Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sekretarz Generalny zwrócił się z prośbą, aby nie zakładać żadnych regionalnych ani międzygminnych ośrodków doradztwa rolniczego.

Sekretarz Generalny zwrócił się z prośbą o to, aby nie powoływano żadnych regionalnych ani międzygminnych ośrodków doradztwa rolniczego; zamiast tego gminy powinny powoływać jednostki świadczące usługi publiczne w celu świadczenia niezbędnych wielosektorowych usług publicznych, w tym doradztwa rolniczego.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/10/2025

Centralne Biuro Partii właśnie wydało Obwieszczenie nr 371-TB/VPTW dotyczące wniosków Sekretarza Generalnego To Lama z sesji roboczej z Ministerstwem Spraw Wewnętrznych na temat systemu jednostek służby publicznej realizujących zadania z zakresu doradztwa rolniczego na szczeblu lokalnym w ramach dwustopniowego modelu samorządu lokalnego.

Tổng Bí thư Tô Lâm yêu cầu không lập trạm khuyến nông khu vực , liên xã - Ảnh 1.

Sekretarz Generalny To Lam na spotkaniu roboczym z Ministerstwem Spraw Wewnętrznych oraz Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska w dniu 3 października.

ZDJĘCIE: VNA

W ogłoszeniu podano, że 3 października w siedzibie Partii Sekretarz GeneralnyTo Lam przewodniczył sesji roboczej z udziałem Ministrów Spraw Wewnętrznych oraz Ministrów Rolnictwa i Środowiska, dotyczącej systemu jednostek użyteczności publicznej realizujących zadania z zakresu doradztwa rolniczego na szczeblu lokalnym w ramach dwustopniowego modelu samorządu lokalnego.

Po wysłuchaniu raportu Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i opinii delegatów, Sekretarz Generalny To Lam podsumował, podkreślając potrzebę pełnego zrozumienia i uznania roli i znaczenia rolnictwa oraz zadania rozwijania rolnictwa w rozwoju społeczno-gospodarczym, budowaniu nowych obszarów wiejskich i poprawie jakości życia ludzi, zgodnie z duchem, że „rolnictwo jest dobrem narodowym i filarem gospodarki”. Podkreślił, że działalność w zakresie doradztwa rolniczego jest ważnym zadaniem samorządów gminnych i że musi być ona powiązana z działalnością społeczną i rolniczą.

Odnosząc się do modelu organizacyjnego, Sekretarz Generalny To Lam wyjaśnił, że na szczeblu prowincji i miast będą utrzymywane ośrodki doradztwa rolniczego, odpowiedzialne przede wszystkim za kierowanie, koordynację, nadzór, inspekcję i wspieranie działalności doradczej na poziomie gmin. Regionalne lub międzygminne ośrodki doradztwa rolniczego nie będą tworzone.

Na poziomie gminy tworzone są jednostki służby publicznej, których zadaniem jest świadczenie podstawowych usług publicznych w wielu sektorach i dziedzinach, w tym funkcji i zadań doradztwa rolniczego. Komisje partyjne i władze na poziomie gminy muszą skupić się na efektywnym kierowaniu i wdrażaniu prac doradztwa rolniczego, a nie na całkowitym delegowaniu ich do jednostek służby publicznej.

Sekretarz Generalny zażądał również dalszego wzmocnienia i poprawy skuteczności grup zajmujących się doradztwem w zakresie rolnictwa społecznego oraz zintensyfikowania upowszechniania wiedzy i doświadczeń na temat produkcji, a także udzielenia rolnikom wsparcia i wskazówek, aby mogli współpracować w rozwijaniu produkcji rolnej.

Na podstawie istniejących pracowników terenowych ds. rolnictwa na szczeblu prowincji oraz stacji terenowych/międzygminnych, zostaną oni przydzieleni do gmin i będą koordynować swoje działania z pracownikami zajmującymi się rolnictwem i ochroną środowiska w gminach, zapewniając, że każda gmina będzie miała co najmniej 5–6 pracowników terenowych ds. rolnictwa, bez zwiększania całkowitej liczby pracowników terenowych ds. rolnictwa.

Sekretarz Generalny To Lam polecił Komitetowi Partii Rządowej, aby nakazał Komitetowi Partii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych skoordynowanie działań z Komitetem Partii Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska w celu pilnego wydania dokumentów prawnych, zgodnie z ich uprawnieniami, w celu udzielenia wskazówek lokalnym władzom we wdrażaniu powyższych wytycznych. Prace te należy zakończyć przed 15 października; lokalne władze powinny zakończyć tworzenie jednostek służby publicznej na szczeblu gmin przed 30 października.

Source: https://thanhnien.vn/tong-bi-thu-yeu-cau-khong-lap-cac-tram-khuyen-nong-khu-vuc-lien-xa-185251006191504936.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.
Niezapomniane piękno strzelającej „gorącej dziewczyny” Phi Thanh Thao na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33
Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.
Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt