Descentralização e divisão de autoridade das autoridades locais em 2 níveis nas áreas de cultura, esportes e turismo.
Esta Circular prevê a descentralização e a divisão de autoridade das autoridades locais em dois níveis nas áreas de cultura, esportes e turismo ; a ordem e os procedimentos para implementação quando da descentralização e divisão de autoridade.
Descentralização no domínio da cultura, desporto e turismo
Em relação à organização de competições esportivas de massa, a Circular estipula a seguinte descentralização: A organização de competições esportivas regionais, continentais e mundiais no Vietnã para pessoas com deficiência; competições esportivas nacionais de massa prescritas na Cláusula 3, Artigo 13 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei de alteração e complementação de vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, é decidida pelo Departamento de Treinamento Físico e Esportes do Vietnã.
Organização de competições esportivas de alto rendimento
A organização de competições de campeonato, competições de campeonato juvenil para cada esporte em níveis regionais, continentais e mundiais realizadas no Vietnã; competições de campeonato nacional, competições anuais de campeonato nacional juvenil para cada esporte especificado na Cláusula 2, Artigo 38 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei de alteração e complementação de vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, será decidida pelo Departamento de Treinamento Físico e Esportes do Vietnã.
Emitir as regras do esporte
A decisão de promulgar as regras de competição de um esporte ou a decisão de aplicar as regras de competição de um esporte promulgadas por uma federação esportiva internacional, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 38a da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei de alteração e complementação de vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, é decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.
Aprovação da Carta das competições desportivas de alto rendimento
A aprovação da Carta de competições esportivas de alto rendimento estipulada na Cláusula 2, Artigo 39 da Lei de Treinamento Físico e Esportes é alterada e complementada pela Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.
A aprovação da Carta de competições esportivas de alto rendimento nos casos em que uma federação esportiva nacional ainda não tenha sido estabelecida, conforme prescrito na Cláusula 3, Artigo 39 da Lei de Treinamento Físico e Esportes, alterada e complementada pela Lei de alteração e complementação de vários artigos da Lei de Treinamento Físico e Esportes, será decidida pelo Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã.
Recadastrar atividades de publicação
Português O novo registro das atividades de publicação dos estabelecimentos editoriais, conforme prescrito na Cláusula 2, Artigo 18 da Circular nº 01/2020/TT-BTTTT de 7 de fevereiro de 2020 do Ministro da Informação e Comunicações, detalhando e orientando a implementação de uma série de artigos da Lei de Publicações e Decreto nº 195/2013/ND-CP de 21 de novembro de 2013 do Governo, detalhando uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Publicações, alterada e complementada pela Circular nº 23/2023/TT-BTTTT de 31 de dezembro de 2023 do Ministro da Informação e Comunicações, será realizado pelo Comitê Popular da província onde o estabelecimento editorial tem sua sede ou filial.
Ajustar e complementar informações na licença para estabelecer um escritório de representação de uma editora estrangeira ou organização de distribuição de publicações estrangeiras
O ajuste e a complementação das informações na licença para estabelecer um escritório de representação quando houver alteração nas disposições do Artigo 21 da Circular nº 01/2020/TT-BTTTT alterada e complementada pela Circular nº 23/2023/TT-BTTTT serão implementados pelo Comitê Popular Provincial.
Esta Circular entra em vigor em 1º de julho de 2025.
De acordo com: baochinhphu.vn
Fonte: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226769/phan-cap-tham-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich
Comentário (0)