
Foto ilustrativa.
O Governador do Banco Estatal do Vietnã assinou e emitiu a Circular nº 34/2025/TT-NHNN orientando uma série de artigos do Decreto nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, do Governo sobre a gestão de atividades de negociação de ouro, alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP.
A Circular consiste em 9 capítulos e 33 artigos, emitidos para fornecer orientação sobre a emissão, alteração, suplementação e revogação de Certificados e Licenças para atividades de produção de joias de ouro e belas artes, atividades de comércio e comercialização de barras de ouro, atividades de produção de barras de ouro, atividades de exportação e importação de ouro; a emissão de limites de exportação e importação de ouro; a conexão e o fornecimento de informações de empresas e instituições de crédito envolvidas em atividades de comércio de ouro e o regime de relatórios conforme prescrito no Decreto nº 24/2012/ND-CP do Governo sobre a gestão de atividades de comércio de ouro, alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP.
Esta Circular entra em vigor em 10 de outubro de 2025. As licenças concedidas antes da data de vigência desta Circular continuarão válidas até que a Licença expire.
O prazo para iniciar a conexão de informações de empresas e instituições de crédito, conforme prescrito no Capítulo VI desta Circular, ao Banco Estatal do Vietnã deve ser implementado até 31 de março de 2026.
O prazo para iniciar a conexão e o fornecimento de informações de empresas e instituições de crédito que receberam uma Licença Comercial para comprar e vender barras de ouro pelo preço listado ao Banco Estatal do Vietnã deve ser, no máximo, 31 de dezembro de 2025.
O estabelecimento, o ajuste e a concessão de limites para exportação de barras de ouro, importação de barras de ouro, importação de ouro bruto e o prazo para apresentação de solicitações de limites para exportação de barras de ouro, importação de barras de ouro e importação de ouro bruto em 2025 são aplicados com base na situação real, não de acordo com as disposições da Cláusula 3, Artigo 20 desta Circular.
Fonte: https://vtv.vn/ngan-hang-nha-nuoc-huong-dan-cap-phep-san-xuat-vang-mieng-nhap-khau-vang-100251010182104274.htm
Comentário (0)