
Rankiem 16 października sekretarz generalnyTo Lam wygłosił przemówienie podczas sesji otwierającej XVIII Kongres Partii Hanoi, kadencja 2025-2030.
W swoim przemówieniu na Kongresie Sekretarz Generalny To Lam powtórzył radę ukochanego prezydenta Ho Chi Minha skierowaną do stolicy Hanoi: „Cały kraj patrzy na naszą stolicę. Świat patrzy na naszą stolicę. Wszyscy musimy dążyć do utrzymania porządku i bezpieczeństwa, czyniąc naszą stolicę spokojną, piękną i zdrową, zarówno fizycznie, jak i duchowo”; „Komitet Partii Hanoi musi dawać przykład innym komitetom partyjnym”.
Sekretarz Generalny podkreślił: „Te nauki są zarówno zaszczytem, dumą, jak i wielką odpowiedzialnością dla stolicy Hanoi. Ten kongres jest dla Was okazją do refleksji nad sobą, wyznaczenia właściwych celów, nadania nowego impetu, nowej determinacji, nowej motywacji do rozwoju stolicy w nowej erze narodu i spełnienia życzeń Wujka Ho dla stolicy Hanoi”.
Zdaniem Sekretarza Generalnego To Lama, wygląd stolicy nieustannie ewoluował w kierunku nowoczesności, inteligentności, ekologii i zrównoważonego rozwoju, a wiele kluczowych projektów i prac zostało ukończonych i oddanych do użytku.
Gospodarka stolicy stale się rozwija, odnotowując tempo wzrostu wyższe od średniej krajowej, skala gospodarki jest 1,4 razy wyższa niż na początku kadencji, dochody budżetowe są 1,8 razy wyższe niż w poprzedniej kadencji, a nauka, technika, innowacyjność i transformacja cyfrowa są mocno promowane.
Wartości kulturowe i mieszkańcy stolicy są pielęgnowani i promowani, szczególnie poprzez obchody 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września, przyczyniając się do upowszechniania na świecie wizerunku eleganckich i cywilizowanych mieszkańców Hanoi, „Miasta Pokoju”.
Jakość życia mieszkańców stolicy ulega coraz większej poprawie, a wskaźnik rozwoju społecznego (HDI) jest tu najwyższy w kraju.
Obrona narodowa, bezpieczeństwo oraz porządek i bezpieczeństwo społeczne są utrzymane. Budowanie i reorganizacja partii uległy wielu zmianom; organizacja i aparat systemu politycznego stolicy zostały usprawnione, działając skutecznie i sprawnie; metody kierowania komitetami partyjnymi na wszystkich szczeblach zostały stopniowo udoskonalone; dwupoziomowy model samorządu lokalnego funkcjonuje sprawnie, skutecznie i wydajnie, coraz lepiej służąc mieszkańcom i przedsiębiorstwom…
„W imieniu Centralnego Komitetu Wykonawczego, Biura Politycznego i Sekretariatu serdecznie gratuluję, doceniam i chwalę osiągnięcia, jakie Komitet Partii, rząd i mieszkańcy stolicy osiągnęli w minionej kadencji” – podkreślił Sekretarz Generalny To Lam.
Nadal istnieje wiele długotrwałych „wąskich gardeł”, na których należy się skupić i które należy pokonać.
Zgadzając się z oceną pięciu grup ograniczeń i słabości wymienionych w Raporcie Politycznym, Sekretarz Generalny To Lam stwierdził, że trzeba szczerze przyznać, iż nadal istnieje wiele długotrwałych „wąskich gardeł”, na których przezwyciężeniu należy się skupić; jednocześnie zasugerował, aby Kongres kontynuował dogłębną analizę przyczyn istniejących problemów i ograniczeń, aby móc opracować właściwą politykę i rozwiązania w kolejnej kadencji.
Sekretarz Generalny To Lam stwierdził, że kraj i stolica wkraczają w nową erę rozwoju narodowego, w której szanse, korzyści, trudności i wyzwania są ze sobą powiązane. Dwa cele 100-letnie kraju stawiają przed nami bardzo wysokie wymagania i ogromne wyzwania, wymagające innowacyjnego postrzegania i zdecydowanych przełomów w działaniu, od szczebla centralnego po lokalny.
Komitet Partii, rząd i mieszkańcy Hanoi muszą dogłębnie zrozumieć pozycję i szczególnie ważną rolę stolicy dla kraju; muszą w pełni zrozumieć uwagę i ułatwienia, jakie rząd centralny zapewnia stolicy; muszą także wyraźnie dostrzec wielką odpowiedzialność Hanoi wobec życzeń i oczekiwań mieszkańców całego kraju i mieszkańców stolicy wobec Hanoi.
Według Sekretarza Generalnego, aby Hanoi wkroczyło w nowy etap rozwoju, potrzebna jest kompleksowa i systematyczna wizja, w której ideologia, instytucje, przestrzeń, gospodarka i ludzie łączą się w zrównoważoną całość rozwoju. W której ideologia kieruje instytucjami; instytucje tworzą przestrzeń; przestrzeń toruje drogę gospodarce; gospodarka pielęgnuje ludzi; a ludzie tworzą i doskonalą ideologię.

