O Tesouro do Estado ( Ministério das Finanças ) acaba de emitir um documento urgente referente às alterações nos horários para pagamentos bilaterais eletrônicos e para conversão de códigos bancários de 8 dígitos durante o feriado do Dia Nacional, em 2 de setembro.
Essa mudança visa garantir que a tarefa do governo de distribuir presentes à população seja realizada de forma rápida e completa antes do feriado de 2 de setembro.
O objetivo é garantir que as doações, seja por transferência bancária ou em dinheiro, cheguem às pessoas de forma completa e em tempo hábil, antes de 2 de setembro.
Assim, a Secretaria da Fazenda do Estado suspendeu temporariamente o plano de alteração dos códigos bancários nas agências comerciais e organizará expedientes nos dias 1 e 2 de setembro para processar pagamentos e coordenar a arrecadação orçamentária. O prazo para recebimento de ordens de pagamento é às 16h, e o prazo para solicitação de acertos também é às 16h.
Pessoas reunidas na Praça Ba Dinh (Foto: Manh Quan).
O Diretor do Tesouro do Estado emitiu uma diretiva solicitando aos diretores regionais que instruam suas unidades subordinadas a providenciar que os funcionários, incluindo líderes e especialistas, estejam de serviço e trabalhem durante todo o feriado do Dia Nacional para garantir o pagamento e a distribuição oportunos dos presentes à população.
As unidades relevantes precisam efetuar os pagamentos de acordo com os regulamentos e políticas vigentes às pessoas afetadas pela reestruturação organizacional.
As agências do Tesouro do Estado nas regiões também devem coordenar-se estreitamente com os Comitês Populares das comunas, bairros e zonas especiais para implementar o pagamento de auxílios à população, de acordo com as diretrizes do Ministério das Finanças; ao mesmo tempo, devem trabalhar com os bancos comerciais onde o Tesouro do Estado possui contas para garantir que o processo de pagamento aos beneficiários, seja por transferência bancária ou em dinheiro, seja realizado de forma ágil e eficiente.
As unidades subordinadas devem designar funcionários de plantão para lidar com quaisquer situações que surjam e, ao mesmo tempo, auxiliar o Tesouro Estadual regional na distribuição de fundos de acordo com os regulamentos, bem como fundos para a distribuição de presentes à população por ocasião do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, em 2 de setembro.
Durante o processo de implementação, caso surjam dificuldades ou obstáculos, as agências do Tesouro Nacional em cada região devem contatar proativamente a equipe de apoio para uma resolução célere. O Diretor do Tesouro Nacional solicita que todas as unidades organizem a implementação de forma rápida e eficiente, garantindo o sucesso desta importante tarefa política .
Anteriormente, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh enviou uma diretiva às unidades relevantes a respeito da política de distribuição de presentes aos cidadãos vietnamitas, cada um recebendo 100.000 VND.
Para implementar a diretiva do Politburo, o Primeiro-Ministro instruiu o Ministério das Finanças, o Banco Estatal do Vietname, o Ministério da Segurança Pública e os Comités Populares das províncias e cidades administradas centralmente, de acordo com as suas funções e atribuições, a reverem imediatamente a lista de pessoas elegíveis para receber donativos e a transferi-los para a população por transferência bancária ou pessoalmente antes de 2 de setembro, com base na diretiva do Politburo.
Segundo uma pesquisa realizada por um repórter do jornal Dan Tri em 29 de agosto , quase 20 bancos firmaram parceria com o aplicativo VNeID para receber subsídios de políticas sociais.
Os bancos incluem os quatro maiores (quatro bancos estatais) – Agribank, BIDV, VietinBank e Vietcombank – e os bancos privados, incluindo ACB, BVBank, Co-opBank, HDBank, KienlongBank, LPBank, MB, Nam A Bank, NCB, PVcomBank, Sacombank, ShinhanBank, TPBank e Vikki Bank.
Além dos bancos, as pessoas também podem receber subsídios por meio de suas contas de dinheiro móvel.
Fonte: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/tang-nguoi-dan-100000-dong-dip-quoc-khanh-kho-bac-lam-viec-xuyen-nghi-le-20250829211112370.htm










Comentário (0)