Vídeo : O vice-diretor da polícia de Hanói relata a jornada para capturar o homem armado que sequestrou um menino de 7 anos.
A Procuradoria Popular de Hanói acaba de concluir a denúncia contra o réu Nguyen Duc Trung (nascido em 1992, ex-oficial do Departamento de Polícia de Trânsito da Polícia Provincial de Vinh Phuc , residente na comuna de Dong Tinh, distrito de Tam Duong, província de Vinh Phuc) pelo crime de "Sequestro com o objetivo de apropriação indébita".
A acusação afirma que, por volta de 2019, Trung pegou dinheiro emprestado de várias pessoas para uso pessoal. Quando pressionado a pagar a dívida, Trung teve a ideia de procurar pessoas ricas para roubar propriedades e vendê-las para quitar o débito.
No dia 4 de julho, Trung alugou um Kia Morning branco e colocou uma placa falsa, número 29A-246.99, para evitar ser detectado pelas autoridades. Trung comprou uma pistola ZORAKI M906-TD de 9 mm (uma pistola que dispara balas de borracha) de um homem que ele não conhecia, para usá-la como arma de defesa caso fosse descoberto.
Após preparar todos os instrumentos para o crime, Trung escolheu como alvo as áreas urbanas de Viet Hung e Vinhomes, no bairro de Viet Hung (distrito de Long Bien, Hanói), para furtar bens. No entanto, o suspeito não conseguiu encontrar nenhuma casa vulnerável ao roubo.
Réu Nguyen Duc Trung. (Foto: Fornecida pela Polícia).
Na tarde de 14 de agosto, Trung teve a ideia de sequestrar uma criança com o objetivo de ameaçar a família da criança para exigir resgate.
Segundo a acusação, Nguyen Duc Trung comprou fita adesiva grande, um par de luvas e elásticos para amarrar mercadorias, guardou-os no carro e dirigiu-se à casa de número D7-BT7, na área urbana de Viet Hung, bairro de Viet Hung, distrito de Long Bien.
Nesse momento, Trung viu Nguyen Hoang P. (nascido em 2016) andando de bicicleta sozinho. O suspeito levou P. para dentro do carro e usou uma corda para amarrar as mãos do menino de 7 anos e colocá-lo no banco do passageiro da frente.
Após perguntar a P. e saber o número de telefone da Sra. Dao Thanh H. (mãe de P.), Trung ligou para ameaçar e exigir 15 bilhões de VND de resgate.
A família da Sra. H. preparou um total de mais de 13,15 bilhões de VND, incluindo 6 bilhões de VND e 300.000 USD (equivalente a mais de 7 bilhões de VND). A Sra. H. pediu a Trung que pagasse o valor acima para resgatar P. Trung concordou.
A pedido de Trung, a Sra. H. colocou o dinheiro em uma bolsa preta, levou-a até o carro e dirigiu, seguindo as instruções de Trung, até a via de serviço próxima ao Parque Industrial Dong Van (cidade de Duy Tien, província de Ha Nam).
Nesse momento, a Sra. H. saiu do carro carregando uma sacola de dinheiro que estava no chão. Trung pegou a sacola, libertou P. e foi embora. Nesse instante, a força-tarefa da Polícia da Cidade de Hanói localizou e prendeu o sequestrador de crianças, juntamente com as provas.
Na noite de 16 de agosto, em resposta à VTC News, o major-general Nguyen Thanh Tung, vice-diretor da Polícia da Cidade de Hanói, afirmou que o Departamento de Polícia Criminal da Polícia da Cidade de Hanói havia instaurado um processo por sequestro com o objetivo de apropriação indébita e, simultaneamente, processado o acusado Nguyen Duc Trung (31 anos, residente na comuna de Dong Tinh, Tam Duong, Vinh Phuc) para esclarecer o ato de sequestro de crianças para extorsão.
Segundo o major-general Tung, antes de ser preso, Trung era oficial do Departamento de Polícia de Trânsito da Polícia da Província de Vinh Phuc, com a patente de tenente-coronel. Imediatamente após a prisão, a Agência de Investigação da Polícia da Cidade de Hanói enviou um documento ao diretor da Polícia da Província de Vinh Phuc solicitando que fossem iniciados os procedimentos para cassar o título de policial de Nguyen Duc Trung, de acordo com os regulamentos do setor de Segurança Pública, para que fosse tratado com rigor conforme as normas.
Com base na notificação e solicitação da Polícia da Cidade de Hanói, o Diretor da Polícia da Província de Vinh Phuc decidiu disciplinar Nguyen Duc Trung, cassando seu título de Policial Popular.
Inglês
Fonte










Comentário (0)