|
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu um diálogo com jovens em 2025. |
Também estiveram presentes: o General Luong Tam Quang, membro do Politburo e Ministro da Segurança Pública; Bui Thanh Son, membro do Comitê Central do Partido, Vice-Primeiro-Ministro e Ministro das Relações Exteriores; líderes de ministérios, departamentos, ramos e agências centrais; e 300 delegados jovens representando mais de 20 milhões de jovens em todo o país.
O desenvolvimento da ciência , da tecnologia, da inovação e da transformação digital nacional é um avanço importante, um pré-requisito e a melhor oportunidade para que o nosso país se desenvolva de forma plena e robusta na nova era. A história comprovou que a juventude sempre foi a força de vanguarda na construção e defesa da Pátria em todas as diferentes fases revolucionárias da nação. Portanto, o pioneirismo da juventude vietnamita no desenvolvimento da ciência e da tecnologia, da inovação e da transformação digital nacional foi escolhido como tema do Programa de Diálogo com a Juventude do Primeiro-Ministro em 2025.
|
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidirá um diálogo com a juventude em 2025. |
Em seu discurso na abertura do Programa, a Vice-Ministra do Interior, Nguyen Thi Ha, afirmou que 2024 será marcado pelo desenvolvimento da ciência e tecnologia, inovação, transformação digital, criação de uma base sólida para a economia digital, inteligência artificial, big data e tecnologia blockchain, que têm sido amplamente aplicadas em diversas áreas, contribuindo para o aumento da eficiência e a otimização dos processos de trabalho.
O governo e as empresas têm promovido a transformação digital, integrando plataformas digitais à gestão de serviços e à produção, contribuindo para o aumento da produtividade e da qualidade de vida. O ecossistema de startups e inovação expandiu-se, atraindo a participação de muitos jovens talentos com ideias inovadoras. Essas conquistas contribuem para impulsionar o crescimento econômico e fortalecer a competitividade nacional na era digital.
|
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh, líderes e delegados presentes no diálogo. |
O Vice-Ministro afirmou que este programa de diálogo é muito significativo para o Primeiro-Ministro, pois permite ouvir os pensamentos e aspirações legítimas dos jovens em relação aos estudos, à criação de um negócio e às suas aspirações de assumir a responsabilidade pelos planos de desenvolvimento do país, ao mesmo tempo que expressa o afeto, a responsabilidade e a profunda preocupação do Partido e do Estado, e do próprio Primeiro-Ministro, para com os jovens, a fim de promover ainda mais o espírito de vanguarda e a criatividade da juventude na causa da construção e defesa da Pátria.
|
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presenteou o Secretariado do Comitê Central da União da Juventude Comunista Ho Chi Minh com um buquê de flores. |
Com uma profunda e plena consciência do papel e da responsabilidade da juventude, o nosso Partido sempre dedica especial atenção aos jovens, desejando construir uma geração de jovens vietnamitas com desenvolvimento integral, coragem, inteligência, grande ambição, espírito de dedicação, que não temam as dificuldades e sejam constantemente criativos, tornando-se uma força para herdar a gloriosa causa do Partido e da nação. Isso se demonstra plenamente nas resoluções e diretrizes do Partido, nas políticas e leis do Estado. Dessa forma, tem um impacto profundo, positivo e eficaz no desenvolvimento da juventude, especialmente no contexto da construção de uma sociedade digital, cidadãos digitais e desenvolvimento de uma economia digital.
|
A vice-ministra do Interior, Nguyen Thi Ha, fez o discurso de abertura do diálogo. |
Nessa ocasião, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh ofereceu flores para parabenizar o Secretariado Central da União da Juventude Comunista Ho Chi Minh pelo 94º aniversário de sua fundação.
Ao abrir o diálogo, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh, em nome do secretário-geral To Lam e de outros líderes do Partido e do Estado, desejou aos jovens saúde, felicidade e sucesso, e ainda mais sucesso.
|
Cena do diálogo do Primeiro Ministro com os jovens em 2025. |
No diálogo, os jovens delegados esperavam que o Primeiro-Ministro abordasse questões-chave: as soluções do Governo para duplicar o número de empresas vietnamitas que atendem aos critérios de Empresas de Ciência e Tecnologia e o número de startups inovadoras em comparação com 2020, conforme estabelecido na estratégia para o desenvolvimento da ciência, tecnologia e inovação.
Quais mecanismos e políticas inovadoras o Governo implementou e implementará para aumentar o número de estudantes de graduação e pós-graduação nas áreas-chave de matemática, física, biologia, química, engenharia e tecnologia? Quais são as soluções e o roteiro do Vietnã para digitalizar todas as atividades dos órgãos do sistema político, garantindo conectividade, sincronização e sigilo estatal? Há também informações sobre políticas específicas para atrair, recrutar e reter recursos humanos nas áreas de ciência, tecnologia e transformação digital para atuarem nos órgãos do sistema político.
Os jovens delegados também esperam que o Primeiro-Ministro forneça mais informações sobre o mecanismo que permite e incentiva organizações de pesquisa e cientistas a estabelecerem e participarem em negócios operacionais baseados em resultados de pesquisa. Principais soluções para promover fortemente a mudança no trabalho de prevenção e controle do crime, do tradicional para o moderno, aplicando ciência e tecnologia...
|
Delegados jovens fizeram perguntas ao primeiro-ministro. |
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e líderes de diversos ministérios e departamentos responderam diretamente a cada pergunta feita pelos jovens delegados durante o diálogo.
Esclarecendo algumas dúvidas, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou: para desenvolver negócios mais fortes e em maior número, devemos primeiro criar um ecossistema favorável ao desenvolvimento empresarial, com alguns elementos essenciais. Assim, implementamos três avanços estratégicos:
Em primeiro lugar, a instituição deve ser transparente, reduzir os procedimentos administrativos, diminuir o número de intermediários, descentralizar, simplificar o registro de empresas e reduzir os custos de conformidade.
Em segundo lugar, o desenvolvimento de infraestrutura estratégica não só cria novos espaços para desenvolvimento, como também agrega valor ao terreno, criando novas zonas industriais, urbanas, de serviços e turísticas; especialmente infraestrutura digital, de ciência e tecnologia, de energia, etc. Tudo isso contribui para a redução dos custos de produção, o aumento da competitividade dos produtos e a criação de demanda para o desenvolvimento dos negócios.
Em terceiro lugar, é necessário formar recursos humanos de alta qualidade, melhorar a produtividade do trabalho e adaptar-se a setores emergentes como a economia digital, a economia verde, a economia circular, a economia compartilhada, a economia do conhecimento, etc.
Além disso, estamos construindo um projeto para desenvolver a economia privada, partindo do princípio de que ela é a força motriz mais importante para o desenvolvimento econômico; liberando as empresas privadas para se desenvolverem; juntamente com mecanismos e políticas, elas devem ser legalizadas.
|
O vice-primeiro-ministro Bui Thanh Son discursa no diálogo. |
Em relação à segunda questão, o Primeiro-Ministro admitiu francamente que ainda não desenvolvemos plenamente todos os setores e áreas científicas, e que as ciências básicas ainda não se desenvolveram de acordo com as exigências do desenvolvimento nacional e as tendências da atualidade. Portanto, precisamos de mecanismos e políticas prioritárias, como programas de premiação e bolsas de estudo, para que estudantes de graduação e pós-graduação possam seguir suas paixões. O mesmo se aplica às áreas de ciências sociais e humanas, esportes, cultura e entretenimento. O objetivo é criar as condições mais favoráveis para que cada pessoa possa perseguir suas paixões, ambições e talentos.
Ao mesmo tempo, o Primeiro-Ministro afirmou que é necessário formar uma equipe de professores com o espírito de que a escola é a base, os professores são a força motriz e os alunos são o centro. "Se eu tiver paixão por ciências básicas, mas encontrar dificuldades, é muito fácil para mim mudar para estudar outras áreas", enfatizou o Primeiro-Ministro.
|
O Ministro da Segurança Pública, Luong Tam Quang, discursou no diálogo. |
Em relação à questão da cooperação internacional, o Primeiro-Ministro afirmou que estamos promovendo uma integração profunda, substancial e eficaz, incluindo ciência e tecnologia, inovação e transformação digital. Por exemplo, quando buscamos e atraímos Investimento Estrangeiro Direto (IED) com mecanismos e políticas adequados, sempre propomos investimento de capital, transferência de tecnologia, treinamento de recursos humanos, construção de infraestrutura e aprimoramento da capacidade de gestão. Também solicitamos que os países concedam bolsas de estudo a estudantes vietnamitas e construam uma rede de ciência e tecnologia.
Segundo o Primeiro-Ministro, o nosso Partido e Estado têm dois objetivos principais: manter a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial do país e melhorar a vida material e espiritual do povo para que se torne mais próspero e feliz. O Vietname acaba de subir 8 posições no Relatório Mundial da Felicidade, alcançando o 46.º lugar a nível mundial, a sua melhor classificação de sempre e a segunda melhor no Sudeste Asiático...















Comentário (0)