Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh felicita o aniversário de Buda em 2024.

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ22/05/2024

(Chinhphu.vn) - Na manhã de 22 de maio, por ocasião da celebração do aniversário do Grande Buda (calendário budista 2568 - calendário gregoriano 2024), o primeiro-ministro Pham Minh Chinh visitou e felicitou os líderes do Comitê Central da Associação Budista do Vietnã e participou da celebração do aniversário de Buda com dignitários, monges, monjas e seguidores budistas no Pagode Quan Su, em Hanói .
Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 1.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visitou e felicitou os líderes do Comitê Central da Associação Budista do Vietnã e participou da celebração do aniversário de Buda com dignitários, monges, monjas e seguidores budistas no Pagode Quan Su, em Hanói - Foto: VGP/Nhat Bac

Também estiveram presentes o camarada Nguyen Van Thang, membro do Comitê Central do Partido e Ministro dos Transportes ; o camarada Pham Tat Thang, membro do Comitê Central do Partido e Vice-Chefe do Comitê Permanente do Comitê Central para a Mobilização de Massas; Hoang Cong Thuy, Vice-Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã; o Venerável Thich Thanh Dung, Vice-Chefe de Dharma e Secretário-Chefe do Conselho Central da Sangha Budista do Vietnã; o Venerável Thich Thien Nhon, Vice-Chefe de Dharma do Conselho Central da Sangha Budista do Vietnã e Presidente do Conselho Executivo Central da Sangha Budista do Vietnã; o Venerável Thich Thanh Duc, Vice-Chefe de Dharma do Conselho Central da Sangha Budista do Vietnã; importantes dignitários religiosos do Conselho Central da Sangha Budista do Vietnã; e líderes de departamentos, ministérios e agências do governo central e da cidade de Hanói.

Expressando sua satisfação por participar da Celebração do Aniversário do Grande Buda (Calendário Budista 2568 - Calendário Gregoriano 2024), organizada pela Associação Budista do Vietnã, o Primeiro-Ministro transmitiu respeitosamente as felicitações do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong aos seguidores do budismo em todo o país por ocasião da Celebração do Aniversário do Grande Buda e reiterou as palavras do Secretário-Geral sobre o espírito de unidade nacional e solidariedade religiosa: "O Vietnã é um país multiétnico e multirreligioso, com 54 grupos étnicos e muitas religiões coexistindo em diversas comunidades... A Constituição e as leis vietnamitas estipulam que todos os cidadãos têm o direito de seguir ou não seguir uma religião. No Vietnã, não há conflitos religiosos ou étnicos; todos vivem juntos em harmonia...", com o objetivo de alcançar a paz, a cooperação e o desenvolvimento.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou que este é um importante evento religioso na vida espiritual e religiosa dos seguidores do budismo, e um festival religioso e cultural mundial reconhecido pelas Nações Unidas.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 2.

O governo de Pham Minh Chinh com dignitários religiosos, monges, freiras e seguidores budistas no Pagode Quan Su, em Hanói - Foto: Primeiro Ministro GP/Nhat Bac

Em nome dos líderes do Partido e do Estado, e com afeto pessoal, o Primeiro Ministro expressa respeitosamente seus melhores votos aos veneráveis ​​líderes religiosos da Sangha Budista do Vietnã, monges e monjas, seguidores do budismo no país e no exterior, e a todos os delegados; desejando à Celebração do Aniversário do Grande Buda (2568 do Calendário Budista - 2024 do Calendário Gregoriano) da Sangha Budista do Vietnã um desfecho completo e bem-sucedido.

O Primeiro Ministro declarou: O aniversário de Buda é um feriado sagrado, com muitos significados para a sociedade, especialmente para os budistas, e é uma ocasião para honrar os nobres valores que o budismo traz para a vida humana, ou seja, o espírito de compaixão, sabedoria, solidariedade, desenvolvimento sustentável e humanidade.

Ao longo dos milhares de anos desde a introdução do budismo no Vietnã, a celebração do aniversário de Buda tem mantido uma imensa vitalidade cultural na vida espiritual do povo vietnamita; não é apenas um evento religioso sagrado, mas também uma festa cultural e espiritual compartilhada pela sociedade, transmitindo uma mensagem de amor, solidariedade, harmonia e desenvolvimento conjunto.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 3.

O Primeiro-Ministro afirmou: Com o espírito de "Proteger a nação e garantir o bem-estar do povo", o budismo sempre foi um companheiro da nação. - Foto: VGP/Nhat Bac

Como religião de compaixão, bondade e benevolência, o budismo nasceu em prol da vida humana e da felicidade e bem-estar da humanidade. Em sua prática e vida cotidiana, o budismo sempre enfatiza a estreita ligação entre religião e vida. Ao longo de milhares de anos de história, o budismo criou raízes, se enraizou profundamente e se integrou à sociedade vietnamita, tornando-se parte integrante da rica cultura tradicional do povo vietnamita, bem como da civilização e cultura do Vietnã.

O Primeiro-Ministro afirmou: Com o espírito de "Proteger a nação e garantir o bem-estar do povo", o budismo sempre acompanhou a nação; a história do budismo vietnamita sempre esteve intimamente ligada à história da nação ao longo do processo de construção e defesa nacional. Na gloriosa história da nação, muitos mestres zen e monges renomados apoiaram de todo o coração as dinastias na construção de um país próspero e florescente; nas guerras de resistência nacional contra invasores estrangeiros, muitos monges "deixaram de lado suas vestes e vestiram trajes de guerreiros", legando conquistas gloriosas para a posteridade. Com seus profundos e nobres valores humanísticos, o budismo exerce uma influência positiva sobre os conceitos, pensamentos, ética e estilos de vida da nação; contribuindo com muitos patrimônios culturais materiais e espirituais valiosos, enriquecendo a rica, singular e distinta cultura de nossa nação, da civilização e cultura vietnamitas.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 4.

O Primeiro-Ministro exortou a Sangha Budista do Vietname a implementar o lema "1. Promover - 2. Pioneirismo - 3. Foco" - Foto: VGP/Nhat Bac

Ao longo dos últimos quase 80 anos, o budismo teve impactos e influências positivas e deu grandes contribuições à luta pela independência nacional, pela unificação nacional e pela construção e proteção da Pátria socialista vietnamita liderada pelo nosso Partido.

Com filosofias profundas e o espírito de "Budismo - Nação - Socialismo", as atividades budistas e sociais são sempre direcionadas para o povo, pelo povo, pela felicidade do povo, pelo desenvolvimento próspero do país e pela longevidade da nação. Combinadas e integradas ao patriotismo fervoroso do nosso povo, essas características também contribuem para a escrita da história heroica da nossa nação, desde o processo de resistência e construção nacional, passando pela luta pela independência no passado, até a construção, o desenvolvimento e a proteção da Pátria nos dias de hoje.

Na luta pela independência e reunificação nacional, muitos monges e monjas budistas participaram diretamente de atividades revolucionárias. Muitos locais de culto budistas tornaram-se abrigos e esconderijos para os quadros revolucionários. Muitos monges foram para a linha de frente e muitos sacrificaram bravamente suas vidas pela independência e liberdade da nação. Exemplos incluem a Venerável Monja Thich Dam Thao no campo de batalha de Dien Bien Phu; os 27 monges que formaram um pelotão budista no Pagode Co Le em 1947; o lendário Pagode Thang Phuc (Tien Thang, Tien Lang, Hai Phong), onde 5 monges foram mártires que bravamente se sacrificaram em resposta ao apelo do Presidente Ho Chi Minh à "Resistência Nacional", e inúmeros outros indivíduos heróicos e corajosos que se sacrificaram altruisticamente por sua amada pátria.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 5.
Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 6.

O Primeiro-Ministro felicita os membros do Conselho Executivo da Associação Budista do Vietname por ocasião da celebração do aniversário de Buda - Foto: VGP/Nhat Bac

No processo de reforma, integração e desenvolvimento, juntamente com outras religiões, a Igreja Budista do Vietnã e os budistas de todo o país deram muitas contribuições em diversos campos, contribuindo para as grandes e historicamente significativas conquistas da nação.

"Estamos muito entusiasmados, orgulhosos e comovidos com as contribuições de monges, monjas e seguidores do budismo em muitos aspectos do trabalho social, atividades de caridade e humanitárias, ajudando a aliviar as preocupações diárias de muitas pessoas, tanto material quanto espiritualmente, contribuindo para o objetivo de redução da pobreza, prevenção de doenças, garantia da segurança social e condução do país a um desenvolvimento rápido e sustentável", enfatizou o Primeiro Ministro.

Segundo o Primeiro-Ministro, nosso país possui muitas religiões e crenças – cada uma com suas próprias características culturais, mas todas voltadas para os valores da Verdade, Bondade e Beleza; portanto, há fusão, entrelaçamento, harmonia e unidade na diversidade. Juntamente com outras religiões e crenças, o budismo vietnamita tem guiado a vida espiritual e construído padrões morais, contribuindo para a estabilidade social e promovendo o desenvolvimento nacional.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 7.

Em nome da Sangha Budista do Vietnã, o Venerável Thich Thien Nhon agradeceu aos líderes do Partido, do Estado, de todos os níveis e setores, pelas felicitações pelo aniversário de Buda - Foto: VGP/Nhat Bac

O amado Presidente Ho Chi Minh – herói da libertação nacional, figura cultural mundial – que dedicou toda a sua vida à independência e liberdade da Pátria, à felicidade do povo e à paz e progresso da humanidade, respeitava e admirava profundamente o nobre espírito de sacrifício dos fundadores do Budismo e do Cristianismo. Ele acreditava que seus elevados objetivos eram semelhantes, pois todos buscavam "a felicidade da humanidade, o bem-estar da sociedade", demonstrando um método revolucionário singular, profundamente enraizado no estilo de Ho Chi Minh.

No contexto da crescente integração do Vietnã na comunidade internacional, a Sangha Budista Vietnamita intensificou seus intercâmbios internacionais, dando importantes contribuições para o desenvolvimento do budismo mundial; contribuindo, assim, para fortalecer a posição do Vietnã no cenário internacional e reafirmando a política do Partido e do Estado de respeito e garantia da liberdade de crença e religião.

Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Primeiro-Ministro agradece respeitosamente e expressa seu profundo apreço pelas contribuições da Sangha Budista do Vietnã, de todos os monges, monjas e seguidores do budismo no Vietnã, para a comunidade, para a sociedade como um todo e para a heroica nação do Vietnã.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 8.

O Primeiro-Ministro, juntamente com o Conselho Executivo da Associação Budista do Vietname, ofereceu incenso e orou pela paz e prosperidade nacional - Foto: VGP/Nhat Bac

O Primeiro Ministro declarou: 2024 é um ano significativo para o nosso país e para a Sangha Budista do Vietname - é o segundo ano de implementação do programa de atividades budistas, de acordo com a Resolução do 9º Congresso da Sangha Budista do Vietname, mandato 2022-2027.

O Primeiro-Ministro enfatizou que, no contexto de uma situação global complexa, imprevisível e em rápida evolução, o espírito de unidade nacional precisa ser promovido mais do que nunca, com as religiões em geral e o budismo em particular desempenhando um papel especialmente importante. Ao relembrarmos os 4.000 anos de história da construção e defesa da nação, percebemos que este é também um dos fatores mais significativos que criaram a força da "unidade do povo" da heroica nação e do povo vietnamita. Essa força invencível precisa ser ainda mais promovida no futuro para gerar maior impulso para o processo de renovação, integração e desenvolvimento, conduzindo o país firmemente no caminho da independência nacional e do socialismo escolhido pelo amado Presidente Ho Chi Minh e pelo nosso Partido.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 9.

O primeiro-ministro e dignitários, monges, monjas e seguidores budistas da Associação Budista do Vietnã - Foto: VGP/Nhat Bac

Com esse espírito em mente, e em conjunto com outras religiões em todo o país, o Primeiro Ministro sugeriu que a Associação Budista do Vietnã implementasse o lema "1. Promover - 2. Pioneirismo - 3. Foco".

"1. Fortalecimento" significa: Fortalecer a unidade nacional sob a liderança do Partido, promover o espírito de solidariedade dentro do país, a solidariedade internacional, a solidariedade entre as religiões e a solidariedade entre os povos.

