Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Książka generała Vo Nguyen Giapa została opublikowana w Arabii Saudyjskiej.

Książka generała Vo Nguyen Giapa „Dien Bien Phu” została przedrukowana w języku wietnamskim i jednocześnie wydana w wersji arabskiej.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai12/12/2025

W pracy tej zebrano artykuły, analizy i wspomnienia generała Vo Nguyen Giapa na temat całego procesu dowodzenia strategicznego, organizacji sił i rozwoju trzech ofensyw kampanii Dien Bien Phu w 1954 roku.

Narodowe Wydawnictwo Polityczne wznowiło wietnamską wersję książki generała Vo Nguyen Giapa „Dien Bien Phu ”, a także wydało wersję arabską. Wcześniej, 19 listopada, w Algierii odbyła się uroczysta premiera książki. W wydarzeniu wziął udział premier Pham Minh Chinh podczas swojej wizyty w krajach arabskich.

Wprowadzenie wersji arabskiej oznacza nowy etap w rozwoju wietnamskiego przemysłu wydawniczego, który stara się szerzyć na świecie narodowe wartości historyczne.

Nhà xuất bản (NXB) Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách Điện Biên Phủ của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đồng thời phát hành phiên bản tiếng Ả Rập.
Narodowe Wydawnictwo Polityczne wznowiło wietnamską wersję książki generała Vo Nguyen Giapa „Dien Bien Phu”, a także publikuje jej wersję arabską.

Ta książka jest jednym z najcenniejszych oryginalnych dokumentów historycznych w skarbcu wietnamskiej historii wojskowości. Zawiera artykuły, analizy i wspomnienia generała Vo Nguyen Giapa dotyczące całego procesu strategicznego dowodzenia, organizacji sił oraz przebiegu trzech ofensyw kampanii Dien Bien Phu w 1954 roku. Opierając się na dziewięcioletniej wojnie oporu, prowadzonej z samowystarczalnością i polegającej przede wszystkim na własnych siłach, książka autentycznie ukazuje odwagę, inteligencję i niezłomną determinację naszej armii i narodu, prowadząc do miażdżącego zwycięstwa, które „wstrząsnęło światem i odbiło się echem na wszystkich kontynentach”.

W kolejnych edycjach, szczególnie w latach 2024 i 2025, książka była poprawiana i uzupełniana o ważne materiały, aby zagwarantować integralność zapisów historycznych pozostawionych przez Generała.

Tác phẩm có giá trị sử liệu gốc đặc biệt quan trọng trong kho tàng sách về lịch sử quân sự Việt Nam.
Praca ta stanowi wyjątkowo ważną, oryginalną, wartościową pozycję źródłową w bogatej kolekcji książek o historii wojskowości wietnamskiej.

Praca składa się z czterech głównych części: Listów prezydenta Ho Chi Minha do frontu w Dien Bien Phu; Dien Bien Phu; Artykułów o Dien Bien Phu; oraz dodatku zawierającego rozkazy dzienne, rozkazy ataku, statystyki bitewne, sytuację przyjazną wrogowi i inne powiązane dokumenty.

Pierwsza część książki, zawierająca oryginalne fragmenty sześciu historycznych listów napisanych przez prezydenta Ho Chi Minha do kadr i żołnierzy frontu Dien Bien Phu w celu dostarczenia zaopatrzenia oficerom i cywilnym pracownikom biorącym udział w kampanii… aż po listy chwalące żołnierzy, cywilnych pracowników, młodych wolontariuszy i mieszkańców Północnego Zachodu, którzy zjednoczyli się i odważnie osiągnęli chwalebne zwycięstwo, kiedy kampania Dien Bien Phu zakończyła się pełnym sukcesem, stanowi podwaliny drugiej części książki – Dien Bien Phu .

Część druga, napisana przez generała Vo Nguyen Giapa, zawiera dogłębne analizy i interpretacje oparte na oryginalnych źródłach historycznych dotyczących wydarzenia pod Dien Bien Phu. Na szczególną uwagę w tej części zasługują strategiczne analizy generała dotyczące Planu Nava, sytuacji sprzyjającej wrogowi oraz decyzji o zmianie strategii walki z „szybkiego zwycięstwa” na „stały natarcie”, co jest uważane za szczególną wartość książki. Generał nazwał to „najtrudniejszą decyzją w swojej karierze dowódczej”.

Część trzecia książki to zbiór artykułów i wywiadów z generałem Vo Nguyen Giap na temat zwycięstwa pod Dien Bien Phu, przedstawionych podczas różnych wydarzeń upamiętniających tę bitwę. Oferują one bardziej obiektywną i wszechstronną perspektywę historyczną, uzupełniając i kontynuując ducha Dien Bien Phu w dzisiejszym procesie budowania narodu.

Przedstawiciele wydawnictwa potwierdzili, że książka nie tylko pomaga czytelnikom z regionu zapoznać się z jednym z najbardziej kultowych zwycięstw militarnych XX wieku, ale także otwiera możliwości szeroko zakrojonych badań i wymiany naukowej na temat wojny o wyzwolenie narodowe, sztuki wojennej i pokojowego ducha Wietnamu.

Przekładu książki Dien Bien Phu na język arabski podjął się zespół tłumaczy, którzy są wykładowcami Katedry Języka i Kultury Arabskiej Wydziału Języków Obcych - VNU Hanoi.

Gia Linh

Source: https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt