Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Descentralização da autoridade nos domínios da cultura, desporto e turismo

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo emitiu a Circular 09/2025/TT-BVHTTDL regulamentando a descentralização e a divisão de autoridade das autoridades locais em 02 níveis nas áreas de cultura, esportes e turismo.

Báo Thái BìnhBáo Thái Bình24/06/2025

Descentralização e divisão de autoridade do governo local em 2 níveis nas áreas de cultura, esportes e turismo.

Esta Circular prevê a descentralização e a atribuição de autoridade das autoridades locais em dois níveis nas áreas de cultura, esportes e turismo ; a ordem e os procedimentos para implementação quando da descentralização e atribuição de autoridade.

Descentralização no domínio da cultura, desporto e turismo

Em relação à organização de competições esportivas de massa, a Circular estipula a seguinte descentralização: A organização de competições esportivas regionais, continentais e mundiais no Vietnã para pessoas com deficiência; competições esportivas de massa nacionais especificadas na Cláusula 3, Artigo 13 da Lei de Treinamento Físico e Esportes alterada e complementada pela Lei que altera e complementa vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes serão decididas pelo Departamento de Treinamento Físico e Esportes do Vietnã.

Organização de competições esportivas de alto rendimento

A organização de campeonatos regionais, continentais e mundiais e campeonatos juvenis em cada esporte realizado no Vietnã; campeonatos nacionais anuais e campeonatos juvenis em cada esporte, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 38 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, conforme alterada e complementada pela Lei de Emenda e Suplementação de Vários Artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, será decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.

Emitir as regras do esporte

A decisão de promulgar as regras de competição de um esporte ou a decisão de aplicar as regras de competição de um esporte promulgadas por uma federação esportiva internacional, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 38a da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei que altera e complementa vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, é decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.

Aprovação da Carta dos torneios desportivos de alto rendimento

A aprovação da Carta de competições esportivas de alto rendimento estipulada na Cláusula 2, Artigo 39 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei que altera e complementa vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, é decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.

A aprovação da Carta de competições esportivas de alto rendimento nos casos em que uma federação esportiva nacional não tenha sido estabelecida conforme prescrito na Cláusula 3, Artigo 39 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei que altera e complementa vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, será decidida pelo Departamento de Treinamento Físico e Esportes do Vietnã.

Re-registrar atividades de publicação

Português O novo registro das atividades de distribuição de publicações do estabelecimento editorial, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 18 da Circular nº 01/2020/TT-BTTTT de 7 de fevereiro de 2020 do Ministro da Informação e Comunicações, detalhando e orientando a implementação de uma série de artigos da Lei de Publicações e Decreto nº 195/2013/ND-CP de 21 de novembro de 2013 do Governo, detalhando uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Publicações, alterada e complementada pela Circular nº 23/2023/TT-BTTTT de 31 de dezembro de 2023 do Ministro da Informação e Comunicações, deverá ser realizado pelo Comitê Popular da província onde o estabelecimento editorial tem sua sede ou filial.

Ajustar e complementar informações na licença para estabelecer um escritório de representação de uma editora estrangeira ou organização de distribuição de publicações estrangeiras

O ajuste e a complementação das informações na licença para estabelecer um escritório de representação quando houver alteração nas disposições do Artigo 21 da Circular nº 01/2020/TT-BTTTT alterada e complementada pela Circular nº 23/2023/TT-BTTTT serão implementados pelo Comitê Popular Provincial.

Esta Circular entra em vigor em 1º de julho de 2025.

De acordo com: baochinhphu.vn

Fonte: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226769/phan-cap-tham-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto