Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inglês como segunda língua nas escolas: consenso e voluntariedade

Việt NamViệt Nam09/12/2024


Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường: Phải có sự đồng thuận, tự nguyện - Ảnh 1.

Aula de inglês da turma 12A2, Escola Secundária Tran Phu, Distrito de Tan Phu, Cidade de Ho Chi Minh – Foto: NHU HUNG

O Dr. Ali Ahamd, ex-professor do departamento de inglês do IBG Kamus Pendidikan Islam – um instituto de formação de professores na Malásia – realizou recentemente uma sessão para compartilhar experiências com diversos gestores educacionais, professores e diretores de escolas em Hanói, Cidade de Ho Chi Minh, Hue e Binh Duong sobre o ensino de matemática e ciências em inglês, com base nas experiências e lições aprendidas na Malásia.

A cidade de Ho Chi Minh deve preparar todos os fatores necessários, especialmente os critérios para a seleção das escolas que participarão da política de adoção do inglês como segunda língua nas escolas. Em particular, é necessário atentar para o consenso e a participação voluntária de pais e alunos.

Dr. Ali Ahmad

Qual a sua opinião sobre a política do Vietnã de tornar o inglês a segunda língua nas escolas?

– Na minha opinião, essa política é muito boa para as pessoas e para a sociedade, ajudando os alunos a terem mais oportunidades de acesso ao inglês. Quando o inglês dos alunos melhora, eles têm mais oportunidades de acesso ao mundo . Depois de se formarem, os alunos também terão muitas oportunidades de emprego e de dominar o mercado de trabalho nacional e internacional.

* Com base na prática do ensino de matemática, ciências e tecnologia em inglês nas escolas públicas da Malásia, o que você acha que o Vietnã precisa preparar ao implementar oficialmente essa política?

– O ensino de matemática e ciências em inglês na Malásia ocorreu até agora em duas fases: Em 2003, o governo malaio implementou reformas no sistema de educação pública: o inglês passou a ser usado para ensinar matemática, ciências e tecnologia.

Em 2010, o governo da Malásia decidiu deixar de ensinar matemática, ciências e tecnologia em inglês. Desde 2012, essas disciplinas são ensinadas em bahasa malaio.

Mas, de 2016 até o presente, a Malásia está retomando o ensino de matemática e ciências em inglês com uma nova abordagem, e agora esse programa tem sido bem recebido e bem-sucedido, com muitas escolas se inscrevendo, assim como muitos alunos estudando e continuando a se desenvolver.

Na minha opinião, o mais importante que o Vietname precisa ter ao implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas são os recursos disponíveis para professores e alunos.

O fator professor é a questão fundamental para a implementação desta política. Os recursos docentes devem ser suficientes em quantidade e atender aos padrões de qualidade. O fator aluno que mencionei aqui é que os alunos que se beneficiarão da introdução do inglês como segunda língua na escola devem ter o consentimento de seus pais.

Na Malásia, desde 2003, quando o ensino de matemática, ciências e tecnologia em inglês começou, os alunos da época não estavam preparados para aprender essas disciplinas em inglês e muitos pais discordavam (especialmente os pais em áreas rurais), então essa política fracassou.

Mais tarde, em 2016, a Malásia mudou sua abordagem para a introdução de uma segunda língua nas escolas e obteve sucesso graças ao consenso dos pais, bem como à prontidão dos alunos.

Senhor, como os recursos para professores devem ser preparados para implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas?

Na Malásia, a formação de professores para lecionar matemática e ciências em inglês é feita por meio da requalificação de profissionais não qualificados. Esses cursos ajudam os professores a aprimorarem suas habilidades linguísticas e seus conhecimentos técnicos, para que possam lecionar em inglês.

Especificamente, professores de inglês que ainda não possuem qualificação para lecionar matemática e ciências receberão treinamento nessas disciplinas para poderem ensiná-las em inglês. Por outro lado, professores que lecionam matemática e ciências, mas ainda não possuem qualificação para lecionar inglês nesse idioma, receberão treinamento em inglês.

Portanto, acredito que o Vietnã também precisa preparar recursos com base na avaliação da qualificação e no aperfeiçoamento de professores para se preparar para a implementação do programa.

* Espera-se que a cidade de Ho Chi Minh seja a primeira no Vietnã a implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas. Que conselho você daria para a cidade de Ho Chi Minh?

– A Malásia fracassou na primeira tentativa de introduzir matemática, ciências e tecnologia nas escolas públicas usando o inglês, mas obteve sucesso na segunda vez.

Para que o programa seja bem-sucedido pela segunda vez, o Ministério da Educação da Malásia estabeleceu um conjunto de critérios que as escolas devem cumprir: a escola deve ter recursos suficientes; o diretor e os professores devem estar preparados para implementar o programa; o programa deve receber o consentimento dos pais; e a escola deve obter um bom desempenho na implementação do programa antes de poder continuar.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường: Phải có sự đồng thuận, tự nguyện - Ảnh 2.

Dr. Ali Ahmad

O Dr. Ali Ahamd tem mais de 35 anos de experiência lecionando diversas disciplinas em vários níveis na Malásia.

Ele iniciou sua carreira docente como professor do ensino fundamental, depois como professor do ensino médio e da universidade.

Ele possui 13 anos de experiência como professor no departamento de inglês do IBG Kamus Pendidikan Islam – um instituto de formação de professores na Malásia.

Fonte: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-nha-truong-phai-co-su-dong-thuan-tu-nguyen-20241208231310644.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto