących produktów rolnych rząd wprowadził techniczne zmiany w redakcji i brzmieniu ustawy o podatku od towarów i usług z 2016 r., która jest konsekwentnie wdrażana od wielu lat.

Jeśli chodzi o nowelizację przepisów dotyczących odpadów, produktów ubocznych i złomu, jest to techniczna zmiana w procesie opracowywania, której celem jest zapewnienie przejrzystości polityki, zachęcenie do odzyskiwania i ponownego wykorzystywania produktów ubocznych i odpadów z produktów rolnych oraz nadanie dynamiki rozwojowi gospodarki o obiegu zamkniętym w sektorze rolnym, przyczyniając się w ten sposób do zmniejszenia negatywnego wpływu na środowisko.

W odniesieniu do pasz dla zwierząt, nowelizacja przepisów ma na celu zapewnienie spójności między towarami o podobnym przeznaczeniu, takimi jak pasza dla zwierząt i zioła lecznicze; zapewnia ona również sprawiedliwe traktowanie pasz produkowanych w kraju i importowanych. Będzie to zachętą dla przedsiębiorstw do obniżania cen sprzedaży w celu wsparcia hodowców zwierząt gospodarskich.

W odniesieniu do warunków zwrotu podatku, rząd dodał treści dotyczące oceny skutków, w tym raporty i odsetek wniosków o zwrot podatku, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zniesienie tego przepisu przyczynia się do skrócenia czasu zwrotu podatku dla przedsiębiorstw, zapewniając właściwe obowiązki i odrębne prawa zarówno kupującego, jak i sprzedającego. Zwroty podatku będą wdrażane jednolicie, zgodnie z przepisami ustawy o administracji podatkowej, uchwalonej niedawno przez Zgromadzenie Narodowe, co gwarantuje efektywność i rygorystyczność.

Nowelizację ustawy uważa się za pilną i konieczną, aby niezwłocznie zająć się skutkami klęsk żywiołowych, burz i powodzi, szybko przywrócić produkcję i działalność gospodarczą, zwłaszcza w sektorze rolnym, a także usunąć „wąskie gardło” w zwrotach podatku VAT.

Czwartek Giang


Source: https://baochinhphu.vn/ho-ca-nhan-san-xuat-kinh-doanh-co-muc-doanh-thu-nam-tu-500-trieu-dong-nam-khong-phai-chiu-thue-vat-102251211133657878.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt