Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Remova resolutamente as dificuldades dos projetos e terrenos para liberar recursos e evitar desperdícios e perdas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường26/12/2024

Na tarde de 26 de dezembro, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha presidiu uma reunião do Grupo de Trabalho do Primeiro-Ministro para direcionar e instar a revisão e proposta às autoridades competentes para emitir mecanismos, políticas e documentos relacionados específicos para implementar a direção do Politburo e a resolução da Assembleia Nacional sobre a remoção de dificuldades e obstáculos para projetos e terras em inspeções, exames e conclusões de julgamento em diversas províncias e cidades.


Quyết liệt gỡ khó cho dự án, đất đai để khơi thông nguồn lực, tránh thất thoát lãng phí- Ảnh 1.
O vice- primeiro-ministro Tran Hong Ha enfatizou: Remover resolutamente as dificuldades para projetos e terras para liberar recursos e evitar desperdícios - Foto: VGP/Minh Khoi

Estiveram presentes na reunião o Ministro dos Recursos Naturais e Meio Ambiente, Do Duc Duy, líderes da Comissão Central de Assuntos Internos, Inspetoria do Governo, Ministério da Justiça, Auditoria do Estado, representantes de vários ministérios, filiais, agências centrais, cinco províncias e cidades (Hanói, Cidade de Ho Chi Minh, Da Nang, Khanh Hoa, Long An ).

O Ministro de Recursos Naturais e Meio Ambiente, Do Duc Duy, disse que a resolução da Assembleia Nacional mostrou grupos de políticas a serem tratadas: Prazo de uso da terra ao conceder certificados de direitos de uso da terra para produção e negócios com prazo de 50 anos na cidade de Da Nang; alocação de terras e arrendamento de terras sem leilões de direitos de uso da terra, sem licitações para selecionar investidores para implementar projetos usando a terra, determinação de preços da terra, cálculo de taxas de uso da terra, aluguéis de terra, etc. Cada grupo de políticas está associado a planos e soluções para lidar com projetos específicos e grupos de projetos.

A resolução da Assembleia Nacional incumbe o Governo de emitir um decreto detalhando a implementação das políticas na resolução da Assembleia Nacional.

"O Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente está implementando o processo de elaboração de um decreto de acordo com a ordem processual", disse o Ministro Do Duc Duy.

Quyết liệt gỡ khó cho dự án, đất đai để khơi thông nguồn lực, tránh thất thoát lãng phí- Ảnh 2.
Ministro dos Recursos Naturais e Meio Ambiente, Do Duc Duy, discursa na reunião - Foto: VGP/Minh Khoi

Representantes do Ministério do Planejamento e Investimento relataram questões levantadas durante a elaboração do decreto do Governo sobre a determinação dos preços dos terrenos para uma série de projetos aprovados durante a implementação do contrato de construção e transferência (BT) da Cidade de Ho Chi Minh.

Na reunião, os líderes das províncias de Long An, Khanh Hoa e Da Nang relataram sobre o tratamento de dificuldades e problemas sob a autoridade local, como: ajuste de planejamento; ajuste de políticas de investimento; preparação e aprovação de relatórios de avaliação de impacto ambiental; alocação e arrendamento de terras... no espírito de "fazer as coisas fáceis primeiro, resolver as coisas difíceis depois".

O Ministro Do Duc Duy observou que as localidades não precisam esperar pela resolução ou decreto da Assembleia Nacional, mas devem revisar proativamente os projetos e orientar os investidores a implementar os conteúdos sob a autoridade local.

Líderes da Inspetoria Governamental, Ministério da Justiça, Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente... discutiram os "gargalos" que as localidades precisam de apoio de ministérios, agências e agências centrais para lidar completamente.

Quyết liệt gỡ khó cho dự án, đất đai để khơi thông nguồn lực, tránh thất thoát lãng phí- Ảnh 3.
O vice-primeiro-ministro declarou que, no processo de remoção de dificuldades e obstáculos dentro de sua autoridade, as localidades podem solicitar orientação e apoio de ministérios e filiais - Foto: VGP/Minh Khoi

Concluindo a reunião, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha elogiou muito o Ministério de Recursos Naturais e Meio Ambiente e as localidades pela implementação do Plano do Governo sobre projetos e soluções para remover dificuldades e obstáculos para projetos e terras em inspeções, exames e conclusões de julgamento em diversas províncias e cidades.

O vice-primeiro-ministro enfatizou que a remoção de dificuldades e obstáculos para projetos e terras nas conclusões de inspeção, exame e julgamento deve ser "mais rápida, mais drástica e mais responsável"; contribuindo para desbloquear recursos, colocar ativos em circulação, evitar perdas e desperdícios e promover o desenvolvimento socioeconômico.

O Vice-Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente que estabelecesse uma equipe de redação do decreto com a participação dos ministérios, órgãos e municípios relevantes, garantindo que, quando o decreto for publicado, ele aborde os problemas e dificuldades dentro da competência do Governo. O conteúdo da resolução da Assembleia Nacional deve ser institucionalizado em procedimentos, regulamentos e órgãos de implementação detalhados e claros, sem a necessidade de quaisquer documentos orientadores sob o decreto.

"A implementação do decreto do Governo exige coordenação entre agências judiciais e de acusação, comitês de inspeção, comitês provinciais e municipais do Partido...", disse o vice-primeiro-ministro.

Ao discutir as recomendações das localidades, o vice-primeiro-ministro declarou que, no processo de remoção de dificuldades e obstáculos dentro de sua autoridade, as localidades podem solicitar orientação e apoio de ministérios e filiais.

Além disso, as localidades em todo o país precisam continuar a revisar, classificar e relatar às autoridades competentes projetos e terras com status semelhante aos projetos e terras em inspeção, exame e conclusões de veredicto que foram resolvidos sob a direção do Politburo, Resoluções da Assembleia Nacional, Decretos Governamentais, etc. para propor outras soluções.


[anúncio_2]
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/quyet-liet-go-kho-cho-du-an-dat-dai-de-khoi-thong-nguon-luc-tranh-that-thoat-lang-phi-385031.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto