Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Szybkie i skoordynowane wdrażanie wszystkich ustaw i rezolucji przyjętych przez Zgromadzenie Narodowe.

(laichau.gov.vn) Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man zwrócił się do rządu, ministerstw, sektorów i władz lokalnych z prośbą o pilne i kompleksowe wdrożenie praw i rezolucji przyjętych przez Zgromadzenie Narodowe, aby z powodzeniem osiągnąć cele wzrostu gospodarczego oraz zadania i zadania związane z rozwojem społeczno-gospodarczym, zapewniając obronę narodową, bezpieczeństwo i sprawy zagraniczne na lata 2026–2030; a także lepszą opiekę nad ludźmi, zwłaszcza na obszarach poważnie dotkniętych klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami.

Việt NamViệt Nam12/12/2025

Khẩn trương triển khai đồng bộ các luật, nghị quyết đã được Quốc hội thông qua- Ảnh 1.
Sekretarz generalny To Lam, prezydent Luong Cuong, premier Pham Minh Chinh , stały członek Komitetu Centralnego Partii Tran Cam Tu, a także inni przywódcy, byli przywódcy Partii i państwa oraz delegaci uczestniczyli w ceremonii zamknięcia sesji - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Po 40 dniach pilnej i poważnej pracy, prowadzonej w sposób naukowy , innowacyjny i niezwykle odpowiedzialny, 10. sesja XV Zgromadzenia Narodowego zakończyła realizację wszystkich zaplanowanych punktów porządku obrad i zakończyła obrady dzisiejszego popołudnia (11 grudnia).

W sesji zamykającej uczestniczyli: Sekretarz Generalny To Lam; były Sekretarz Generalny Nong Duc Manh; Prezydent Luong Cuong; Premier Pham Minh Chinh; były Premier Nguyen Tan Dung; byli Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego: Nguyen Van An, Nguyen Thi Kim Ngan; Stały Członek Sekretariatu Tran Cam Tu; były Stały Członek Biura Politycznego , były Przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczystego Pham The Duyet; byli Stały Członkowie Sekretariatu: Le Hong Anh, Tran Quoc Vuong; Przewodnicząca Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczystego Bui Thi Minh Hoai oraz inni przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczystego.

Po stronie Zgromadzenia Narodowego obecni byli: przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man; stały wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Do Van Chien; wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego: Nguyen Khac Dinh, Nguyen Duc Hai, Tran Quang Phuong, Nguyen Thi Thanh, Le Minh Hoan, Vu Hong Thanh; członkowie Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego; przewodniczący i wiceprzewodniczący delegacji oraz deputowani do Zgromadzenia Narodowego z delegacji prowincji i miast.

Zgromadzenie Narodowe rozpatrzyło, przedyskutowało i przegłosowało 51 ustaw i 8 rezolucji normatywnych. To bardzo duża liczba aktów prawnych, stanowiąca prawie 30% całkowitej liczby ustaw i rezolucji normatywnych wydanych w całej kadencji. Uchwalone ustawy i rezolucje spełniły wymogi praktyczne i stworzyły ramy prawne na nowy okres. Oprócz prac legislacyjnych i nadzorczych, Zgromadzenie Narodowe rozpatrzyło i podjęło decyzje w wielu strategicznych kwestiach o dużym znaczeniu.

W szczególności podczas tej sesji Zgromadzenie Narodowe przeprowadziło dogłębny i kompleksowy przegląd pracy agencji państwowych w kadencji 2021–2026; rozważyło i podjęło decyzje w sprawach personalnych zgodnie z regulaminem Partii i prawem stanowym; a jednocześnie szczegółowo omówiło projekty dokumentów, które mają zostać przedstawione na XIV Zjeździe Narodowym Partii, wnosząc intelekt, zaangażowanie i pomysły na rzecz rozwoju kraju w kierunku celu, jakim jest stanie się krajem rozwijającym się z nowoczesnym przemysłem i wysokim średnim dochodem do 2030 r., kiedy Partia będzie obchodzić setną rocznicę istnienia; oraz stanie się krajem rozwiniętym o wysokich dochodach do 2045 r., w setną rocznicę założenia Socjalistycznej Republiki Wietnamu.

Khẩn trương triển khai đồng bộ các luật, nghị quyết đã được Quốc hội thông qua- Ảnh 2.
Sekretarz generalny To Lam, prezydent Luong Cuong, premier Pham Minh Chinh, stały członek Komitetu Centralnego Partii Tran Cam Tu, a także inni przywódcy, byli przywódcy Partii i państwa oraz delegaci uczestniczyli w ceremonii zamknięcia sesji - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

W swoim przemówieniu końcowym, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man podkreślił, że patrząc wstecz na ostatnie pięć lat, Zgromadzenie Narodowe pokonało niezliczone trudności i wyzwania. Już od początku kadencji pandemia COVID-19 rozwijała się w bardzo złożony sposób, powodując poważne konsekwencje. Zgromadzenie Narodowe musiało organizować posiedzenia online z zachowaniem dystansu społecznego, a wielu deputowanych Zgromadzenia Narodowego musiało poddać się kwarantannie i nosić maseczki, aby uczestniczyć w posiedzeniach.

Pod koniec kadencji cały kraj nawiedziły kolejne klęski żywiołowe, burze i powodzie, powodując duże straty w ludziach i mieniu państwa i obywateli. Kraj musiał również stawić czoła złożonym i nieprzewidywalnym wydarzeniom w regionie i na świecie.

Na tym tle, wspólnie z innymi agencjami systemu politycznego, pod przewodnictwem Partii, Zgromadzenie Narodowe poczyniło nadzwyczajne wysiłki, elastycznie się dostosowywało i działało zdecydowanie, zachowując jedność i osiągając dość kompleksowe wyniki w dziedzinach pracy konstytucyjnej i ustawodawczej, najwyższego nadzoru, podejmowania decyzji w ważnych kwestiach krajowych i dyplomacji parlamentarnej; przyczyniając się do zapewnienia stabilności makroekonomicznej; kontrolowania inflacji, deficytu budżetowego i wskaźników długu publicznego; utrzymywania stale wysokiej nadwyżki handlowej; osiągania pozytywnych wyników w rozwoju kulturalnym, ludzkim i społecznym z wieloma osiągnięciami; poprawy bezpieczeństwa socjalnego i standardów życia ludzi; ciągłego wzmacniania obronności i bezpieczeństwa narodowego; podnoszenia poziomu stosunków zagranicznych i integracji międzynarodowej; oraz osiągania wielu bardzo ważnych wyników w walce z korupcją, marnotrawstwem i negatywnymi zjawiskami oraz w budowaniu Partii i systemu politycznego.

Khẩn trương triển khai đồng bộ các luật, nghị quyết đã được Quốc hội thông qua- Ảnh 3.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man wygłasza przemówienie końcowe na sesji - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

W szczególności, XV Zgromadzenie Narodowe zmieniło i uzupełniło kilka artykułów Konstytucji, proaktywnie zreformowało swoje myślenie w zakresie stanowienia prawa, aktywnie i szybko zinstytucjonalizowało politykę Partii, potwierdzając jej pionierską rolę w reformach instytucjonalnych; promowało wdrażanie technologii cyfrowych, transformacji cyfrowej i sztucznej inteligencji; a także, po raz pierwszy, z powodzeniem zorganizowało dwa fora poświęcone prawu i nadzorowi. Zgromadzenie Narodowe uchwaliło wiele ważnych ustaw dotyczących doskonalenia socjalistycznego państwa prawa; usprawnienia struktury organizacyjnej i reorganizacji jednostek administracyjnych; zwalczania korupcji, marnotrawstwa i negatywnych zjawisk; zwłaszcza w dziedzinie finansów i budżetu, kultury i społeczeństwa, zdrowia i edukacji, zapewnienia bezpieczeństwa socjalnego; zasobów i środowiska; nauki i technologii; innowacji i transformacji cyfrowej; obrony narodowej i bezpieczeństwa, spraw zagranicznych i integracji międzynarodowej…, tworząc ważny fundament dla naszego kraju, aby wkroczyć w nową erę rozwoju.

W imieniu Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, Tran Thanh Man, z szacunkiem podziękował deputowanym Zgromadzenia Narodowego, organom Zgromadzenia Narodowego oraz delegacjom Zgromadzenia Narodowego za ich pozytywny, oddany i niestrudzony wkład, za ich zaangażowanie i poświęcenie każdej minuty na szczerą i dogłębną dyskusję i debatę; za słuchanie i refleksję nad aspiracjami i obawami obywateli, a także nad palącymi kwestiami praktycznymi, w celu zaproponowania realistycznych i fundamentalnych rozwiązań, za stawianie interesów obywateli w centrum wszystkich decyzji oraz za szybkie rozwiązywanie przeszkód i trudności. Zdarzało się, że treść była obszerna, złożona, bezprecedensowa, dokumenty wysyłano z opóźnieniem, a terminy były napięte, ale deputowani Zgromadzenia Narodowego zawsze byli gotowi dzielić się swoimi problemami i okazywać empatię.

