
Imagem ilustrativa.
O Governador do Banco Estatal do Vietnã assinou e emitiu a Circular nº 34/2025/TT-NHNN, que orienta algumas disposições do Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, sobre a gestão das atividades de negociação de ouro, conforme alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP.
A Circular, composta por 9 capítulos e 33 artigos, foi emitida para orientar a emissão, alteração, complementação e revogação de Certificados e Licenças para a produção de joias e artesanato em ouro, a comercialização de barras de ouro, a produção de barras de ouro e a exportação e importação de ouro; a concessão de quotas de exportação e importação de ouro; a conexão e o fornecimento de informações por empresas e instituições de crédito envolvidas na comercialização de ouro; e o regime de reporte estipulado no Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP sobre a gestão das atividades de comercialização de ouro, conforme alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP.
Esta Circular entra em vigor a partir de 10 de outubro de 2025. As licenças emitidas antes da data de entrada em vigor desta Circular permanecerão válidas até o seu vencimento.
O prazo para que empresas e instituições de crédito comecem a conectar suas informações ao Banco Central do Vietnã, conforme estipulado no Capítulo VI desta Circular, é até 31 de março de 2026.
As empresas e instituições de crédito autorizadas a negociar barras de ouro devem começar a fornecer informações ao Banco Central do Vietnã sobre o preço de tabela até 31 de dezembro de 2025.
O estabelecimento, ajuste e atribuição de quotas de exportação e importação de barras de ouro, ouro bruto e ouro em barra, bem como os prazos para apresentação de pedidos relativos a essas quotas em 2025, serão baseados na situação efetiva e não serão regidos pelas disposições da Cláusula 3, Artigo 20 desta Circular.
Fonte: https://vtv.vn/ngan-hang-nha-nuoc-huong-dan-cap-phep-san-xuat-vang-mieng-nhap-khau-vang-100251010182104274.htm






Comentário (0)