Cursuri deschise de limbi etnice
În fiecare vară, Departamentul pentru Minorități Etnice și Religii din provincia Ca Mau se coordonează cu unitățile și localitățile din provincie pentru a organiza cursuri de khmer și chineză pentru copiii minorităților etnice la pagode, salate, școli și case în care locuiesc multe minorități etnice.
Pentru a preda și învăța eficient limbilor etnice, unitatea colaborează îndeaproape cu Departamentul de Educație și Formare Profesională în estimarea costurilor; pregătirea conținutului, programelor, documentelor și a altor condiții necesare pentru organizarea cursurilor de formare și îmbunătățirea abilităților pedagogice ale profesorilor de limbi etnice.
În plus, provincia oferă finanțare și pentru profesori și puncte de predare pentru caracterele khmere și chinezești, conform reglementărilor. În același timp, sprijină manualele și instrumentele de învățare pentru elevii care învață caracterele khmere în timpul verii.

„În fiecare an, provincia alocă un buget de peste 1 miliard de VND pentru a menține și organiza aproximativ 100 de cursuri care predau caracterele khmere și chinezești, la care participă peste 3.000 de elevi care aparțin minorităților etnice. Aceasta este o politică cu o profundă semnificație umanistă, care contribuie la conservarea și promovarea identității culturale naționale, consolidând solidaritatea între comunitățile etnice din provincie.”
„Recompensele pentru persoanele cu realizări remarcabile în activitatea de mobilizare și predare a caracterelor khmere și chineze sunt, de asemenea, acordate în mod regulat și prompt”, a informat dl. Huynh Cong Thieu, șeful Departamentului pentru Afaceri Etnice, Departamentul pentru Afaceri Etnice și Religii al provinciei Ca Mau.
Pagoda Serymengcol (Pagoda Rach Giong), situată în cătunul Duong Dao, comuna Ho Thi Ky, a fost construită în 1788 și este una dintre vechile pagode din Ca Mau.
Timp de mulți ani, acest loc a fost ales ca loc de predare pentru copiii de etnie khmeră în timpul verii. Domnul Thach Truong, unul dintre cei trei profesori responsabili de predarea în pagodă, a spus că are peste 20 de ani de experiență în predarea limbii khmere copiilor săi și iubește foarte mult această meserie.
„Scopul meu principal în predare este de a-i ajuta pe copiii khmeri să învețe limba lor maternă și să păstreze identitatea culturală a poporului khmer”, a împărtășit domnul Thach Truong.

„La început, când învață limba, copiii sunt încă confuzi și adesea pronunță greșit cuvintele, așa că trebuie să le predau cu răbdare fiecare propoziție și cuvânt. Pe lângă timpul de curs, îi încurajez și pe părinți să-și învețe copiii și să comunice în mod regulat în limba lor maternă acasă, pentru a-i ajuta să progreseze rapid”, a spus călugărul Le Thien Tri, care predă alfabetizare la Pagoda Monivongsa Bopharam (Lien Hoa Tu), secția An Xuyen.
Conștientizarea învățării alfabetului național
Venerabilul Duong Quan, starețul pagodei Komphirsakorprêkchru (pagoda Xiêm Cán), parohia Hiep Thanh, a declarat: „Predarea limbii khmere vara a devenit o tradiție anuală, susținută de budiști, iar copiii din sat studiază foarte activ. Pagoda are mulți copaci și un campus spațios, așa că este convenabil să se deschidă clase pentru a preda limba khmeră. Această activitate își propune să ajute copiii să învețe să citească și să scrie în khmeră, păstrând identitatea culturală națională.”

Majoritatea minorităților etnice din provincia Ca Mau sunt foarte interesate de conservarea limbii și a scrierii lor, așa că își trimit în mod activ copiii să învețe limba lor etnică. Huu Phuong Dong, din comuna Ho Thi Ky, Ca Mau, a spus că în fiecare vară participă adesea la cursuri de limba khmeră. Îi place foarte mult să învețe limbi etnice și studiază activ pentru a contribui la conservarea identității culturale a grupului său etnic.
„La început, învățarea cititului mi s-a părut ciudată și dificilă, dar după câteva săptămâni, am început să mă obișnuiesc. Profesorii și călugării au fost foarte entuziaști și au predat într-un mod ușor de înțeles, așa că am învățat repede. Acum pot citi și rosti câteva propoziții de comunicare de bază. Vara viitoare, voi continua să merg la școală pentru a putea vorbi și scrie fluent în khmer”, a împărtășit Phuong Dong.
Dna Son Thi Phe, locuitoare a comunei Phuoc Long, a declarat că vara trecută și-a trimis cei doi nepoți la Pagoda Moniserey Sophon Cosdon (Pagoda Co Don) din comună pentru a învăța să citească și să scrie. După curs, nepoții ei au putut să citească și să scrie câteva propoziții și cuvinte de bază în limba khmeră.
„Ca persoană etnică, trebuie să-mi cunosc limba maternă. În viața de zi cu zi, comunic adesea cu copiii și nepoții mei în limba lor, astfel încât să fie conștienți de necesitatea de a-și păstra limba maternă. Vara viitoare, voi continua să-mi trimit copiii la școală până când își vor cunoaște bine limba maternă”, a spus doamna Phe.

„Deși timpul de predare a limbii khmere pe timpul verii este de obicei de doar 2 luni, acesta îi va ajuta pe copii să se obișnuiască treptat cu intonația, scrierea și pronunția limbii etnice. Copiii care studiază din greu și comunică în mod regulat cu familiile lor în limba khmeră acasă vor progresa rapid.”
„Aici, călugării și învățătorii nu numai că îi învață pe copii să citească și să scrie, ci îi învață și unele obiceiuri și culturi tradiționale ale grupurilor lor etnice, îi învață bunele maniere, își respectă bunicii și părinții; îi învață să se iubească, să se unească și să se ajute reciproc pentru a progresa împreună cu frații și prietenii lor”, a spus domnul Thach Truong, profesor la Pagoda Rach Giong.
Sursă: https://giaoducthoidai.vn/giu-gin-tieng-noi-chu-viet-dong-bao-dan-toc-thieu-so-o-ca-mau-post759529.html










Comentariu (0)