TPO - Каждый год на 8-й день Тэта сотни людей из деревни Ти Кам (Сюан Фыонг, Нам Ту Лием, Ханой ) и туристов со всех концов света собираются в общинном доме деревни, чтобы поучаствовать в традиционном соревновании по разжиганию огня и приготовлению риса.
| С раннего утра 8-го дня первого лунного месяца жители деревни Ти Кам собрались в общественном доме, чтобы подготовиться к участию в традиционном деревенском соревновании по приготовлению риса. | 
| Старейшины деревни рассказали, что конкурс по приготовлению риса проводится ежегодно в честь бога-покровителя деревни — генерала Фан Тай Нхака. Легенда гласит, что он был генералом во времена правления 18-го короля Хунга. Находясь в деревне Ти Кам, он организовал конкурс по приготовлению риса, чтобы отобрать для службы в армии людей, способных к логистике и кулинарии. | 
| Ежегодно в соревновании будут участвовать 4 команды, соответствующие 4 знакам зодиака. | 
| Дома все вместе разводят огонь и готовят рис. | 
| Оргкомитет заготавливает сухую солому и раздает ее каждой команде. | 
| Членам команды будет поручено плести солому. Сухая солома сплетается во внутреннее кольцо, чтобы смягчить удары ступки при толчении риса и предотвратить его разлет. | 
| Соревнование по приготовлению риса состоит из трёх основных этапов: разжигание огня, бег за водой и приготовление риса. В беге за водой примут участие подростки 12–14 лет. Стартовой точкой является деревенский общинный дом, и участникам необходимо пробежать около 1 км на восток, чтобы добраться до водоёма. Для обеспечения безопасности источника воды оргкомитет подготовил кипячёную воду. | 
| Чтобы разжечь огонь, команды берут две бамбуковые палочки, зажимают стальную вату и покрывают их бамбуковыми палочками, крепко держат оба конца, а затем двое человек непрерывно тянут, пока бамбуковые палочки не нагреются от трения, не появится дым и не загорится. | 
| После того как огонь загорится, воду доводят до кипения и только после этого добавляют рис. | 
| После того как рис просеян и промыт, его кладут в кастрюлю и ждут, пока вода закипит. | 
| Приготовление риса с использованием стальной ваты и дров в маленьких горшочках требует от повара большого опыта, поэтому большинство участников — люди старшего возраста. | 
| Команды жгли солому, чтобы получить золу, которой можно было закопать горшок с рисом, пока он не сварился. Помимо сжигания основных куч соломы, чтобы закопать горшок с рисом, команды также создавали множество «поддельных» кучек золы рядом с ними, чтобы «выиграть время» для судей, пока те искали горшок с рисом. | 
| Затем команды спрячут их в кучах соломы и угля, чтобы дождаться, пока они созреют. | 
| После недели курения благовоний судьи будут искать горшок с варёным рисом среди куч соломы и пепла. Если команда спрячется умнее, время инкубации увеличится, и рис приготовится равномернее. | 
| Найдя четыре горшочка риса, судьи черпают из них четыре миски и подносят их духу-хранителю деревни. Затем они наблюдают за рисом и щипают его, чтобы подсчитать очки. Победивший горшочек риса должен быть самым белым, клейким и вкусным. | 
Источник


![[Фото] Премьер-министр Фам Минь Чинь присутствует на 5-й церемонии вручения Национальной премии в области прессы за предотвращение и борьбу с коррупцией, расточительством и негативом](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)



![[Фото] Дананг: вода постепенно отступает, местные власти пользуются преимуществами очистки](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)

































































Комментарий (0)