Sekretarz generalny zaproponował 7 wymagań i zadań dla Komitetu Partii Hanoi.
Sekretarz Generalny zaproponował 7 wymagań i zadań dla Komitetu Partii Hanoi w nowej kadencji, aby zbudować czysty, silny Komitet Partii i system polityczny, dawać przykład, działać i być odpowiedzialnym. To pierwsza oś przełomu, decydująca o wszystkich sukcesach. Komitet Partii Hanoi musi być prawdziwie wzorowy, świetlanym przykładem politycznej odwagi, etyki rewolucyjnej, zdolności przywódczych i siły bojowej. Każdy członek kadry i partii musi odważyć się myśleć, odważyć się działać, odważyć się wziąć odpowiedzialność za dobro wspólne; mówić to, co się robi; służyć ludziom.
Hanoi musi nadal poważnie wdrażać rezolucje IV Komitetu Centralnego XII i XIII kadencji, w powiązaniu z Dyrektywą 05-CT/TW w sprawie studiowania i przestrzegania ideologii, moralności i stylu życia Ho Chi Minha. Należy zdecydowanie zapobiegać korupcji, negatywizmowi i marnotrawstwu oraz zwalczać je; promować ducha samokrytycyzmu, solidarności i jedności w całej Partii; wzmacniać bliskie relacje między Partią a społeczeństwem. Należy skoncentrować się na poprawie efektywności i skuteczności dwupoziomowych samorządów lokalnych, zdecydowanie przechodząc od podejścia zarządczego do kreatywnego i usługowego, wdrażając wyraźną decentralizację i delegowanie władzy, a także odpowiedzialność i kontrolę.
„Musimy całkowicie zmienić sposób myślenia, który głosi, że Hanoi się nie spieszy, i przejść na nowego ducha: Hanoi mówi, że to zrobi – zrobi to szybko, zrobi to poprawnie, zrobi to skutecznie, zrobi to do końca” – podkreślił Sekretarz Generalny To Lam.
Sekretarz Generalny podkreślił w szczególności, że Hanoi musi umieścić „Kulturę – Tożsamość – Kreatywność” w centrum wszystkich kierunków rozwoju stolicy, traktując ją jako silny zasób wewnętrzny, fundament kształtujący odwagę, inteligencję i siłę Hanoi, jako fundament, na którym stolica będzie mogła potwierdzić swoją wiodącą rolę, pozycję i wpływ narodu w nowym okresie.
Według Sekretarza Generalnego stolica Hanoi odzwierciedla duszę, charakter i inteligencję narodu, a jej siła leży nie tylko w liczbie ludności czy wskaźniku PKB, ale także w głębi kulturowej kultywowanej na przestrzeni dziejów – od starożytnych pozostałości cytadeli Thang Long po współczesne tempo życia wiodącego ośrodka politycznego, kulturalnego i gospodarczego kraju.

Hanoi musi zostać zbudowane jako „Miasto kultury, tożsamości i kreatywności”, dążące do bycia „Cywilizowaną, nowoczesną, zrównoważoną stolicą”, zgodną z mądrością epoki i o globalnym zasięgu: gdzie kultura jest korzeniem, krystalizuje narodową mądrość, pielęgnuje przekonania, aspiracje i odwagę, tworzy unikalną atrakcję, której żadne inne miasto nie może skopiować; tożsamość jest punktem podparcia, podstawową przewagą konkurencyjną, pomagającą Hanoi nie tylko zachować historyczną duszę, ale także stworzyć atrakcyjność, która pobudzi kreatywność, rozwinie gospodarkę opartą na wiedzy i przyciągnie talenty; kreatywność jest siłą napędową rozwoju, transformacji, przekształcania dziedzictwa w żywe wartości, zarówno zachowując, rozwijając, jak i poszerzając rangę miasta, od planowania, architektury, sztuki po edukację, naukę i administrację.
Aby to osiągnąć, strategia rozwoju musi synchronicznie łączyć kulturę, przestrzeń, gospodarkę i ludzi. Każda decyzja, projekt i inwestycja muszą zapewniać zachowanie tradycyjnego charakteru, kształtowanie przestrzeni kulturowej dla przyszłych pokoleń oraz budowanie potencjału innowacyjnego. Należy rozwijać „obwody kreatywne”, aby połączyć cały kapitał, zapewniając przepływ kreatywnej energii od dziedzictwa i wiedzy do technologii, łącząc ośrodki kulturalne, akademickie i innowacyjne.
Na tej podstawie powstaną „trzy bieguny kreatywności”, w tym: Dziedzictwo – historyczne centrum miasta i przestrzeń wzdłuż Rzeki Czerwonej – Cytadela Co Loa; Wiedza – Uniwersytet Narodowy oraz centra szkoleniowe i badawcze; oraz technologia – Park Technologii Hoa Lac i strefy innowacji. Będzie to oś napędzająca kreatywność całej stolicy, maksymalizująca walory historyczne, wiedzę i technologię, przekształcając Hanoi w miasto, które łączy przeszłość, teraźniejszość i przyszłość.
Gdy Hanoi stawia kulturę, tożsamość i kreatywność w centrum wszystkich kierunków rozwoju, stolica nie tylko potwierdza swoją wiodącą pozycję, przewodząc i rozprzestrzeniając siłę narodu, ale także staje się modelowym obszarem miejskim, odważnym, inteligentnym, witalnym i zrównoważonym, gdzie przeszłość, teraźniejszość i przyszłość łączą się w jedną wszechstronną siłę, służącą jako fundament dla rozwoju kraju w nowej erze.
Sekretarz Generalny To Lam zwrócił się również do Hanoi z prośbą o stworzenie zupełnie nowego modelu zarządzania, umożliwiającego koordynację, kierowanie i kompleksowe rozwiązywanie pilnych problemów, a jednocześnie otwierającego wizję długoterminowego, zrównoważonego rozwoju. Udoskonalenie wielobiegunowego, wieloośrodkowego modelu miejskiego, przekształcenie każdego bieguna rozwoju w prawdziwy, dynamiczny ośrodek, ściśle połączony infrastrukturą szkieletową, osiami strategicznymi i kompleksowymi korytarzami komunikacyjnymi.
Nie da się nadal koncentrować wszystkich funkcji administracyjnych, gospodarczych, edukacyjnych, medycznych, kulturalnych… w i tak już przeciążonym historycznym śródmieściu, ale konieczna jest reorganizacja przestrzeni miejskiej zgodnie z rozproszonymi biegunami, przy jednoczesnym zapewnieniu synchronicznych połączeń. Należy rozwinąć Hanoi w centrum nauki, technologii i innowacji, centralną siłę napędową rozwoju regionalnego i krajowego opartego na gospodarce opartej na wiedzy.
Hanoi musi stać się miejscem tworzenia nowych polityk, testowania nowych technologii, kształcenia nowych talentów i inicjowania nowych idei dla kraju. Stawiając ludzi za centrum i miarę wszelkiego rozwoju, budując humanitarną, szczęśliwą, sprawiedliwą i cywilizowaną stolicę, stając się wzorem kultury i wiedzy wiodącym krajem. Utrzymując obronność i bezpieczeństwo narodowe; rozwijając stosunki zagraniczne oraz współpracę regionalną i międzynarodową.
Hanoi musi zawsze być silną twierdzą pod względem politycznym, bezpieczeństwa, porządku społecznego i ochrony. Poczucie bezpieczeństwa i spokoju mieszkańców i turystów powinno być miarą spokoju stolicy. Należy promować politykę zagraniczną, integrację i współpracę w rozwoju regionalnym i międzynarodowym, rozwijać sieć współpracy z największymi miastami świata, aktywnie uczestniczyć w sieci „Zielone – Inteligentne – Kreatywne Miasta”. W ten sposób należy wzmocnić pozycję Hanoi – typowego centrum politycznego, kulturalnego, edukacyjnego i gospodarczego Wietnamu – na arenie międzynarodowej.

Budowanie kapitału „kulturalnego – cywilizowanego – nowoczesnego – szczęśliwego”
Przyjmując wytyczne Sekretarza Generalnego To Lama, Sekretarz Komitetu Partii Hanoi Bui Thi Minh Hoai z szacunkiem podziękował Sekretarzowi Generalnemu To Lamowi, liderom Partii, państwa, departamentów centralnych i lokalnych, ministerstw, oddziałów i organizacji za ich życzliwość i regularną i bliską uwagę.
„Kongres chciałby otrzymać, w pełni zrozumieć i poważnie wdrożyć kompleksowe i gruntowne wytyczne Sekretarza Generalnego dla stolicy Hanoi bezpośrednio w programie Kongresu i wdrażaniu rezolucji Kongresu” – podkreślił towarzysz Bui Thi Minh Hoai.
Sekretarz Komitetu Partii Hanoi zapewnił, że Komitet Partii Hanoi będzie zawsze zjednoczony, będzie promował demokrację i inteligencję zbiorową, będzie regularnie i ściśle współpracował z centralnymi i lokalnymi departamentami, ministerstwami, oddziałami i organizacjami, aby dokładnie zrozumieć i poważnie wdrożyć wszystkie wytyczne, polityki i strategie Partii i państwa; zbudować czysty i silny Komitet Partii Stołecznej; pokonywać trudności, wykorzystywać szanse, być pionierem i dokonywać przełomów w nowej erze oraz budować „kulturalną – cywilizowaną – nowoczesną – szczęśliwą” stolicę.
Zaktualizowano 16 października 2025 r.
Source: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/tong-bi-thu-goi-y-7-nhiem-vu-doi-voi-dang-bo-ha-noi-trong-nhiem-ky-moi.html
Komentarz (0)