| Pan Le Viet Cuong, urzędnik państwowy odpowiedzialny za administrację gruntami, budownictwo i ochronę środowiska w gminie Uc Ky (dawny dystrykt Phu Binh), dobrowolnie złożył rezygnację, aby ułatwić organizację jednostek administracyjnych na szczeblu gminy. Zdjęcie TL |
W związku z tym w Wniosku nr 195-KL/TW z dnia 26 września 2025 r. w sprawie sytuacji i wyników działalności systemu politycznego i aparatu samorządu lokalnego na dwóch szczeblach Biuro Polityczne i Sekretariat zwróciły się z prośbą o dokonanie ostatecznych płatności przed 15 października 2025 r. dla osób, które przejdą na wcześniejszą emeryturę i rezygnują z pracy zgodnie z postanowieniami Dekretu nr 178/2024/ND-CP z dnia 31 grudnia 2024 r. Rządu w sprawie polityk i reżimów dla kadr, urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego, robotników i sił zbrojnych w zakresie wdrażania organizacji systemu politycznego (zmienionego i uzupełnionego Dekretem nr 67/2025/ND-CP z dnia 15 marca 2025 r.), które podjęły decyzję o przejściu na wcześniejszą emeryturę i rezygnują z pracy przed 31 sierpnia 2025 r.
Aby zapewnić właściwą realizację wytycznych Biura Politycznego i Sekretariatu zawartych w Wniosku nr 195-KL/TW, o którym mowa powyżej, Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zwraca się do kierowników departamentów, oddziałów, sektorów i organizacji; przewodniczących komitetów ludowych gmin i okręgów o pilne, poważne i skoncentrowane na kierowaniu i uzupełnianiu dokumentów proceduralnych zgodnie z przepisami oraz przesyłaniu ich do Skarbu Państwa w celu dokonywania płatności, wypłat i dokończenia płatności polityk i reżimów dla podmiotów przechodzących na emeryturę przed osiągnięciem wieku emerytalnego lub rezygnujących z pracy zgodnie z postanowieniami Dekretu 178 i Dekretu 67, nie później niż do 6 października 2025 r.
Po 6 października 2025 r., jeśli nadal będą występować przypadki, w których płatności nie zostaną dokonane zgodnie z ustaleniami, kierownicy departamentów i agencji oraz przewodniczący komitetów ludowych gmin i okręgów będą pociągnięci do odpowiedzialności przed przewodniczącym prowincjonalnego komitetu ludowego i prowincjonalnym komitetem ludowym; podejmą również działania dyscyplinarne wobec urzędników i pracowników służby cywilnej, którzy spowodowali opóźnienia w procesie realizacji.
Source: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202510/khan-truong-chi-tra-che-do-chinh-sachtheo-nghi-dinh-178-va-nghi-dinh-67-2954238/










Komentarz (0)