A Agência de Notícias do Vietnã (VNA) apresenta respeitosamente o discurso do presidente dos EUA, Joe Biden:
Hoje podemos olhar para trás e ver a trajetória do nosso relacionamento, do conflito à normalização, e como levar esse relacionamento para o próximo nível será uma força motriz para a prosperidade e a segurança em uma das regiões mais importantes do mundo .
Elevamos nossas relações bilaterais ao nível de Parceria Estratégica Abrangente e estamos muito satisfeitos com isso.
Este é um passo muito importante para ambos os países, pois demonstra a força da nossa relação, enquanto enfrentamos desafios com implicações significativas para o futuro da região e do mundo. Fortaleceremos a cooperação em tecnologias críticas e emergentes, particularmente na construção de uma cadeia de suprimentos mais resiliente para a indústria de semicondutores. Também expandiremos nossa parceria econômica para promover ainda mais o investimento e o comércio entre nossos dois países.
Por exemplo, no ano passado, uma empresa vietnamita assinou um contrato de US$ 4 bilhões para construir uma fábrica de carros elétricos e baterias na Carolina do Norte, o que criará mais de 7.000 empregos. Empresas vietnamitas de tecnologia de classe mundial já foram e serão listadas na bolsa de valores dos EUA, e assinaremos muitos outros contratos comerciais importantes durante esta visita.
Estamos trabalhando para enfrentar a crise climática, acelerar a transição do Vietnã para energias limpas, fortalecer a segurança sanitária global e avançar no tratamento do câncer e do HIV/AIDS, além de fortalecer nossa cooperação em segurança, incluindo o combate ao tráfico de pessoas. Ressalto também a importância do respeito aos direitos humanos.
Mais importante ainda, fortaleceremos nossos laços interpessoais, que são a essência do nosso relacionamento. Isso inclui os milhões de vietnamitas-americanos que ajudam a construir comunidades mais fortes em toda a América, e aguardo com expectativa o resultado desta conversa.
Este ano, a Universidade Fulbright do Vietnã, apoiada pelos EUA, formou sua primeira turma de graduados, e estamos trabalhando arduamente para expandir esse programa, com a participação de Thomas Vallery.
Estamos também investindo no desenvolvimento de uma força de trabalho qualificada nas áreas de ciência, tecnologia, engenharia e matemática, promovendo intercâmbios educacionais para ajudar cientistas, empreendedores e empresas inovadoras a trabalharem melhor em conjunto, a fim de aproveitar as enormes oportunidades desta nova era tecnológica.
E gostaria de concluir dizendo que todo o progresso que alcançamos ao longo dos anos exigiu os esforços de líderes de ambos os países, incluindo meu amigo de hoje, o ex-senador e ex-secretário de Estado, John Kerry, enviado especial do presidente para as mudanças climáticas. E também um amigo que já não está entre nós, a quem visitarei amanhã na cerimônia em sua homenagem, o falecido senador John McCain.
Eles, assim como eu e muitos outros, veem claramente os benefícios que colhemos ao trabalharmos juntos para superar nosso passado doloroso. Também me lembro do árduo trabalho que levou à normalização das relações entre nossos dois países em 1995, quando eu era membro da Comissão de Relações Exteriores do Senado.
Há dez anos, quando eu era vice-presidente, nossos dois países alcançaram um marco importante ao estabelecer uma Parceria Abrangente. Tenho imenso orgulho da maneira como nossos dois países e povos construíram confiança e compreensão para lidar com o legado doloroso da guerra para ambos os povos. Nosso trabalho tem sido contínuo, incluindo a remoção de munições não detonadas, a descontaminação da dioxina, a expansão de programas de assistência a pessoas com deficiência e a busca e recuperação de soldados americanos e vietnamitas desaparecidos na Guerra do Vietnã.
Nossa cooperação nessas questões delicadas e a criação de um novo legado, um legado de paz e prosperidade compartilhadas, são um testemunho da resiliência e do espírito de nossos dois povos.
É também um poderoso lembrete do que podemos alcançar quando conseguimos superar um passado doloroso para abraçar os avanços do futuro, com base na unidade e solidariedade de nossos dois povos.
Gostaria de agradecer mais uma vez, Sr. Secretário-Geral. O Vietnã é um país importante no mundo e na região. Aguardo com expectativa um novo capítulo na relação entre nossos dois países.
Fonte










Comentário (0)