O primeiro-ministro Pham Minh Chinh preside o diálogo com os jovens em 2025. |
Também estavam presentes: General Luong Tam Quang, membro do Politburo , Ministro da Segurança Pública; Bui Thanh Son, membro do Comitê Central do Partido, vice-primeiro-ministro, ministro das Relações Exteriores; líderes de ministérios, departamentos, filiais e agências centrais; 300 jovens delegados representando mais de 20 milhões de jovens em todo o país.
Desenvolver a ciência , a tecnologia, a inovação e a transformação digital nacional é um avanço importante, um pré-requisito e a melhor oportunidade para o nosso país se desenvolver de forma rica e poderosa na nova era. A história comprova que os jovens sempre foram a força de vanguarda na causa da construção e defesa da Pátria em todas as diferentes fases revolucionárias da nação. Por isso, a juventude vietnamita pioneira no desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional foi escolhida como tema do Programa de Diálogo da Juventude do Primeiro-Ministro em 2025.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidirá o diálogo com os jovens em 2025. |
Falando na abertura do Programa, o vice-ministro do Interior, Nguyen Thi Ha, disse que 2024 marcará o desenvolvimento da ciência e tecnologia, inovação, transformação digital, criando uma base sólida para a economia digital, inteligência artificial, big data e tecnologia blockchain que foram amplamente aplicadas em muitos campos, ajudando a melhorar a eficiência e otimizar os processos de trabalho.
O Governo e as empresas têm promovido a transformação digital, trazendo plataformas digitais para a gestão e produção de serviços, contribuindo para melhorar a produtividade do trabalho e a qualidade de vida. O ecossistema de startups e inovação foi expandido, atraindo a participação de muitos jovens talentos com ideias inovadoras. Essas conquistas contribuíram para criar impulso, promover o crescimento econômico e aumentar a competitividade nacional na era digital.
Primeiro-ministro Pham Minh Chinh, líderes e delegados presentes no diálogo. |
O Vice-Ministro afirmou que este programa de diálogo é muito significativo para o Primeiro-Ministro ouvir os pensamentos e aspirações legítimas dos jovens em relação aos estudos, à abertura de negócios e às suas aspirações de assumir o controle dos planos de desenvolvimento do país, ao mesmo tempo em que expressa o afeto, a responsabilidade e a profunda preocupação do Partido e do Estado, e do próprio Primeiro-Ministro, pelos jovens, a fim de promover ainda mais o espírito de iniciativa e a criatividade dos jovens na causa da construção e defesa da Pátria.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presenteou o Secretariado do Comitê Central da União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh com um buquê de flores frescas. |
Com profunda e plena consciência do papel e da responsabilidade da juventude, nosso Partido sempre dedica atenção especial à juventude, desejando construir uma geração de jovens vietnamitas plenamente desenvolvidos, com coragem, inteligência, grande ambição, espírito de dedicação, que não tenham medo das dificuldades e sejam constantemente criativos, tornando-se a força que herdará a causa gloriosa do Partido e da nação. Isso é plenamente demonstrado nas resoluções e diretrizes do Partido, nas políticas e leis do Estado. Dessa forma, tem um impacto profundo, positivo e efetivo no desenvolvimento da juventude, especialmente no contexto da construção de uma sociedade digital, de cidadãos digitais, do desenvolvimento de uma economia digital, etc.
O vice-ministro do Interior, Nguyen Thi Ha, fez o discurso de abertura do diálogo. |
Nesta ocasião, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh entregou flores para parabenizar o Secretariado da União Central da Juventude por ocasião do 94º aniversário da fundação da União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh.
Ao abrir o diálogo, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh, em nome do secretário-geral To Lam e outros líderes do Partido e do Estado, desejou aos jovens boa saúde, felicidade e sucesso, e ainda mais sucesso.
Cena do diálogo do primeiro-ministro com os jovens em 2025. |
No diálogo, os jovens delegados esperavam que o Primeiro Ministro compartilhasse as principais questões: as soluções do Governo para dobrar o número de empresas vietnamitas que atendem aos critérios de Empresas de Ciência e Tecnologia e o número de startups inovadoras em comparação a 2020, conforme estabelecido na estratégia para o desenvolvimento de ciência, tecnologia e inovação.
Quais mecanismos e políticas inovadoras o governo já teve e terá para aumentar o número de estudantes e pós-graduandos nas principais áreas de matemática, física, biologia, química, engenharia e tecnologia? As soluções e o roteiro do Vietnã para trazer todas as atividades das agências do sistema político para o ambiente digital, garantindo conectividade, sincronização e segredos de Estado; informações sobre políticas específicas para atrair, recrutar e reter recursos humanos em ciência, tecnologia e transformação digital para trabalhar em agências do sistema político.
Os jovens delegados também esperam que o Primeiro-Ministro forneça mais informações sobre o mecanismo que permite e incentiva organizações de pesquisa e cientistas a estabelecer e participar de negócios operacionais com base em resultados de pesquisa. Soluções importantes para promover fortemente a transição da prevenção e do controle do crime, dos métodos tradicionais para os modernos, aplicando ciência e tecnologia...
Os delegados jovens fizeram perguntas ao Primeiro Ministro. |
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e líderes de vários ministérios e setores responderam diretamente a cada pergunta levantada pelos jovens delegados no diálogo.
Esclarecendo algumas questões, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou: para desenvolver negócios mais fortes e em maior número, precisamos primeiro desenvolver um ecossistema para o desenvolvimento empresarial, com alguns conteúdos importantes. Assim, implementamos três avanços estratégicos:
Em primeiro lugar, a instituição deve ser transparente, cortar procedimentos administrativos, reduzir intermediários, descentralizar e delegar poderes, simplificando o registro de empresas e reduzindo os custos de conformidade.
Em segundo lugar, o desenvolvimento de infraestrutura estratégica não só cria novos espaços de desenvolvimento, mas também cria novo valor agregado de terras, cria novas zonas industriais, urbanas, de serviços e turísticas; especialmente infraestrutura digital, infraestrutura de ciência e tecnologia, infraestrutura de energia, etc. Tudo isso ajuda a reduzir custos de insumos, aumentar a competitividade dos produtos e criar demanda para o desenvolvimento de negócios.
Terceiro, treinar recursos humanos de alta qualidade, melhorar a produtividade do trabalho, adaptar-se a indústrias emergentes, como economia digital, economia verde, economia circular, economia compartilhada, economia do conhecimento, etc.
Além disso, estamos construindo um projeto para desenvolver a economia privada com a visão de que a economia privada é a força motriz mais importante no desenvolvimento econômico; liberando empresas privadas para se desenvolverem; juntamente com mecanismos e políticas, elas devem ser legalizadas.
O vice-primeiro-ministro Bui Thanh Son discursa no diálogo. |
Em relação à segunda questão, o Primeiro-Ministro admitiu francamente que ainda não desenvolvemos de forma abrangente todos os setores e campos científicos, nos quais as ciências básicas não se desenvolveram de acordo com as exigências do desenvolvimento nacional e as tendências de desenvolvimento da época. Portanto, precisamos de mecanismos e políticas preferenciais, como políticas de honra e políticas de bolsas de estudo para que estudantes e pós-graduandos possam perseguir suas paixões. O mesmo se aplica às áreas de ciências sociais e humanas, esportes, cultura e indústria do entretenimento. O espírito é criar as condições mais favoráveis para que cada pessoa persiga suas paixões, ambições e pontos fortes.
Ao mesmo tempo, o Primeiro-Ministro afirmou que é necessário formar uma equipe de professores com o espírito de que a escola é a base, os professores são a força motriz e os alunos são o centro. "Se eu tenho paixão por ciências básicas, mas tenho dificuldades, é muito fácil para mim migrar para outras áreas", enfatizou o Primeiro-Ministro.
O Ministro da Segurança Pública Luong Tam Quang discursou no diálogo. |
Em relação à questão da cooperação internacional, o Primeiro-Ministro afirmou que estamos promovendo uma integração profunda, substancial e eficaz, incluindo ciência e tecnologia, inovação e transformação digital. Por exemplo, quando solicitamos e atraímos capital de IED com mecanismos e políticas apropriados, sempre propomos investimento de capital, transferência de tecnologia, treinamento de recursos humanos, construção de infraestrutura e aprimoramento da capacidade de gestão. Também propomos que os países concedam bolsas de estudo a estudantes vietnamitas e construam uma rede de ciência e tecnologia.
Segundo o Primeiro-Ministro, nosso Partido e Estado têm dois objetivos principais: manter a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial do país e melhorar a vida material e espiritual do povo, tornando-o mais próspero e feliz. O Vietnã acaba de subir 8 posições no Relatório Mundial da Felicidade, ocupando a 46ª posição global, o nível mais alto de todos os tempos e o segundo mais alto do Sudeste Asiático...
Comentário (0)