Khẩn trương triển khai đồng bộ các luật, nghị quyết đã được Quốc hội thông qua- Ảnh 4.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powiedział, że zaraz po tej sesji cały system polityczny będzie kontynuował rywalizację, aby osiągnąć znakomite wyniki i powitać XIV Krajowy Kongres Partii oraz XI Krajowy Kongres Emocjonalny – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Przy tej okazji, w imieniu Zgromadzenia Narodowego, przewodniczący Tran Thanh Man wyraził również swoją najszczerszą i najgłębszą wdzięczność za cenne zaufanie i wsparcie całego narodu i wyborców w całym kraju; podziękował za terminowe i ścisłe kierownictwo Komitetu Centralnego Partii, Biura Politycznego, Sekretariatu i Sekretarza Generalnego; koordynację i współodpowiedzialność Prezydenta, Rządu, Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, Najwyższego Sądu Ludowego, Najwyższej Prokuratury Ludowej, Państwowego Urzędu Kontroli, komitetów budowlanych Partii, Centralnego Biura Partii, Biura Prezydenta, Biura Rządowego; odpowiednich miejscowości, agencji i organizacji; współpracę i pomoc międzynarodowych przyjaciół; poświęcenie i odpowiedzialność aparatu doradczego i wsparcia; oraz wsparcie agencji informacyjnych i prasy... które pomogły Zgromadzeniu Narodowemu wypełnić jego ważne obowiązki w minionej kadencji.

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, Tran Thanh Man, oświadczył, że bezpośrednio po tej sesji cały system polityczny będzie nadal dążył do osiągnięcia znakomitych wyników, aby uczcić XIV Zjazd Narodowy Partii; XI Zjazd Narodowy; skrupulatnie przygotować się do wyborów deputowanych do XVI Zgromadzenia Narodowego i deputowanych do Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026-2031; oraz aby uczcić 80. rocznicę pierwszych wyborów powszechnych do Wietnamskiego Zgromadzenia Narodowego. W najbliższej przyszłości Krajowa Rada Wyborcza, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego, Rząd, Komitet Centralny Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz odpowiednie agencje będą aktywnie i ściśle koordynować swoje działania w celu szybkiego wdrożenia planu zgodnie z wydanym harmonogramem; dokładnie przeanalizują ramy prawne, procesy i procedury, aby zapewnić, że wybory będą ściśle zgodne z prawem, demokratyczne, przejrzyste i zdyscyplinowane.

Khẩn trương triển khai đồng bộ các luật, nghị quyết đã được Quốc hội thông qua- Ảnh 5.
Dziesiąta sesja XV Zgromadzenia Narodowego zakończyła wszystkie zaplanowane punkty programu i zakończyła się dziś po południu (11 grudnia) - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man wezwał rząd, ministerstwa, sektory i władze lokalne do szybkiego i kompleksowego wdrożenia praw i rezolucji przyjętych przez Zgromadzenie Narodowe, zdeterminowane, aby skutecznie osiągnąć cele wzrostu gospodarczego oraz zadania i zadania rozwoju społeczno-gospodarczego, zapewniając obronę narodową, bezpieczeństwo i sprawy zagraniczne na lata 2026–2030; a także lepszą opiekę nad ludźmi, zwłaszcza na obszarach poważnie dotkniętych klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami.

„Zadania i potrzeby kraju na nowym etapie rozwoju wymagają od całej Partii, całego narodu i całej armii intensywnego promowania ducha patriotyzmu, dążenia do rozwoju, siły narodu i wielkiej jedności narodowej; silnego innowacyjnego myślenia; oraz jednoczesnego i skutecznego wdrażania strategicznych decyzji. Zgromadzenie Narodowe, jego agencje i deputowani do Zgromadzenia Narodowego muszą dążyć, podejmować większe wysiłki i być bardziej zdeterminowani, odważnie mówić, odważnie działać i odważnie brać odpowiedzialność za naród i kraj, wnosząc istotny wkład w to, by nasz kraj wkroczył w nową erę – erę postępu narodowego, dla silnego, dostatniego, cywilizowanego i szczęśliwego Wietnamu” – powiedział przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man.

Zaktualizowano 11 grudnia 2025 r.

Source: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/khan-truong-trien-khai-dong-bo-cac-luat-nghi-quyet-da-duoc-quoc-hoi-thong-qua.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt