Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Regulamentos sobre a elaboração, gestão e utilização das despesas orçamentais regulares do Estado.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản25/10/2024

(CPV) - O Governo acaba de publicar o Decreto 134/2024/ND-CP, de 24 de outubro de 2024, que regulamenta a elaboração de orçamentos e a gestão das despesas regulares do orçamento do Estado para a aquisição de bens e equipamentos; renovação, modernização, ampliação e construção de novas instalações em projetos de construção já realizados.


Foto ilustrativa

Princípios para a organização, gestão e utilização das despesas regulares do orçamento do Estado

O Decreto estipula: A destinação das despesas regulares do orçamento estatal para a execução das tarefas de aquisição de bens e equipamentos; renovação, modernização, ampliação e construção de novos itens em projetos de construção nos quais houve investimento, deve ser realizada segundo o princípio da não sobreposição com tarefas de conteúdo semelhante da unidade, previstas no plano de investimento público de médio prazo, de acordo com as disposições da lei de investimento público, e deve ser executada imediatamente dentro do exercício orçamentário para garantir o funcionamento regular do órgão e da unidade, devendo ser aprovada pela autoridade competente para as tarefas e estimativas orçamentárias, em conformidade com as disposições legais.

Os órgãos e unidades são responsáveis ​​por analisar e propor medidas para garantir o cumprimento dos princípios e são totalmente responsáveis ​​pelos documentos que solicitam a alocação de verbas de despesas regulares para a execução das tarefas previstas neste Decreto.

A elaboração de orçamentos, a alocação de verbas, a gestão e a utilização dos recursos orçamentários para a execução de tarefas de aquisição de bens, equipamentos, renovação, modernização, ampliação e construção de novos itens em projetos de construção são realizadas de acordo com as disposições da lei do orçamento do Estado, da lei de gestão e utilização de bens públicos, da lei da construção civil e leis correlatas.

Para a aquisição de bens e equipamentos, é necessário basear-se nos regulamentos sobre normas e padrões de utilização de máquinas e equipamentos que servem as atividades dos órgãos e unidades, de acordo com as disposições da lei sobre gestão e uso de bens públicos e as leis dos setores e áreas pertinentes, nas tarefas aprovadas pelas autoridades competentes e nos planos aprovados para elaboração de orçamentos a serem submetidos às autoridades competentes para consideração e decisão; a alocação de orçamentos para despesas correntes destinadas à execução das tarefas não deve exceder o total dos orçamentos de despesas correntes atribuídos aos órgãos e unidades no exercício orçamentário.

Para as tarefas de renovação, modernização, ampliação e construção de novos itens em projetos já em andamento, é necessário, com base nas normas e padrões de utilização de instalações de trabalho e serviços públicos, de acordo com as disposições da lei de gestão e uso de bens públicos e as leis dos setores e áreas pertinentes, elaborar orçamentos a serem submetidos às autoridades competentes para análise e decisão, com um valor máximo de 15 bilhões de VND por tarefa; a alocação da verba ordinária para a execução da tarefa não deve exceder o total da verba ordinária destinada ao órgão ou unidade no exercício orçamentário.

As agências e unidades são responsáveis ​​por gerir, utilizar e desembolsar fundos para a execução de tarefas no âmbito do Decreto, dentro do exercício orçamental, de forma a garantir a eficiência e a poupança; a transferência de fundos para a execução de tarefas (se existir) é efetuada em conformidade com o disposto no n.º 3 do artigo 64.º da Lei do Orçamento do Estado e nos documentos orientadores.

A destinação das despesas regulares do orçamento estadual para a execução das tarefas de aquisição de bens e equipamentos; reforma, modernização, ampliação e construção de novos itens em projetos de construção nos quais o orçamento é garantido.

O orçamento para compras deve explicar detalhadamente os ativos e equipamentos faltantes.

O Decreto declara claramente: Com base nas normas e padrões para o uso de máquinas e equipamentos que servem às operações de órgãos e unidades, conforme prescrito na Lei de Gestão e Uso de Bens Públicos e nos documentos legais orientadores, e nos regulamentos da Decisão nº 50/2017/QD-TTg, de 31 de dezembro de 2017, do Primeiro-Ministro, que estipula as normas e padrões para o uso de máquinas e equipamentos, e nos regulamentos legais dos setores e áreas relevantes, os órgãos e unidades que utilizam e gerenciam diretamente os bens devem detalhar os bens e equipamentos que precisam ser adquiridos para complementar, substituir, reparar ou modernizar bens e equipamentos no ano de planejamento, a partir da fonte de despesa regular do orçamento do Estado, para submeter às autoridades competentes a consideração e aprovação das tarefas e os custos estimados para a execução das tarefas, como base para o desenvolvimento da estimativa orçamentária do ano de planejamento.

O conteúdo da tarefa deve explicar detalhadamente os ativos e equipamentos que faltam em comparação com os padrões e normas para ativos e equipamentos que servem às atividades da agência ou unidade, aprovados pela autoridade competente; a necessidade e os motivos da implementação, identificando claramente a necessidade de complementar, substituir, reparar ou modernizar ativos e equipamentos no ano de planejamento, de acordo com os regulamentos; e o custo de implementação previsto com base na estimativa de despesas regulares do orçamento do Estado.

Autoridade para decidir e aprovar tarefas e estimativas orçamentárias para a aquisição de ativos e equipamentos.

Para a tarefa de aquisição de bens e equipamentos para atender às operações de agências e unidades sob a gestão de ministérios e órgãos centrais:

Para a tarefa de aquisição de bens e equipamentos com um custo total estimado inferior a 45 bilhões de VND por tarefa: O Ministro, o Chefe de uma agência de nível ministerial, uma agência governamental ou outra agência central (Ministro, Chefe de uma agência central) decide ou estipula a autoridade para decidir e aprovar a tarefa e o custo estimado da aquisição.

Para a tarefa de aquisição de bens e equipamentos com um custo total estimado de implementação entre 45 bilhões de VND e menos de 120 bilhões de VND por tarefa: O Ministro ou o Chefe da agência central decide aprovar a tarefa e o custo estimado da aquisição.

Para a tarefa de aquisição de ativos e equipamentos com um custo total estimado de 120 bilhões de VND/tarefa ou mais:

Caso não seja possível organizar, alocar ou ajustar no plano de investimento público de médio prazo atribuído, os ministérios e órgãos centrais serão responsáveis ​​por propor a aquisição de bens e equipamentos utilizando recursos de despesas regulares, consultando os ministérios setoriais e de gestão de campo relevantes sobre a necessidade, os objetivos, o escopo e a escala da tarefa, garantindo o cumprimento das normas legais e dos princípios especificados no inciso 1 do artigo 4º deste Decreto; com base nisso, sintetizar e assumir total responsabilidade pela determinação da necessidade, dos objetivos e das estimativas orçamentárias da aquisição de bens e equipamentos, para envio ao Ministério da Fazenda para síntese.

Para a aquisição de bens e equipamentos utilizando recursos de despesas regulares nas áreas de ciência e tecnologia e proteção ambiental: Após consulta aos ministérios e setores relevantes, os ministérios e órgãos centrais deverão sintetizar e enviar ao Ministério da Ciência e Tecnologia (para a área de ciência e tecnologia) e ao Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente (para a área de proteção ambiental) para revisão, síntese e envio ao Ministério da Fazenda, de acordo com as disposições da lei sobre ciência e tecnologia e proteção ambiental.

Com base na decisão do Primeiro-Ministro que aprova a política de implementação das tarefas, o Ministro e o Chefe da agência central decidem aprovar as tarefas e as estimativas orçamentárias anuais para aquisições.

Para a tarefa de aquisição de bens e equipamentos para atender às operações de agências e unidades sob gestão local:

O Conselho Popular Provincial decide ou estipula a autoridade para decidir e aprovar as tarefas e estimativas orçamentárias para a aquisição de bens e equipamentos, de forma a garantir a sua adequação à situação prática da localidade.



Fonte: https://dangcongsan.vn/kinh-te/quy-dinh-viec-lap-du-toan-quan-ly-su-dung-chi-thuong-xuyen-ngan-sach-nha-nuoc-681594.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.
A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC