Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Valores intactos, criando uma base para a governança dos oceanos e dos mares

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/11/2024

O membro suplente do Comitê Central do Partido, Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, deu uma entrevista por ocasião do 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (16 de novembro de 1994 - 16 de novembro de 2024).


Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển sau 30 năm chính thức có hiệu lực: Nguyên vẹn giá trị, tạo nền tảng cho quản trị biển và đại dương
Membro suplente do Comitê Central do Partido, Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu.

Caro Vice-Ministro Permanente, poderia nos falar sobre o valor e o papel da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar?

Como um documento jurídico abrangente com 320 artigos, divididos em 17 partes e 9 anexos, a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM), apelidada de "Constituição dos Oceanos", estabelece um arcabouço jurídico abrangente que regula todas as atividades nos mares e oceanos, que cobrem mais de 70% da superfície da Terra. A Convenção também é a base para a cooperação entre os países em uma governança oceânica ordenada e sustentável. Alguns dos destaques e significados importantes da Convenção podem ser listados a seguir:

Em primeiro lugar, a CNUDM aborda, pela primeira vez, de forma abrangente e completa, a questão do escopo e do status das zonas marítimas, criando uma base para que os países exerçam seus direitos e realizem atividades no mar. O regime de zonas marítimas estipulado na Convenção tem atendido harmoniosamente aos interesses de diferentes grupos de países, incluindo países costeiros, países sem litoral ou países com desvantagens geográficas.

Uma das soluções para conciliar os interesses dos países é que a Convenção reconheça oficialmente pela primeira vez o regime "especial" da zona econômica exclusiva, onde os Estados costeiros têm direitos soberanos sobre os recursos vivos e não vivos, ao mesmo tempo em que garantem certas liberdades para os outros Estados.

Além disso, uma disposição bastante criativa, possivelmente a mais criativa, na Convenção é a consideração da "Área", incluindo o leito marinho e o subsolo fora da jurisdição nacional, e os recursos aqui presentes como "patrimônio comum da humanidade". Consequentemente, a Convenção estabelece uma organização internacional para gerir as atividades na Área, a fim de garantir a repartição equitativa dos benefícios econômicos da exploração dos recursos aqui presentes para todos os países.

A Convenção contém muitas disposições sobre proteção ambiental marinha e pesquisa científica marinha — estes são conteúdos completamente novos em comparação com tratados internacionais anteriores sobre o mar das Nações Unidas (4 Convenções de Genebra sobre o Direito do Mar de 1958).

Assim, a CNUDM estabelece um importante arcabouço jurídico para regular a gestão dos recursos marinhos e sua conservação e uso sustentável para as gerações futuras. A pesquisa científica marinha também é regulamentada de forma harmoniosa, equilibrando a soberania e a jurisdição dos Estados costeiros com a necessidade de cooperação e de maior compreensão para uma melhor gestão dos mares e oceanos.

Por fim, a Convenção estabelece um sistema de resolução de disputas relativamente abrangente, reafirmando, por um lado, a obrigação de resolver pacificamente as disputas internacionais estipuladas na Carta das Nações Unidas e, por outro, prevendo especificamente medidas pacíficas para resolver disputas, como conciliação, arbitragem ou tribunal.

Com este sistema, disputas relacionadas à interpretação e aplicação da Convenção podem ser sempre resolvidas em tempo hábil, mantendo assim a paz, a estabilidade e prevenindo conflitos. Ao mesmo tempo, as decisões dos órgãos judiciais estabelecidos sob as disposições da CNUDM também contribuem para o esclarecimento das disposições da Convenção, garantindo sua integridade e implementação efetiva.

Pode-se dizer que a CNUDM é uma das maiores conquistas do direito internacional da comunidade internacional no século XX. A Convenção não apenas codifica as normas consuetudinárias internacionais, mas também desenvolve progressivamente o direito marítimo internacional para atender às novas tendências de desenvolvimento no uso e exploração dos mares e oceanos. Até hoje, a Convenção mantém seu valor e continua a afirmar seu papel essencial na manutenção da ordem jurídica no mar e no oceano.

Caro Vice-Ministro Permanente, após 30 anos desde que a Convenção entrou em vigor, que contribuições o Vietnã fez para o desenvolvimento e implementação da Convenção?

O Vietnã sempre participou ativa e responsavelmente da assinatura e implementação da Convenção. Imediatamente após a adoção e abertura para assinatura do documento, o Vietnã foi um dos primeiros 107 países a assinar a Convenção em Montego Bay (Jamaica) e ratificá-la antes da entrada em vigor da Convenção.

Nos últimos anos, para implementar a CNUDM, o Vietnã tem gradualmente melhorado seu sistema jurídico sobre mares e oceanos, promulgando documentos legais, estratégias, políticas e planos para servir ao uso e exploração eficazes e sustentáveis ​​do mar pelo país.

No espírito de ser um membro responsável da comunidade internacional, o Vietnã sempre considerou a Convenção uma base importante para a implementação de atividades de cooperação no mar. O Vietnã alcançou muitos sucessos na resolução de questões de delimitação marítima com países vizinhos, notavelmente, juntamente com a Tailândia, resolvendo a questão da delimitação marítima no Golfo da Tailândia em 1997 – o primeiro acordo de delimitação marítima da ASEAN após a Convenção entrar em vigor; sendo o primeiro e único país até o momento a ter um acordo de delimitação marítima com a China – delimitando o Golfo de Tonkin em 2000; juntamente com a Indonésia, resolvendo a questão da delimitação da plataforma continental e, posteriormente, da zona econômica exclusiva em 2003 e 2022, respectivamente, enriquecendo a prática da delimitação marítima de acordo com as disposições da Convenção.

Além disso, o Vietnã também participou ativamente de atividades no âmbito dos mecanismos internacionais estabelecidos pela Convenção, propondo diversas iniciativas reconhecidas pela comunidade internacional, o que fortaleceu gradualmente o papel do Vietnã no cenário internacional. O Vietnã ocupou o cargo de membro do Conselho da Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos, fez contribuições substanciais ao processo do Tribunal Internacional do Direito do Mar, fornecendo pareceres consultivos sobre mudanças climáticas e direito internacional, participou ativamente do processo de negociação e assinou prontamente o Acordo sobre a Conservação e o Uso Sustentável da Biodiversidade Marinha em Mares Além da Jurisdição Nacional – o documento internacional mais recente relacionado à implementação da Convenção.

O Vietnã também recomenda especialistas experientes e altamente qualificados para participar de agências estabelecidas no âmbito da CNUDM, incluindo a nomeação de candidatos para o cargo de juiz do Tribunal Internacional do Direito do Mar (ITLOS) para o período de 2026 a 2035.

Nas Nações Unidas, o Vietnã e as delegações de 11 países cofundaram o Grupo de Amigos da UNCLOS com mais de 100 países membros de todas as regiões geográficas para promover a implementação da Convenção.

Pode-se observar que, ao contribuir para a formação e o desenvolvimento da CNUDM, o Vietnã sempre demonstrou seu papel como um membro ativo e responsável da Convenção, sempre defendendo o valor, respeitando e implementando integralmente a Convenção, afirmando assim a posição, o papel e a proatividade do Vietnã na arena internacional.

Então, no futuro próximo, que contribuições o Vietnã fará para promover e implementar esta Convenção, Sr. Vice-Ministro Permanente?

No futuro próximo, o Vietnã estará determinado a executar com sucesso suas tarefas para continuar a demonstrar seu respeito, conformidade e implementação total da CNUDM e a apresentar a imagem do Vietnã na era do crescimento nacional, como um amigo confiável e um membro responsável da comunidade internacional.