Entre os "dois pioneiros" estão: (1) O pioneirismo na campanha nacional para incentivar as pessoas a doar órgãos e sangue para salvar vidas, com o espírito de "Doar é para sempre", promovendo atividades humanitárias e de caridade em todo o país; (2) O pioneirismo na luta contra a superstição e na garantia de atividades religiosas saudáveis, com o espírito de "Religião e vida - vida e religião", prevenindo resolutamente atos de exploração da religião e das crenças para se opor ao Estado, à nação, ao povo ou para ganho pessoal, violando regulamentos tanto da doutrina budista quanto da lei.

Os "3 principais focos" incluem:

(1) Contribuir para a educação do patriotismo e do amor pelo povo entre os budistas e em toda a sociedade com o espírito de "Proteger a nação e garantir o bem-estar do povo";

(2) Viver uma vida boa e virtuosa, promover ainda mais a ideologia de "Budismo - Nação - Socialismo";

(3) Contribuir para a erradicação da fome e da pobreza, alcançar o progresso e a justiça social, não deixar ninguém para trás, com o espírito de "Amai-vos uns aos outros nos momentos difíceis/Os cidadãos do mesmo país devem amar-se uns aos outros", "Amai os outros como a vós mesmos", "Ajudar os necessitados", "Ajudar os necessitados", especialmente em tempos de dificuldades, incêndios, catástrofes naturais, tempestades e inundações...

O Primeiro-Ministro afirmou que o Partido e o Estado defendem consistentemente o princípio de garantir a liberdade de crença e religião, bem como as atividades espirituais saudáveis, legítimas e lícitas dos fiéis, refletindo plenamente a natureza positiva do nosso regime, da democracia socialista e de um Estado de direito socialista do povo, pelo povo e para o povo. Os documentos do 13º Congresso do Partido afirmaram: Promover os valores e recursos culturais e morais positivos das religiões em prol do desenvolvimento nacional.

O Primeiro Ministro expressou sua esperança e crença de que a Sangha Budista do Vietnã continuará a alcançar muitos sucessos em suas atividades budistas; a operar e se desenvolver de acordo com a orientação de "Disciplina - Responsabilidade - Unidade - Desenvolvimento" estabelecida pelo 9º Congresso Nacional Budista, guiando monges, monjas e seguidores do budismo no Vietnã a continuar implementando o lema "Budismo - Nação - Socialismo" e a contribuir ainda mais para a causa da construção e proteção da Pátria.

Em nome da Sangha Budista do Vietnã, o Venerável Thich Thien Nhon expressou gratidão aos líderes do Partido, do Estado e de todos os níveis e setores pelas felicitações pela ocasião da celebração do aniversário de Buda.

Segundo o Venerável Thich Thien Nhon, 2024 marca o segundo ano de implementação da Resolução do 9º Congresso Nacional da Sangha Budista do Vietnã, para o mandato de 2022-2027. Nos últimos seis meses, a Sangha Budista do Vietnã seguiu de perto o programa e as diretrizes operacionais da Sangha, que prezam por "Budismo - Nação - Socialismo", "disciplina, responsabilidade, unidade, desenvolvimento" e "boa vida, bela religião", alcançando muitos resultados importantes.

Especificamente, a Igreja organizou uma grande missa em memória dos heróis e mártires, para comemorar e expressar gratidão por ocasião do 70º aniversário da vitória em Dien Bien Phu; apoiou a construção de 500 casas populares, no valor de 60 bilhões de VND, para pessoas carentes na província de Dien Bien; e participou da 19ª celebração do Dia de Vesak das Nações Unidas na Tailândia...

Ao informar que o Vietnã foi escolhido e a Sangha Budista Vietnamita foi selecionada para sediar o 20º Dia das Nações Unidas de Vesak (Vesak) em 2025 (o 4º no Vietnã) na cidade de Ho Chi Minh, o Venerável Thich Thien Nhon solicitou a todos os níveis e setores que apoiem e criem condições favoráveis ​​para que a Sangha Budista Vietnamita organize o Vesak com sucesso.

O Venerável Thich Thien Nhon afirmou que a Sangha Budista do Vietnã, juntamente com monges, monjas e seguidores budistas em todo o país, sempre se posicionam ao lado da nação e do país, implementando fielmente as diretrizes e políticas do Partido, as leis do Estado e a Carta da Sangha, contribuindo para a construção de uma nação mais próspera, civilizada e integrada.

Ha Van - Portal do Governo

Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC