Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Extensão do uso do solo, mudança na finalidade do uso do solo em 148 Giang Vo

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị16/01/2025


Terreno em 148 Giang Vo, distrito de Giang Vo, distrito de Ba Dinh
Terreno em 148 Giang Vo, distrito de Giang Vo, distrito de Ba Dinh

O vice-presidente do Comitê Popular da Cidade, Nguyen Trong Dong, acaba de assinar e emitir a Decisão nº 241/QD-UBND, datada de 14 de janeiro de 2025, que autoriza a Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company a alterar o nome do usuário do terreno, ampliar o uso do solo e modificar a finalidade de uso de 68.382,9 m² de terreno localizado em 148 Giang Vo, bairro de Giang Vo, distrito de Ba Dinh, para implementar o projeto de Complexo Misto de Comércio, Serviços e Centro Cultural.

Assim, o nome do usuário do terreno nas Decisões nº 654/QD-UBND, de 30 de janeiro de 2011, e nº 5454/QD-UBND, de 23 de novembro de 2012, do Comitê Popular da Cidade, é alterado de Vietnam Exhibition Fair Center One Member Co., Ltd. para Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company; ao mesmo tempo, o prazo de uso do terreno para a Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company é prorrogado da seguinte forma: o prazo de uso do terreno é prorrogado a partir de 30 de janeiro de 2018 (data de vencimento do contrato de arrendamento do terreno, conforme a Decisão nº 5454/QD-UBND, de 23 de novembro de 2012, do Comitê Popular da Cidade) até que o Comitê Popular da Cidade assine a Decisão para alterar a finalidade do uso do terreno.

Autorizar a Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company a alterar a finalidade de utilização de 68.382,9 m² de terreno ampliado para fins comerciais e de serviços, a fim de implementar o projeto de Complexo Misto de Centros Comerciais, de Serviços e Culturais, de acordo com a Decisão nº 6452/QD-UBND, de 17 de dezembro de 2024, que aprova a política de investimento e, simultaneamente, aprova o investidor.

A localização e os limites da área destinada à implementação do projeto foram definidos no Plano Diretor de Uso do Solo em escala 1/500, elaborado pela Viet Architecture Joint Stock Company, e aprovado pelo Departamento de Planejamento e Arquitetura, em conformidade com a Decisão nº 3696/QD-UBND, de 16 de julho de 2024, do Comitê Popular da Cidade, e o Aviso de Área, de 19 de dezembro de 2024, do Departamento de Recursos Naturais e Meio Ambiente.

Do total de 68.382,9 m² de terreno, 40.435,2 m² são de uso misto, combinando área comercial e escritórios, incluindo: os lotes HH-01, HH-02, TM-01, TM-02, TM-03, CX-01 e GT2, sobre os quais foram construídos 4 subsolos; e os lotes TM-04 a TM-08. O regime de uso do solo é o seguinte: o Estado arrenda o terreno e cobra um aluguel único referente a todo o prazo do arrendamento; o prazo do arrendamento é de 50 anos a partir da data de assinatura do contrato de arrendamento.

Terreno de 8.814,5 m² destinado a uma escola de ensino fundamental e médio, localizado no lote com código GD. Uso do solo: O Estado arrenda o terreno e cobra aluguel anual; o prazo do arrendamento é de 50 anos a partir da data de assinatura do contrato.

19.133,2 m² de área verde e espaço para tráfego. O Estado destina o terreno sem cobrança de taxas de uso. O investidor é responsável pela construção simultânea da infraestrutura técnica e pela sua entrega ao governo local para gestão e uso comum na cidade, conforme as normas. Os detalhes incluem: 3.744,6 m² de área verde paisagística nos lotes com as siglas CX-02, CX-03 e CX-04; 105,0 m² de área verde urbana nos lotes com a sigla CXĐT; 15.283,6 m² de espaço para tráfego nos lotes com as siglas GT1, GT3, GT4 e GT5.

O Comitê Popular da Cidade designou a Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company como responsável pela utilização da área de terreno arrendada dentro dos limites e em conformidade com os regulamentos; pela localização das obras de construção de acordo com o planejamento e a licença de construção aprovados; pela implementação do projeto de investimento de acordo com as disposições da lei sobre terras, investimentos, construção, meio ambiente e regulamentos do Comitê Popular da Cidade.



Fonte: https://kinhtedothi.vn/gia-han-su-dung-dat-chuyen-muc-dich-su-dung-dat-tai-148-giang-vo.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto