Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erradicação do analfabetismo na nova fase: Não deixar ninguém para trás.

Educação e Formação - Erradicar o analfabetismo não só herda a tradição de "erradicar a ignorância", como também é uma exigência para garantir a igualdade de oportunidades de desenvolvimento no contexto da integração.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại08/12/2025

Erradicação do analfabetismo – o alicerce do desenvolvimento sustentável em áreas de minorias étnicas.

Ao analisar o contexto, os desafios e as direções estratégicas para melhorar a qualidade do trabalho de erradicação do analfabetismo (EA) no período de 2025 a 2030, especialmente em áreas de minorias étnicas e regiões montanhosas, o Sr. Nguyen Xuan Thuy, Vice-Diretor do Departamento de Educação Profissional e Educação Continuada ( Ministério da Educação e Formação ), afirmou que o atual trabalho de EA não é apenas uma tarefa para dar continuidade à tradição de "erradicar o analfabetismo", mas também um requisito fundamental para garantir oportunidades de desenvolvimento equitativas no contexto da integração e da transformação digital.

Há 80 anos, logo após o nascimento da República Democrática do Vietnã, com 95% da população analfabeta, o presidente Ho Chi Minh declarou: "Uma nação ignorante é uma nação fraca". Ele considerava o trabalho de redução da pobreza tão urgente quanto o combate à fome e aos invasores estrangeiros.

A criação do Departamento de Educação Popular (8 de setembro de 1945) deu início a um amplo movimento social: “Pessoas alfabetizadas ensinam pessoas analfabetas”, “Maridos ensinam esposas, pais ensinam filhos, irmãos mais velhos ensinam irmãos mais novos”. Graças a isso, o Vietnã foi reconhecido pela UNESCO como um país com esforços notáveis ​​em educação popular. Em 2000, nosso país havia concluído os padrões nacionais para educação popular e universalização do ensino fundamental.

No entanto, ao entrar em uma nova fase, o XMC deparou-se com outros desafios: a taxa de analfabetismo e reanalfabetismo concentra-se principalmente em áreas "rígidas" - áreas montanhosas, fronteiriças e insulares, onde as condições econômicas, a geografia e as barreiras linguísticas dificultam o acesso das pessoas à educação.

O Sr. Thuy acredita que o conceito de alfabetização hoje não se limita à leitura e à escrita. Na era digital, as pessoas precisam ter a capacidade de receber informações e usar a tecnologia para servir às suas vidas e à sua produtividade. Erradicar o analfabetismo funcional tornou-se uma necessidade inevitável.

Esta é também uma base importante para a implementação eficaz de programas nacionais específicos, especialmente o Programa 1719 sobre desenvolvimento socioeconômico em áreas de minorias étnicas.

img-9263.jpg
Sr. Nguyen Xuan Thuy - Diretor Adjunto do Departamento de Educação Profissional e Educação Continuada (Ministério da Educação e Formação).

Quadro político e orientação do Partido e do Estado

O XMC sempre foi identificado como uma tarefa prioritária. O Presidente Ho Chi Minh afirmou: “O mundo está em constante progresso, aqueles que não aprendem estão atrasados”, e “Aprender ao longo da vida” é um direito e uma obrigação de todo cidadão.

Essa ideologia está institucionalizada em muitos documentos importantes, como: Resolução 29-NQ/TW (2013) sobre inovação fundamental e abrangente da educação, priorizando o investimento em áreas de minorias étnicas; Diretiva 29-CT/TW (2024) sobre educação universal, educação obrigatória e XMC para adultos.

O Politburo enfatizou a necessidade de concentrar esforços em capacitar as pessoas recém-alfabetizadas com conhecimentos e habilidades essenciais, manter a sustentabilidade e focar na eliminação do analfabetismo funcional.

A Lei de Educação de 2019 e o Decreto 20/2014/ND-CP estipulam claramente as responsabilidades do Estado na educação pós-alfabetização e na educação continuada. As políticas do Programa Nacional de Metas 1719, no qual os Subprojetos 1 a 5 alocam recursos diretos para a educação pós-alfabetização em áreas de minorias étnicas, reforçam esse compromisso. O Vietnã também se compromete com o ODS 4 – garantir educação de qualidade e aprendizagem ao longo da vida para todos.

As estatísticas atuais mostram que a taxa de alfabetização do nosso país é alta:

Na faixa etária de 15 a 35 anos: 99,39% atingiram o nível 1; 98,97% o nível 2.

Na faixa etária de 15 a 60 anos: 99,10% atingiram o nível 1; 97,72% o nível 2.

Em todo o país, 34 das 34 províncias atenderam aos padrões de nível 1 do XMC e 26 das 34 províncias atenderam aos padrões de nível 2.

No entanto, esses números não refletem totalmente a realidade, pois a taxa de analfabetismo ainda está concentrada em aldeias e vilarejos particularmente isolados. Por outro lado, o risco de reanalfabetismo é muito alto se as pessoas não continuarem seus estudos ou não participarem de atividades produtivas e de subsistência associadas a novos conhecimentos.

xoamuchu2.jpg
Aula de alfabetização popular no movimento para erradicar o analfabetismo nos primórdios da fundação da República Democrática do Vietnã. Foto: VNA.

O sistema de soluções precisa ser estruturado em dois níveis.

O Sr. Thuy enfatizou que a preservação da memória escrita não é uma tarefa pontual. As pessoas só conseguem preservar a palavra escrita quando ela está ligada às suas vidas. Segundo ele, o sistema de soluções precisa ser estruturado em dois níveis: provincial e municipal – onde está diretamente relacionado às pessoas e à localidade.

Em primeiro lugar, propaganda e sensibilização. A nível provincial, emitir diretrizes específicas, incluir o público-alvo da XMC nos critérios de emulação; coordenar com as estações de rádio provinciais a criação de colunas de propaganda em línguas comuns e étnicas.

Em nível comunitário, promova o papel dos anciãos e chefes de aldeia "indo de casa em casa"; faça propaganda por meio de alto-falantes, reuniões de aldeia e festivais tradicionais.

Em segundo lugar, gestão, investigação e organização flexíveis da sala de aula:

Em nível provincial: fortalecer o Comitê Diretivo, construir um banco de dados digital sobre XMC; compilar documentos adequados à cultura e ao idioma locais.

Para o nível comunal: revisão duas vezes por ano com provas práticas; locais de aprendizagem flexíveis (casas de moradores, centros culturais, escolas), horários de estudo durante o dia ou à noite.

Terceiro, soluções profissionais e aplicações tecnológicas. Nível provincial: formação em línguas de minorias étnicas para professores Kinh; implementação do ensino online ou televisivo de XMC.

Nível comunitário: prioridade para professores de minorias étnicas; combinação de métodos tradicionais de rima e métodos internacionais de reflexão.

Quarto, consolidar os resultados e combater o analfabetismo ligado aos meios de subsistência.

A nível provincial: circulação de livros e jornais, organização de bibliotecas móveis; apoio à formação profissional de pessoas recentemente analfabetas.

Nível comunitário: Os centros de aprendizagem comunitários organizam aulas "Pós-XMC", que combinam alfabetização com formação profissional de curta duração; abrem turmas da fase 2 para atingir o nível 2.

Quinto, mecanismos de política e socialização.

Nível provincial: definir níveis de gastos específicos; coordenar com a Guarda de Fronteira, o Sindicato das Mulheres e o Sindicato dos Agricultores.

Nível comunal: pagar integralmente o regime de professores e alunos; mobilizar estudantes voluntários, funcionários aposentados e alunos do ensino médio para participar do ensino de XMC durante o verão.

O Sr. Nguyen Xuan Thuy afirmou: A integração racial é um processo contínuo que exige a participação simultânea de todo o sistema político, no qual o nível comunal desempenha um papel decisivo. “Não deixar ninguém para trás” só se tornará realidade quando cada pessoa pertencente a uma minoria étnica tiver a oportunidade de aprender, compreender e usar as palavras para desenvolver suas vidas. Esta é também a maneira mais prática de reduzir a desigualdade regional e alcançar o objetivo de construir uma sociedade de aprendizagem.

Fonte: https://giaoducthoidai.vn/xoa-mu-chu-trong-giai-doan-moi-khong-de-ai-bi-bo-lai-phia-sau-post759706.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC