Assim sendo, este Decreto compreende 5 capítulos com 25 artigos, regulamentando as atividades obrigatórias de compartilhamento e conectividade de dados entre órgãos do sistema político , desde o nível central até o local, garantindo a prontidão para a conexão e o compartilhamento de dados; o quadro nacional de arquitetura de dados, o quadro nacional de governança e gestão de dados e um dicionário de dados compartilhado.

Este Decreto aplica-se a ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais, agências centrais de organizações políticas, à Procuradoria Popular Suprema, ao Supremo Tribunal Popular , ao Tribunal de Contas do Estado, à Presidência da República, à Assembleia Nacional, às agências centrais da Frente da Pátria do Vietname, aos Comités Populares a todos os níveis; às agências, organizações e indivíduos diretamente envolvidos ou relacionados com a ligação e partilha de dados entre bases de dados e a Estrutura Nacional de Arquitetura de Dados, a Estrutura Nacional de Governança e Gestão de Dados e o Dicionário Comum de Dados.
De acordo com o Decreto, os dados mestres nacionais referem-se aos dados mestres que são conectados, compartilhados, explorados e usados conjuntamente por órgãos do Partido e do Estado, pelo Comitê da Frente da Pátria do Vietnã e por organizações políticas e sociais.
A integração, sincronização e utilização de dados mestres nacionais são obrigatórias para agências e organizações dentro do sistema político ao construir, atualizar ou operar bancos de dados e sistemas de informação.
A fonte de dados mestres nacionais é estabelecida ou iniciada com base no princípio de uma única fonte de dados confiável. Cada dado possui apenas uma fonte confiável.
Os dados mestres são estabelecidos ou inicializados a partir de um conjunto de chaves de identificação. O Ministro da Segurança Pública publica o catálogo nacional de dados mestres no sistema de dicionário de dados compartilhado, com base em acordo com as agências do sistema político.

O Ministério da Segurança Pública emite identificadores-chave para dados mestres e constrói, gerencia, opera e atualiza o catálogo nacional de dados mestres, garantindo precisão, consistência e interoperabilidade técnica.
Enquanto isso, dados mestres especializados referem-se a dados mestres que são conectados, compartilhados, explorados e usados internamente em agências do Partido e do Estado, no Comitê da Frente da Pátria do Vietnã e em organizações políticas e sociais.
Os ministérios e agências centrais são responsáveis por identificar, publicar e atualizar seus respectivos conjuntos de dados mestres especializados e integrá-los ao Sistema de Dicionário de Dados Compartilhado. Esses conjuntos de dados mestres especializados devem estar em conformidade com os princípios estipulados na Cláusula 4, Artigo 5 deste Decreto e devem ser escaláveis, integrados, interconectados e recuperáveis com o conjunto de dados mestre nacional.
O Ministério da Segurança Pública é responsável por fornecer orientação técnica, inspeção e supervisão da construção, atualização e utilização de dados mestres especializados, a fim de garantir a consistência e a capacidade de integrar e recuperar dados em todo o sistema.
De acordo com o Decreto, os ministérios, agências centrais e locais devem padronizar os dados, emitir listas de dados mestres especializados, listas de dados abertos e listas de dados comuns, em conformidade com o Quadro Nacional de Arquitetura de Dados, o Quadro Nacional de Governança e Gestão de Dados e o Dicionário Comum de Dados para os bancos de dados especificados no Anexo I deste Decreto, até 30 de dezembro de 2025.
Para as bases de dados e sistemas de informação que foram padronizados de acordo com as normas deste Decreto, a conexão e o compartilhamento de dados devem ser realizados por meio da Plataforma de Compartilhamento e Coordenação de Dados. Para as demais bases de dados e sistemas de informação, a padronização de acordo com as normas deste Decreto deve ser concluída até 31 de dezembro de 2026.
Até 31 de dezembro de 2026, no máximo, a conexão e o compartilhamento obrigatórios de dados entre as agências do sistema político serão implementados de forma uniforme por meio da Plataforma de Compartilhamento e Coordenação de Dados.
Este Decreto entra em vigor a partir da data de sua assinatura (22 de outubro de 2025); ele substitui o Decreto nº 47/2020/ND-CP, de 9 de abril de 2020, do Governo, sobre a gestão, conexão e compartilhamento de dados digitais de órgãos estatais.
Fonte: https://baogialai.com.vn/ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-thuoc-he-thong-chinh-tri-post570032.html






Comentário (0)