Uma turma de inglês da turma 12A2, Escola Secundária Tran Phu, Distrito de Tan Phu, Cidade de Ho Chi Minh – Foto: NHU HUNG
O Dr. Ali Ahamd, ex-professor do departamento de inglês do IBG Kamus Pendidikan Islam, um instituto de treinamento de professores na Malásia, teve recentemente uma sessão para compartilhar experiências com vários gestores educacionais, professores e diretores em Hanói, Cidade de Ho Chi Minh, Hue e Binh Duong sobre o ensino de matemática e ciências em inglês a partir das experiências e lições da Malásia.
A Cidade de Ho Chi Minh deve preparar todos os fatores necessários, especialmente a formulação de um conjunto de critérios para selecionar as escolas que participarão da implementação da política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas. Em particular, é necessário atentar para o consenso e a voluntariedade de pais e alunos.
Dr. Ali Ahmad
* Qual é o seu comentário sobre a política do Vietnã de tornar o inglês a segunda língua nas escolas?
– Na minha opinião, esta política é muito boa para as pessoas e para a sociedade, ajudando os alunos a terem mais oportunidades de acesso ao inglês. Quando o inglês dos alunos for melhor, eles terão mais oportunidades de acessar o mundo . Após a formatura, os alunos também terão mais oportunidades de emprego, oportunidades de dominar o mercado de trabalho nacional e internacional.
* Com base na prática de ensino de matemática, ciências e tecnologia em inglês nas escolas públicas da Malásia, o que você acha que o Vietnã precisa se preparar ao implementar oficialmente essa política?
– O ensino de matemática e ciências em inglês na Malásia ocorreu até agora em duas etapas: em 2003, o governo malaio implementou reformas no sistema de educação pública: o inglês é usado para ensinar matemática, ciências e tecnologia.
Em 2010, o governo da Malásia decidiu suspender o ensino de matemática, ciências e tecnologia em inglês. Desde 2012, as disciplinas de matemática, ciências e tecnologia são ensinadas em malaio.
Mas de 2016 até o presente, a Malásia está trazendo de volta o ensino de matemática e ciências em inglês com uma nova maneira e abordagem, e agora esse programa é bem recebido e bem-sucedido, com muitas escolas se inscrevendo, bem como muitos alunos estudando e continuando a se desenvolver.
Na minha opinião, a coisa mais importante que o Vietnã precisa ter ao implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas inclui: recursos para professores e alunos.
O fator professor é a questão-chave para a implementação desta política. Os recursos docentes devem ser suficientes em quantidade e atender aos padrões de qualidade. O fator aluno que mencionei aqui é que os alunos que se beneficiam da introdução do inglês como segunda língua na escola devem obter o consentimento dos pais.
Na Malásia, desde 2003, quando o ensino de matemática, ciências e tecnologia em inglês começou, os alunos não estavam prontos para aprender matemática e ciências em inglês e muitos pais não concordavam (especialmente pais em áreas rurais), então essa política falhou.
Mais tarde, em 2016, a Malásia mudou sua abordagem para introduzir uma segunda língua nas escolas e obteve sucesso graças ao consenso dos pais e à prontidão dos alunos.
* Senhor, como os recursos para os professores devem ser preparados para implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas?
– Na Malásia, a formação de professores que ensinam matemática e ciências em inglês é feita por meio da reciclagem daqueles que não são qualificados. Esses cursos ajudam os professores a aprimorar suas habilidades linguísticas, bem como seus conhecimentos profissionais, para que possam ensinar em inglês.
Especificamente, professores de inglês que ainda não são qualificados para ensinar matemática e ciências receberão treinamento em matemática e ciências para poderem ensinar essas disciplinas em inglês. Enquanto isso, professores que ensinam matemática e ciências, mas ainda não são qualificados em inglês para ensinar em inglês, receberão treinamento em inglês...
Portanto, acredito que o Vietnã também precisa preparar recursos baseados na avaliação da qualificação e reciclagem de professores para se preparar para a implementação do programa.
* Espera-se que a Cidade de Ho Chi Minh seja a primeira cidade do Vietnã a implementar a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas. Que conselho você daria para a Cidade de Ho Chi Minh?
– A Malásia falhou na primeira vez quando tentou introduzir matemática, ciências e tecnologia nas escolas públicas usando o inglês, mas teve sucesso na segunda vez.
Para ter sucesso na segunda vez, o Ministério da Educação da Malásia emitiu um conjunto de critérios que as escolas devem atender: a escola deve ter recursos suficientes; o diretor e os professores devem estar prontos para implementar o programa; o programa deve receber o consentimento dos pais e a escola deve atingir o desempenho de treinamento ao implementar o programa antes de continuar.
Dr. Ali Ahmad
O Dr. Ali Ahamd tem mais de 35 anos de experiência ensinando diversas disciplinas em vários níveis na Malásia.
Ele começou sua carreira de professor como professor do ensino fundamental, depois como professor do ensino médio e universitário.
Ele tem 13 anos de experiência como professor no departamento de inglês do IBG Kamus Pendidikan Islam – um instituto de formação de professores na Malásia.
Comentário (0)