Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Słuchawki potrafią również tłumaczyć mowę, wyścig sztucznej inteligencji wielkich firm technologicznych staje się coraz bardziej ekscytujący

Apple, Google i Meta prześcigają się w stosowaniu sztucznej inteligencji, aby urzeczywistnić marzenie o „rozumieniu tego, co słyszysz” dzięki urządzeniom zdolnym do tłumaczenia mowy w czasie rzeczywistym.

VTC NewsVTC News14/09/2025

Podczas premiery iPhone'a 17, Apple pokazało film , który przedstawiał wymarzoną sytuację wielu podróżników. Na nagraniu widać anglojęzycznego turystę kupującego kwiaty w nienazwanym kraju hiszpańskojęzycznym. Kwiaciarz mówi do turysty po hiszpańsku, ale turysta słyszy wyraźny, spójny angielski.

„Wszystkie czerwone goździki dzisiaj przecenione o 50%” – usłyszał turysta po angielsku przez słuchawkę, niemal w tym samym momencie, gdy mówił pracownik.

Film jest materiałem promocyjnym najnowszych AirPods Pro 3 firmy Apple, ale ta funkcja jest już obecna w wielu podobnych produktach innych firm technologicznych, w tym Alphabet – spółki macierzystej Google – i Meta, właściciela Facebooka i Instagrama.

Apple wprowadza funkcję tłumaczenia na żywo do słuchawek AirPods. (Zdjęcie: Apple)

Apple wprowadza funkcję tłumaczenia na żywo do słuchawek AirPods. (Zdjęcie: Apple)

Postęp technologiczny, którego impulsem było wydanie narzędzia ChatGPT firmy OpenAI pod koniec 2022 roku, zapoczątkował erę generatywnej sztucznej inteligencji. Prawie trzy lata później te postępy prowadzą do powstania narzędzi do tłumaczenia języków w czasie rzeczywistym.

Dla Apple, funkcja Live Translation to główna atrakcja AirPods Pro 3, którą firma ogłosiła we wtorek. Nowe słuchawki w cenie 250 dolarów trafią do sprzedaży w przyszłym tygodniu, a dzięki Live Translation użytkownicy będą mogli natychmiast usłyszeć tłumaczenia języków takich jak francuski, niemiecki, portugalski i hiszpański na angielski. Funkcja Live Translation pojawi się również w AirPods 4 i AirPods Pro 2.

Gdy dwie osoby noszące słuchawki AirPods rozmawiają ze sobą, rozmowa może być tłumaczona na obie strony jednocześnie, bezpośrednio w słuchawkach każdej z nich. (Zdjęcie: MacRumors)

Gdy dwie osoby noszące słuchawki AirPods rozmawiają ze sobą, rozmowa może być tłumaczona na obie strony jednocześnie, bezpośrednio w słuchawkach każdej z nich. (Zdjęcie: MacRumors)

Analitycy twierdzą, że funkcja ta może stanowić znaczący krok naprzód w strategii Apple dotyczącej sztucznej inteligencji i będzie musiała zostać połączona z nowym iPhonem zdolnym do uruchomienia Apple Intelligence, pakietu oprogramowania AI firmy Apple.

„Gdybyśmy mogli faktycznie używać AirPodsów do tłumaczenia na żywo, byłaby to funkcja, która zachęciłaby ludzi do wymiany swoich urządzeń na nowsze” – powiedział analityk Gil Luria z DA Davidson.

Ekscytujący wyścig urządzeń tłumaczących

W ciągu ostatniego roku Google i Meta wypuściły również produkty sprzętowe umożliwiające tłumaczenie w czasie rzeczywistym.

Telefony Google Pixel 10 posiadają funkcję, która umożliwia tłumaczenie wypowiedzi rozmówcy na język rozmówcy podczas połączeń. Funkcja ta, o nazwie Voice Translate, została zaprojektowana tak, aby zachować intonację rozmówcy. Funkcja Voice Translate zostanie udostępniona użytkownikom telefonów za pośrednictwem aktualizacji oprogramowania w przyszły poniedziałek.

Prowadzący Jimmy Fallon trzyma składany telefon Pixel 10 Pro Fold z funkcją Voice Translate, która tłumaczy rozmowy w czasie rzeczywistym, zachowując przy tym głos mówiącego. (Zdjęcie: Reuters)

Prowadzący Jimmy Fallon trzyma składany telefon Pixel 10 Pro Fold z funkcją Voice Translate, która tłumaczy rozmowy w czasie rzeczywistym, zachowując przy tym głos mówiącego. (Zdjęcie: Reuters)

Podczas sierpniowej demonstracji Google na żywo, Voice Translate przetłumaczył cytat Jimmy'ego Fallona na hiszpański, zachowując jednocześnie jego charakterystyczny akcent. Funkcja Apple'a nie próbuje jednak naśladować głosu użytkownika.

Tymczasem w maju firma Meta ogłosiła, że ​​jej okulary Ray-Ban Meta będą mogły tłumaczyć mowę na inne języki za pośrednictwem głośnika urządzenia, a partner rozmowy będzie mógł zobaczyć przetłumaczone odpowiedzi nagrane na telefonie użytkownika.

Jak donosiła w sierpniu stacja CNBC, Meta organizuje w przyszłym tygodniu własną premierę produktu, podczas której firma ma zaprezentować kolejną generację inteligentnych okularów z małym ekranem na jednej z soczewek. Nie wiadomo, czy Meta wprowadzi nowe funkcje tłumaczenia.

Okulary Ray-Ban Meta umożliwiają słuchanie i oglądanie tłumaczeń na telefonie.

Okulary Ray-Ban Meta umożliwiają słuchanie i oglądanie tłumaczeń na telefonie.

W ostatnich latach na rynku pojawiła się seria urządzeń przeznaczonych specjalnie do tłumaczeń, wykorzystujących zalety globalnych sieci komórkowych o dużej prędkości oraz ulepszonych usług tłumaczeniowych online. Dzięki temu powstały kompaktowe urządzenia lub słuchawki ze zintegrowanymi funkcjami tłumaczeniowymi w cenie zaledwie kilkuset dolarów.

„To, co mi się podoba w Apple, to to, że naprawdę podkreślają pilność tej sprawy” – powiedział Joe Miller, dyrektor zarządzający Pocketalk w USA, firmy produkującej urządzenie tłumaczeniowe za 299 dolarów, które potrafi tłumaczyć rozmowy między dwiema osobami mówiącymi w dwóch różnych językach, wykorzystując zarówno dźwięk, jak i tekst.

Według Canalys, w samym pierwszym kwartale tego roku Apple sprzedało około 18 milionów słuchawek bezprzewodowych, a wejście Apple na ten rynek zapewni większej liczbie klientów dostęp do postępów w technologii tłumaczeniowej.

Mimo że Apple weszło na rynek, producenci urządzeń twierdzą, że skupienie się na dokładności i wiedzy językowej przyniesie lepsze rezultaty w tłumaczeniu niż te, które może zapewnić darmowy nowy telefon.

„Zatrudniliśmy lingwistów ” – powiedział Aleksander Alski, szef amerykańskiego i kanadyjskiego oddziału Vasco Electronics, firmy, która wprowadza na rynek słuchawki douszne z funkcją tłumaczenia, naśladujące głos użytkownika, podobnie jak funkcja Google. „Łączymy sztuczną inteligencję z ludzkimi danymi wejściowymi i uzyskujemy znacznie większą dokładność we wszystkich oferowanych przez nas językach”.

Producenci sprzętu specjalistycznego również mają przewagę na własnym boisku. Największym rynkiem zbytu dla Vasco Electronics jest Europa, a funkcja Live Translation firmy Apple nie jest jeszcze dostępna dla użytkowników w UE, jak wynika ze strony internetowej firmy.

Niektóre nowe produkty firm technologicznych są nadal ograniczone i obsługują tylko określoną liczbę języków. Apple oferuje tę funkcję tylko w pięciu językach, podczas gdy Pocketalk obsługuje do 95 języków.

Ngoc Nguyen (CNBC)

Źródło: https://vtcnews.vn/tai-nghe-cung-biet-dich-noi-cuoc-dua-ai-cua-cac-big-tech-ngay-cang-soi-dong-ar965160.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Otwarcie wystawy fotografii artystycznej „Barwy życia wietnamskich grup etnicznych”
Ho Chi Minh City: Ulica Luong Nhu Hoc z latarniami mieni się kolorami, witając Święto Środka Jesieni
Zachowanie ducha Święta Środka Jesieni poprzez kolory figurek
Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt