(GLO) - Em 28 de junho, o Comitê do Partido do Comitê Popular Provincial de Gia Lai emitiu o Plano nº 193-Kh/BCSĐ para implementar a Resolução nº 27-NQ/TW de 9 de novembro de 2022 do 13º Comitê Central do Partido sobre a continuidade da construção e aperfeiçoamento do Estado de Direito socialista do Vietnã no novo período.
O plano visa concentrar-se em liderar a implementação da política de construção de um Estado socialista de direito no Vietnã, do povo, pelo povo e para o povo, liderado pelo Partido Comunista do Vietnã ; defender a Constituição e as leis, respeitar, assegurar e proteger os direitos humanos e os direitos dos cidadãos; atribuir claramente o poder estatal, coordená-lo estreitamente e controlá-lo eficazmente; uma administração profissional, regida pelo Estado de Direito e moderna; modernizar o aparelho administrativo estatal, para que opere de forma eficaz e eficiente; e contar com uma equipe de quadros, servidores públicos e funcionários com qualidades, capacidade, profissionalismo e integridade adequados, que atendam às necessidades de desenvolvimento da província.
Construindo e aperfeiçoando o Estado de direito da República Socialista do Vietnã no novo período. (Foto: Jornal Eletrônico do Governo ) |
Além disso, oriente o Comitê Popular Provincial a implementar efetivamente os pontos de vista, objetivos, focos, tarefas e soluções estabelecidos na Resolução nº 27-NQ/TW, no Plano nº 11-KH/TW e no Programa nº 58-CTr/TU. Ao mesmo tempo, defina claramente as tarefas e soluções para concretizar e implementar a Resolução nº 27-NQ/TW, o Plano nº 11-KH/TW e o Programa nº 58-CTr/TU, de acordo com as funções e atribuições do Comitê Popular Provincial e as condições e a situação prática de Gia Lai.
No plano, o Comitê do Partido do Comitê Popular Provincial define tarefas e soluções para implementação, incluindo: fortalecer a propaganda, a disseminação, a educação e a conscientização sobre o Estado de Direito da República Socialista do Vietnã; garantir a autonomia do povo, defender a Constituição e as leis, respeitar, assegurar e proteger os direitos humanos e os direitos dos cidadãos; aperfeiçoar o sistema jurídico e organizar uma aplicação da lei rigorosa e eficaz, garantindo as necessidades de desenvolvimento da província; continuar a inovar a organização e o funcionamento dos governos locais; construir uma administração pública que sirva ao povo, seja profissional, regida pelo Estado de Direito, excelente, eficaz e eficiente; construir um judiciário profissional, moderno, justo, rigoroso e honesto que sirva à Pátria e ao povo; controlar o poder estatal, promover a prevenção e o combate à corrupção e à negatividade; fortalecer e integrar-se proativamente à comunidade internacional para atender às necessidades de construção e aperfeiçoamento do Estado de Direito socialista do Vietnã, construindo e defendendo a Pátria na nova conjuntura; Fortalecer a liderança do Partido, promover o papel da Frente da Pátria Vietnamita e do povo na construção e aperfeiçoamento do Estado de direito socialista.
O Comitê do Partido do Comitê Popular Provincial solicita ao Comitê Popular Provincial que acompanhe atentamente os pontos de vista, objetivos, focos, tarefas e soluções estabelecidos na Resolução nº 27-NQ/TW, no Plano nº 11-KH/TW, no Programa nº 58-CTr/TU e neste Plano, a fim de organizar e direcionar eficazmente a implementação da Resolução nº 27-NQ/TW, do Plano nº 11-KH/TW, do Programa nº 58-CTr/TU e deste Plano.
A implementação deste Plano deve assegurar a sincronização, em consonância com a implementação da Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido e da Resolução do 16º Congresso Provincial do Partido; combinar harmoniosamente a herança e a estabilidade com a inovação e o desenvolvimento; e ser implementada com urgência, consistência, foco, pontos-chave e um roteiro.
Os departamentos, ramos e setores provinciais, dentro do âmbito das suas funções, tarefas e competências atribuídas, deverão aconselhar o Comité Popular Provincial sobre a implementação deste plano; instar, orientar e fiscalizar a implementação das tarefas e soluções acima referidas, de forma a garantir a sua integralidade, seriedade e eficácia.
Ao mesmo tempo, o Departamento de Justiça é incumbido de presidir e coordenar com as agências relevantes para assessorar o Comitê do Partido do Comitê Popular Provincial a resumir, revisar e relatar a implementação da Resolução nº 27-NQ/TW, do Plano nº 11-KH/TW, do Programa nº 58-CTr/TU e deste plano.
Link da fonte










Comentário (0)