Em primeiro lugar , o Vietnã continua a promulgar políticas e a aperfeiçoar o sistema jurídico nacional relacionado ao mar e às ilhas, visando o desenvolvimento sustentável, atendendo aos requisitos de proteção da soberania do mar e das ilhas e garantindo a conformidade com o direito internacional, incluindo a CNUDM.

Em segundo lugar , o Vietnã sempre defende o espírito do Estado de Direito e considera a Convenção como a base legal para a condução de atividades no mar, incluindo a solução pacífica de disputas marítimas com países vizinhos, em direção à gestão pacífica e sustentável de áreas marítimas, incluindo o Mar da China Oriental.

Terceiro , o Vietnã participa ativamente e faz contribuições substanciais aos fóruns sobre o direito do mar e dos oceanos, como a Conferência dos Estados Partes da CNUDM e a Conferência das Nações Unidas para os Oceanos, e também continua a contribuir para questões de interesse da comunidade internacional, incluindo mudanças climáticas, conservação e uso sustentável de recursos e biodiversidade no oceano.

Em quarto lugar , o Vietnã também apela aos países para que continuem a ratificar e participar da Convenção, ao mesmo tempo que promovem a boa vontade e a implementação total das disposições da Convenção, para que a CNUDM possa promover ainda mais seu papel como uma estrutura jurídica abrangente que regula todas as atividades no mar e no oceano.

Por fim , o Vietnã continuará a fortalecer ainda mais a cooperação com agências jurídicas internacionais, especialmente agências especializadas em oceanos e Direito do Mar, para torná-la mais aprofundada e substancial.

Muito obrigado, Vice-Ministro Permanente!

30 năm UNCLOS: ‘Cơ chế sống’, bền vững vượt thời gian 30 anos da CNUDM: “Um mecanismo vivo”, duradouro

A Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM) de 1982 completou cerca de 50 anos desde o início das negociações e...

Bế mạc Hội thảo quốc tế Biển Đông: UNCLOS 30 năm còn nguyên giá trị, kiểm soát ‘vùng xám’, tăng cường lòng tin chiến lược Encerramento da Conferência Internacional sobre o Mar da China Oriental: 30 anos da CNUDM ainda são válidos, controlando a "zona cinzenta" e reforçando a confiança estratégica

Após dois dias de discussões substantivas, eficazes, animadas e sinceras, a 4ª Conferência Internacional sobre o Mar da China Oriental...

Việt Nam chủ trì trao đổi với các nước sáng lập Nhóm bạn bè UNCLOS nhân dịp 30 năm Công ước có hiệu lực O Vietnã preside intercâmbios com os países fundadores do Grupo de Amigos da CNUDM por ocasião do 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção.

Nos últimos 30 anos, a CNUDM tem sido uma estrutura jurídica sólida para promover a cooperação e garantir direitos e interesses legítimos...

Hiệp định về biển cả - BBNJ (Kỳ I): Mốc dấu mới của luật pháp quốc tế, 'cánh tay nối dài' của UNCLOS Acordo sobre o Alto Mar - BBNJ (Parte I): Um novo marco do direito internacional, o 'braço estendido' da CNUDM

Acordo sob a CNUDM sobre a conservação e uso sustentável da diversidade biológica marinha em áreas além da jurisdição de ...

Hiệp ước Biển cả - BBNJ (kỳ II): 20 năm 'gieo hạt, nảy mầm', mang một sứ mệnh riêng O Tratado do Mar - BBNJ (Parte II): 20 anos de 'semeadura, germinação', com uma missão distinta

No âmbito do 13º Diálogo Oceânico, realizado na cidade de Can Tho (14 de novembro), acadêmicos e advogados em ...



Fonte: https://baoquocte.vn/cong-oc-lien-hop-quoc-ve-luat-bien-sau-30-nam-chinh-thuc-co-hieu-luc-nguyen-ven-gia-tri-tao-nen-tang-cho-quan-tri-bien-va-dai-duong-293885.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto