Panorama da sessão de abertura da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares.
Prezados líderes partidários e estaduais,
- O Sr. Duarte Pacheco, Presidente da União Interparlamentar ,
- Sr. Martin Chungong, Secretário-Geral da União Interparlamentar,
- Sr. Dan Carden, Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da União Interparlamentar,
Senhoras e senhores, distintos convidados,
- Senhoras e senhores,
Em nome da Assembleia Nacional da República Socialista do Vietnã e do povo vietnamita, tenho o prazer de dar as boas-vindas ao Presidente, ao Secretário-Geral da União Interparlamentar (UIP), ao Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP, às delegações dos parlamentos membros e observadores e aos convidados da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, realizada em Hanói, a cidade da paz e capital milenar do Vietnã.
O Vietnã propôs a iniciativa e sentiu-se honrado e orgulhoso por ter sido selecionado pela União Interparlamentar (UIP) como país anfitrião para organizar a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares. Após o sucesso da 132ª Assembleia da UIP (2015), da 26ª Conferência do Fórum Político de Todos os Partidos (APPF) (2018) e da 41ª Assembleia Geral da AIPA (2020), a realização da Conferência Global de Jovens Parlamentares pela Assembleia Nacional do Vietnã reafirma a participação ativa, proativa e responsável do país na UIP; ao mesmo tempo, demonstra a prioridade e a atenção especial que o Vietnã dedica à juventude e às questões globais contemporâneas que a afetam.
O presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, fez o discurso de abertura da Conferência.
Prezados delegados,
Após 37 anos de implementação do processo Doi Moi, desde 1986, o Vietnã alcançou conquistas importantes, abrangentes e históricas. O país realizou feitos extraordinários na construção de novas áreas rurais e na redução sustentável da pobreza, sendo um exemplo de sucesso na implementação dos Objetivos de Desenvolvimento do Milênio e da Agenda 2030 das Nações Unidas para o Desenvolvimento Sustentável, além de ter se comprometido com a meta de emissões líquidas zero até 2050. O crescimento econômico é expressivo, em torno de 6% ao ano. O PIB em 2022, a preços correntes, ocupa a 38ª posição no mundo, se calculado pela paridade do poder de compra (PPC), segundo o FMI, ocupando a 10ª posição na Ásia e a 24ª no mundo. O volume total de importações e exportações em 2022 atingiu quase US$ 735 bilhões, figurando entre os 20 países com maior volume de comércio exterior global. O Vietnã também tem obtido grande sucesso na atração de Investimento Estrangeiro Direto (IED), com mais de 37.000 projetos de investimento estrangeiro provenientes de 143 países e territórios até o momento, totalizando um capital registrado de quase US$ 450 bilhões.
O Vietnã identificou duas metas de desenvolvimento para o país para os próximos 100 anos, que pretende alcançar até 2030 (centenário da fundação do Partido Comunista do Vietnã): o Vietnã como um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média; e até 2045, centenário da fundação da República Democrática do Vietnã, atual República Socialista do Vietnã: tornar-se um país desenvolvido com alta renda.
Senhoras e senhores,
Estamos entrando na terceira década do século XXI com inúmeros eventos imprevisíveis. Pela primeira vez, o mundo inteiro vivenciou uma pandemia de Covid-19 de escala sem precedentes, com perdas muito além de todas as previsões. Pode-se afirmar que nunca antes o ambiente político, econômico e de segurança internacional enfrentou tantas dificuldades e desafios simultaneamente como hoje. O impacto persistente e complexo da pandemia, combinado com tensões e conflitos geopolíticos; a competição, a separação estratégica, as flutuações e a instabilidade nos mercados de alimentos, energia, finanças e moeda; a queda nos investimentos; e a interrupção das cadeias de suprimentos... apagaram muitas conquistas na redução da pobreza e no desenvolvimento nas últimas décadas e estão causando enormes e multidimensionais dificuldades, tanto a curto quanto a longo prazo, para muitos países ao redor do mundo; a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) da Agenda das Nações Unidas está desacelerando, dificultando o alcance das metas. Além disso, questões de segurança não tradicionais, especialmente os impactos negativos das mudanças climáticas, afetam diretamente as pessoas, a segurança e o desenvolvimento de todos os países.
Mas ainda temos o direito de sermos otimistas e esperançosos em relação ao futuro. Paz, cooperação e desenvolvimento continuam sendo a corrente principal, a grande tendência. O mundo superou a pandemia da Covid-19. A epidemia não nos derrubou, mas nos uniu e nos fortaleceu. As tendências de transformação digital, transformação verde e inovação estão sendo promovidas e disseminadas amplamente. Embora a globalização enfrente dificuldades, uma série de novas iniciativas de cooperação e integração econômica, tanto em nível regional quanto global, continuam a ser aceleradas. Um mundo sem guerras e um mundo sem pobreza é o desejo e o denominador comum dos esforços de cooperação global.
Prezados delegados,
Com o tema “O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável através da transformação digital e da inovação” e as sessões de discussão temáticas sendo (i) Transformação digital, (ii) Inovação e empreendedorismo e (iii) Promoção do respeito pela diversidade cultural para o desenvolvimento sustentável, proponho que os delegados presentes na Conferência troquem ideias e discutam os seguintes conteúdos principais:
Em primeiro lugar, o que precisa ser feito e como cumprir e garantir o direito internacional e a Carta das Nações Unidas é uma condição fundamental para manter e promover a paz, a cooperação e o desenvolvimento sustentável.
Em segundo lugar, o papel dos países desenvolvidos, das organizações internacionais, da comunidade empresarial e dos jovens na resolução de problemas globais, tais como: transformação digital sustentável e segura; transição energética equitativa; adaptação às alterações climáticas; e forte disseminação do espírito de empreendedorismo e inovação.
Em terceiro lugar, para que as pessoas e as empresas sejam verdadeiramente o centro de todas as decisões no processo de desenvolvimento, sendo ao mesmo tempo o objetivo, a força motriz e o recurso fundamental entre todos os recursos, o que e como precisamos continuar a fazer no planejamento, na aplicação das leis e na organização de ações voltadas para a felicidade das pessoas?
Em quarto lugar, promover os valores culturais e humanos no desenvolvimento sustentável, promover o respeito pela diversidade cultural no contexto da quarta revolução industrial; fortalecer a cooperação na inovação das operações econômicas, aumentar a produtividade do trabalho, criar novas forças motrizes para o crescimento econômico e, ao mesmo tempo, ajudar as agências estatais a operar de forma mais transparente e eficaz no roteiro da digitalização, a fim de reduzir a lacuna de desenvolvimento e garantir a soberania nacional, bem como a privacidade pessoal no ciberespaço.
Em quinto lugar, solicita-se à UIP que considere a possibilidade de criar uma rede global de jovens parlamentares sobre inovação para que possam trocar experiências e aprender com as experiências uns dos outros.
Prezados delegados,
O Presidente Ho Chi Minh, líder genial do povo vietnamita e celebridade cultural mundial, utilizou a imagem da primavera, a estação mais bela do ano, para falar sobre a juventude: "O ano começa na primavera. A vida começa na juventude. A juventude é a primavera da sociedade." Ele também afirmou: "A juventude é o futuro senhor do país. A prosperidade ou o declínio, a fraqueza ou a força do país dependem em grande parte da juventude." A juventude é a força que carrega a missão e a responsabilidade histórica na integração e no desenvolvimento de cada país e na prosperidade comum do mundo. Acredito que cada jovem parlamentar dos parlamentos membros promoverá sua inteligência, juventude, criatividade, responsabilidade e entusiasmo para contribuir positivamente para o sucesso da Conferência.
Com essa forte convicção, tenho a honra de declarar aberta a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares.
Desejo-te saúde e felicidade.
Desejamos aos jovens parlamentares dias de trabalho produtivos e experiências agradáveis e memoráveis em nosso belo e hospitaleiro país, o Vietnã!
Muito obrigado./.
quochoi.vn










Comentário (0)