Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ponto de viragem estratégico no desenvolvimento do ensino superior vietnamita

GD&TĐ - O Governo emitiu o Decreto n.º 201/2025/ND-CP que regulamenta as funções, tarefas e poderes de duas Universidades Nacionais (Decreto 201).

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại11/07/2025

Este Decreto substitui o Decreto nº 186/2013/ND-CP de 17 de novembro de 2013 do Governo sobre universidades nacionais, marcando uma virada estratégica na jornada de desenvolvimento do ensino superior do Vietnã.

O Decreto não apenas demonstra a atenção especial dos líderes do Partido, Estado, Governo, Primeiro Ministro, Ministério da Educação e Treinamento e ministérios e filiais, mas também concede à Universidade Nacional do Vietnã, em Hanói, e à Universidade Nacional do Vietnã, na Cidade de Ho Chi Minh, autonomia abrangente, criando uma base para avanços sólidos no novo período.

Autonomia real e poderosa

De acordo com os artigos 2 e 3 do Decreto, a Universidade Nacional tem alta autonomia nas áreas de treinamento, pesquisa científica , estrutura organizacional, finanças, cooperação internacional e desenvolvimento de recursos humanos de alta qualidade.

Em particular, a Universidade Nacional tem o direito de desenvolver seus próprios regulamentos de treinamento, desenvolver programas avançados e talentosos, cooperar extensivamente internacionalmente e conectar efetivamente recursos de ciência, tecnologia e inovação para executar a missão de desenvolvimento nacional.

A Universidade Nacional é gerida diretamente, utiliza e compartilha recursos internos de forma eficaz; é autônoma no recrutamento de professores, especialistas internacionais e na cooperação com empresas. O moderno sistema de gestão universitária é organizado em uma hierarquia e autoridade claras, com prestação de contas ao Governo e ao Primeiro-Ministro vinculado à autoridade designada.

O Decreto também afirma que a Universidade Nacional recebe prioridade do Estado em termos de investimento e desenvolvimento para cumprir as tarefas de desenvolvimento nacional e regional do país. A publicação do Decreto, com seus diversos conteúdos pioneiros e inovadores, não apenas demonstra a atenção especial dos líderes do Partido, do Estado, do Governo, do Primeiro-Ministro, do Ministério da Educação e Formação e de outros ministérios e órgãos, como também confere à Universidade Nacional de Hanói e à Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh o direito à autonomia abrangente, criando a base para um forte avanço no novo período.

dhqghn-6.jpg
Estudantes da Universidade Nacional de Hanói.

Anteriormente, no Despacho Oficial nº 5760/VPCP-KGVX datado de 24 de junho de 2025, o Gabinete do Governo transmitiu a opinião do Primeiro Ministro solicitando ao Ministério da Educação e Treinamento que presidisse e coordenasse com agências relevantes para estudar cuidadosamente e aplicar criativamente as diretrizes, políticas e regulamentos do Partido, as políticas e leis do Estado para continuar revisando e aperfeiçoando o conteúdo do projeto de Decreto para que as universidades nacionais sejam proativas, criativas e mais descentralizadas; o Governo Central gerencia a expertise, as localidades gerenciam pessoas e instalações; o Ministério da Educação e Treinamento gerencia apenas a expertise e a gestão estadual.

Regulamentos específicos sobre Universidades Nacionais

No novo Decreto, a Universidade Nacional é posicionada pelo Governo como um dos pontos focais estratégicos do ensino superior, responsável por coordenar e garantir a conectividade entre as unidades membros, unidades afiliadas e unidades subordinadas. Essa descentralização não apenas aumenta a eficiência operacional, mas também cria uma base para que a Universidade Nacional desempenhe um papel de liderança no ensino superior e na pesquisa científica nacionais.

A Universidade Nacional emitiu regulamentos sobre o regime de trabalho de docentes e pesquisadores, de acordo com as disposições da legislação aplicável à Universidade Nacional, a fim de atrair e promover recursos humanos de alta qualidade, tanto no mercado nacional quanto internacional. O Decreto também estipula que a Universidade Nacional tem a iniciativa de utilizar recursos humanos para atender às necessidades de ensino, pesquisa científica e administração de empresas.

Em relação ao treinamento, a Universidade Nacional desenvolveu proativamente regulamentos de treinamento para todos os níveis de ensino superior com o objetivo de desenvolver e melhorar a qualidade do ensino superior para formar recursos humanos de alta qualidade, atender aos requisitos do desenvolvimento socioeconômico, garantir a defesa e a segurança nacionais; promover a cooperação e a integração internacionais para desenvolver o ensino superior vietnamita em pé de igualdade com a região e o mundo.

A Universidade Nacional é proativa no desenvolvimento e implementação de programas de treinamento prático, especializado, especial, para superdotados e talentosos em todos os níveis de treinamento para descobrir, treinar e promover talentos científicos e tecnológicos; implementando programas de treinamento que foram implementados internamente no exterior por meio de programas de cooperação e associação internacionais.

vnu-vju-lab-2.png
Pesquisa e experimento na Universidade Nacional de Hanói.

No que se refere às atividades de ciência, tecnologia e inovação, a Universidade Nacional propõe e implementa programas nacionais de ciência e tecnologia; é um dos pontos focais de pesquisa, fornecendo argumentos científicos para contribuir na construção de orientações, diretrizes, políticas, estratégias e planos para o desenvolvimento socioeconômico do país, garantindo a defesa nacional, a segurança e a integração internacional;

A Universidade Nacional organiza atividades científicas e tecnológicas em todos os campos científicos para promover o desenvolvimento científico e tecnológico e a inovação associados à formação de recursos humanos de alta qualidade, fomentando talentos científicos e tecnológicos, contribuindo para o desenvolvimento socioeconômico.

Em relação ao trabalho financeiro, a Universidade Nacional é uma unidade orçamentária de nível I designada pelo Primeiro Ministro para fazer estimativas orçamentárias; para gerenciar uniformemente a alocação e a atribuição de estimativas orçamentárias às unidades membros, unidades sob e diretamente sob a Universidade Nacional, e para ser responsável pela contabilidade e liquidação orçamentária da Universidade Nacional de acordo com os regulamentos atuais da lei sobre o orçamento do estado.

A Universidade Nacional é regulamentada para arrecadar as mensalidades da Universidade Nacional de acordo com os regulamentos do Governo. O Decreto também estabelece claramente que a Universidade Nacional administra, opera, utiliza e compartilha recursos financeiros, recursos humanos, instalações e outros recursos alocados à Universidade Nacional, garantindo a organização, sincronia e eficácia; mobiliza recursos sociais para transformar a Universidade Nacional em uma instituição de ensino superior voltada para a pesquisa, de porte regional e internacional.

nha-dieu-hanh-dhqghn.jpg
Universidade Nacional de Hanói em Hoa Lac

Papel da gestão estatal do Ministério da Educação e Formação

O Decreto afirma claramente que o Ministério da Educação e Treinamento continua a desempenhar a função de gestão estatal em conjunto com o Ministério da Ciência e Tecnologia, outros ministérios, filiais e Comitês Populares em todos os níveis onde a Universidade Nacional está localizada, dentro do escopo das funções prescritas pelo Governo e de acordo com a lei.

A Universidade Nacional trabalha diretamente com ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais e Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente para resolver questões relacionadas à universidade nacional.

Quando necessário, a universidade nacional deverá reportar ao Primeiro Ministro sobre questões relacionadas à operação e ao desenvolvimento da universidade nacional; fornecer informações e relatórios para atender às atividades de inspeção e exame dos ministérios, filiais e Comitês Populares relevantes das províncias onde a universidade nacional, suas unidades membros, unidades afiliadas e unidades sob a universidade nacional estão sediadas, de acordo com as disposições da lei.

>>>> VEJA O DECRETO AQUI

A promulgação pelo Governo de um novo Decreto sobre Universidades Nacionais, com muitos avanços progressivos em termos de autonomia, demonstra a profunda preocupação dos líderes do Partido e do Estado, bem como a criação e o apoio do Ministério da Educação e Formação e de outros ministérios e órgãos para o desenvolvimento das Universidades Nacionais e do ensino superior. A Universidade Nacional de Hanói terá muitas vantagens no cumprimento de sua missão de pioneira no desenvolvimento de avanços em áreas importantes do ensino superior.

Fonte: https://giaoducthoidai.vn/buoc-ngoat-chien-luoc-phat-trien-giao-duc-dai-hoc-viet-nam-post739352.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto