Игрок предложил слово «выпить», но все трое консультантов шоу в унисон покачали головами: «Нет».
На самом деле консультативный совет ошибся, не приняв предложение игрока о том, что слово «пить» является синонимом слова «есть».
Dai Nam Quoc Am Tu Vi и вьетнамский словарь (Hoang Phe - Vietlex) собрали слово «an» как синоним слова «hut». Цитаты по очереди: «есть табак: курить обычные сигареты или курить опиум. Говоря: человек, который ест табак, понимается как человек, который курит опиум»; «съешь 2: пожуешь бетель или покуришь. съешь кусочек бетеля ~ зажжешь спичку и покуришь табак».
Однако слово «eat» (диалект, например, Thanh Hoa ), помимо того, что является синонимом слова «suck», также используется как «drink». В некоторых районах Тханьхоа (например, Куангсюонг, старая Тиньзя) люди до сих пор говорят «сделай глоток воды» вместо «выпей глоток воды» (Подожди, пока я сделаю глоток воды, прежде чем ты уйдешь); «съесть лекарство» вместо «принять лекарство» (я принял несколько таблеток от боли в животе, но все равно не чувствую удовлетворения); «съесть трубку табака» вместо «выкурить трубку табака» (например, попробовать трубку, чтобы узнать, хороша ли она).
Справка: Интересно, что в Тханьхоа также есть слово «tieu», являющееся синонимом слов «есть» и «пить», например, «tieu thuoc», что означает «съесть лекарство», «выпить лекарство» (используется в случае таблеток, которые кладут в рот, не разжевывая, а проглатывая с водой). Например, вы уже приняли лекарство сегодня утром? Сколько стоит это лекарство? Сколько таблеток мне нужно принимать за один раз?
Древние слова подобны орудиям труда в доспециализированный период. До изобретения мачете, серпов, кос, серпов и т. д. мачете в одиночку выполняло все функции: от рубки, вырезания, нарезки, очистки до копания, прокалывания, рубки, резки, резанья, рывков, волочения и т. д. До того, как появились питье, курение, еда и т. д., само по себе «прием пищи» принимало на себя почти все значения, связанные с приемом пищи и питья в организм.
Случай со словом «укусить» аналогичен случаю со словом «съесть». «Cần» когда-то имело ряд значений, включая щелчок, лай, призыв, пение, кукареканье и т. д. «Kha co can bưng mang, trang bưng mênh» означает «Курица в твоем доме кукарекает, утро в нашей деревне» - пословица Мыонг (слово «can» здесь означает кусание = кукареканье). «Kha bites troc» означает первый крик петуха (первый крик петуха, первые часы — диалект Тханьхоа). Здесь мы также видим слово «troc», которое означает как «голова» (как «troc cu» = колено), так и «первый» или «первый».
Следует также добавить, что вьетнамская развлекательная программа спрашивала о слове «eat», но не уточняла, какое из 14 значений имеет слово «eat» во вьетнамском словаре (Hoang Phe - Vietlex). Синонимы к слову «есть» — «липкий», «прилипать» (клей не прилипает), «прилипать крепко» (раствор и кирпичи не склеиваются). Или «съесть» является синонимом «страдать», «получить» (съесть побои; съесть пощечину)... Если игрок наблюдателен, у него немедленно появится опровержение, в противном случае он будет сбит с толку и озадачен темой, заданной программой.
Вернемся к слову «eat» в глаголе eating.
С диалектной точки зрения «пить» является синонимом «есть» — интересный феномен словоизменения. Королем вьетнамского языка должен быть человек с обширными познаниями вьетнамского языка, чтобы возродить эти значения, тем самым вызывая волнение у зрителей и заставляя их любить свой родной язык еще больше. Однако если ни консультанты, ни ведущий не знают, как они могут направлять игроков, если у игроков, вероятно, нет достаточной уверенности, чтобы спорить?
Эта ошибка принадлежит всему консультативному совету King of Vietnamese, но мы классифицируем ее как ошибку доцента доктора Фам Ван Тина, поскольку с профессиональной точки зрения именно он должен нести наибольшую ответственность за эту ошибку.
Хоанг Тринь Сон (участник)
Источник: https://baothanhhoa.vn/an-dong-nghia-voi-uong-247536.htm
Комментарий (0)