Dzieląc się powodem wyboru daty premiery, Le Thanh Phong powiedział, że Święto Narodowe to wielkie święto, czas, w którym duch i duma rozprzestrzeniają się wśród każdego obywatela. Dla artystów jest to również okazja do zademonstrowania roli „żołnierza” na froncie kulturowym i ideologicznym. Podczas gdy wielu kolegów zdecydowało się na wprowadzenie nowych piosenek, on postanowił zwrócić się ku poezji, postrzegając to jako sposób na powrót do duchowego źródła, które jest ściśle związane z narodem.
Cztery utwory wybrane do teledysku to „Kraj” (Nguyen Dinh Thi), „Wujek Ho” (To Huu), „Wiatr i miłość wiejące po moim kraju” (Luu Quang Vu) i „Ojczyzna” (Nguyen The Ky). Wszystkie te wiersze są typowymi utworami poezji rewolucyjnej, nie tylko odzwierciedlającymi rzeczywistość historyczną i pragnienie niepodległości i wolności, ale także podtrzymującymi ducha walki całego narodu. Dla Le Thanh Phonga te wersy przywołują również wspomnienia z dzieciństwa poprzez narrację i recytację jego babci, matki oraz poprzez recytację artystów z Voice of Vietnam , stając się częścią kulturowych wspomnień, które pielęgnują jego miłość do sztuki.
Le Thanh Phong ma nadzieję, że recytacja tych utworów nie tylko wzbudzi głębokie emocje u słuchaczy, ale także pozwoli dzisiejszemu pokoleniu zrozumieć historię budowy i obrony ojczyzny naszych przodków.
W kontekście, w którym śpiewanie cieszy się większą popularnością niż recytowanie poezji, młody artysta ma nadzieję, że projekt pomoże publiczności, a zwłaszcza młodym ludziom, zwracać większą uwagę na ten rodzaj występu.
Aby odnowić znane dzieła, poświęcił czas na nawiązanie do klasycznych recytacji Ludowego Artysty Chau Loana i artystów weteranów, a jednocześnie odnalazł własną drogę poprzez głosy Vi i Giam z regionu Nghe An. Wierzy, że innowacja tkwi nie w łamaniu zasad, ale w emocjach, w mentalności młodego człowieka, który dorastał w pokoju , recytując poezję z dumą narodową i duchem nowej ery.
Podczas występu najwięcej emocji dostarczyła mu piosenka „Bac oi”. Teledysk został nakręcony w domu na palach i stawie rybnym w Pałacu Prezydenckim – przestrzeni kojarzonej z Wujkiem Ho. „Kiedy postawiłem stopę w tym miejscu, łzy płynęły mi bez przerwy. Trudno to opisać słowami, czułem się, jakbym znalazł się w świecie dawnego Wujka Ho i recytował wiersze na pożegnanie” – powiedział ze wzruszeniem artysta.
Le Thanh Phong powiedział, że kiedy po raz pierwszy wpadł na pomysł stworzenia serii teledysków z recytacjami poezji, skontaktował się z kompozytorką i dziennikarką Mai Van Lang, szefową działu muzyki ludowej i tradycyjnej w VOV3 (Głosie Wietnamu), aby poprosić o radę i dalsze komentarze.
Otrzymał również wskazówki od Ludowego Artysty Van Chuonga – słynnego recytatora Głosu Wietnamu – w zakresie recytacji języka poezji północnej, a także akcentu Nghe Tinh, który jest jego atutem. Współpracował również z orkiestrą narodową, w której grało wielu artystów, z którymi współpracował w programach radiowych, takich jak Le Hang, Viet Hang, Tuan Dung itp. Dzięki temu jego utwory mają większą głębię, bogate brzmienie i są elastycznie interpretowane w zależności od tonacji.
Reżyserem teledysku był Anh Quan, który wybrał miejsca związane z historią i życiem Hanoi, takie jak jezioro Hoan Kiem, Wieża Żółwia, Mauzoleum Wujka Ho... Ekipa filmowa dążyła do stworzenia naturalnej, intymnej atmosfery, która pozwoliłaby artystom wtopić się w tłum podczas wielkiego święta, włączając do tego spotkania i rozmowy z weteranami i lokalnymi mieszkańcami.
„Po prostu wyszedłem na ulicę, wtapiając się w tłum świętujący Dzień Narodowy. Reżyser nakręcił sceny w jak najbardziej naturalny sposób i umieścił je w teledysku, aby uniknąć sztywności, tak aby każdy mógł poczuć bliskość, jak dzieci recytujące wiersze dziadkom, jak przyjaciele recytujący sobie nawzajem wiersze w tych dniach” – powiedział Le Thanh Phong.
Oprócz wydania pełnego teledysku Le Thanh Phong skupia się również na platformach cyfrowych, takich jak YouTube, Facebook, TikTok... Wybierane są krótkie recytacje, które są szeroko udostępniane, aby publiczność miała do nich łatwy dostęp i odpowiadały nawykom szybkiej rozrywki młodej widowni.
Nie poprzestając na tej serii teledysków, Le Thanh Phong wyraził chęć dalszego rozwijania projektu o wiele innych dzieł, a jednocześnie łączenia tradycyjnych i współczesnych form sztuki. Dla niego recytowanie poezji to nie tylko sposób na wyrażenie osobistych uczuć, ale także droga, którą wietnamska poezja ma podążać, by nadal towarzyszyć historii i duszy narodu we współczesnym kontekście.
Le Thanh Phong urodził się w 1992 roku w mieście Vinh w prowincji Nghe An. Jest mistrzem, szefem delegacji UNESCO ds. pieśni ludowych z Nghe An w Hanoi oraz redaktorem programu pieśni ludowych i muzyki tradycyjnej VOV3 – Głos Wietnamu. Otrzymał nagrodę dla wybitnego aktora na Światowym Festiwalu Muzyki Ludowej w Uzbekistanie w 2017 roku; Certyfikat Zasługi na Festiwalu Muzyki Ludowej od Międzynarodowej Telewizji Yunnan w Chinach w 2019 roku; Certyfikaty Zasługi za działalność na rzecz ochrony i promocji narodowego dziedzictwa kulturowego przyznane przez Wietnamskie Stowarzyszenie Dziedzictwa Kulturowego; nagrody od Wietnamskiego Stowarzyszenia Artystów Scenicznych oraz Certyfikat Zasługi od Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki w 2024 roku.
Source: https://nhandan.vn/nghe-si-le-thanh-phong-thuc-hien-chuoi-mv-ngam-tho-mung-quoc-khanh-post905405.html
Komentarz (0)