Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сочетание общественного туризма и традиционных ремёсел помогает народу Ко Ту в Дананге избежать нищеты

TPO — Деревня Бхо Хунг (коммуна Сонгкон, город Дананг), расположенная среди бескрайних гор и лесов Чыонгшон, становится ярким пятном в модели общественного туризма, сочетающей сохранение и популяризацию традиционных ремёсел. Ткацкие и парчовые изделия не только способствуют сохранению культурной самобытности народа ко ту, но и открывают для местных жителей путь к избавлению от нищеты и построению новой жизни.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong22/09/2025

Ремесленные деревни привлекают туристов

В рамках первого традиционного культурного фестиваля Ко Ту в коммуне Сонг Кон у павильона жителей деревни Бхо Хунг всегда было многолюдно. Сотни тканых и парчовых изделий, изготовленных местными жителями, – уникальных и изысканных, – вызывали у многих посетителей, особенно иностранных, желание приобрести их в качестве сувениров.

Стоимость тканой набедренной повязки колеблется от 800 000 до 1 миллиона донгов, короткой юбки — около 500 000 донгов, а пары шалей — до 1,2 миллиона донгов. Плетеные изделия также имеют схожую стоимость в зависимости от сложности и размера. Благодаря этому многие домохозяйства получают стабильный источник дохода, не полагаясь исключительно на подсечно-огневое земледелие.

de9bb5f212f298acc1e3.jpg
Aral Thi Gay знакомит с изделиями парчового ткачества, созданными женщинами деревни Бхо Хунг.

Г-жа Арал Ти Мук, член рабочей группы, отвечающей за ткачество, рассказала: «В настоящее время в деревне 15 семей участвуют в этом процессе, 5 из которых специализируются на производстве, а 10 других осваивают и постепенно расширяют своё производство. Всего около 50 женщин занимаются ткачеством парчи, сохраняя традиционное ремесло и получая дополнительный доход».

По словам г-жи Мук, в пик туристического сезона продукции не хватает. Туристы, особенно иностранцы, очень любят эти изделия ручной работы из-за их уникальности и богатой культурной самобытности.

Не только г-жа Мук, но и семья г-жи Арал Ти Гей также является примером перемен, произошедших благодаря модели общинного туризма. Раньше экономика полностью зависела от сельского хозяйства, доход был нестабильным, а у детей не было условий для обучения. Присоединившись к этой модели, г-жа Гей прошла обучение навыкам туристической деятельности и узнала, как улучшить качество традиционных продуктов.

«Теперь, помимо сельскохозяйственных работ, я занимаюсь вязанием и ткачеством. Это и увлекательно, и даёт дополнительный источник дохода. Благодаря этому мои дети могут получить полноценное образование, и жизнь становится гораздо проще», — поделилась г-жа Гей.

Помимо ремёсел, женщины деревни также участвуют в кулинарных и художественных кружках, обслуживая туристов. Туристы приезжают не только за покупками, но и знакомятся с культурой, наслаждаются традиционными блюдами и погружаются в неповторимую атмосферу праздника. Благодаря этому в Бхо-Хунге процветает общественный туризм.

da6c29318e31046f5d20.jpg
Изделия народности бхо хунг представлены на традиционном культурном фестивале Ко ту в коммуне Сонгкон (город Дананг).

«Мы надеемся, что после объединения с городом Дананг будет больше туров в высокогорье, и у людей будет больше возможностей расширить свои познания и познакомиться поближе с традиционной красотой народа ко ту», — сказала г-жа Мук.

Сохранение духа ткачества для создания устойчивых источников дохода

Ткачество — одно из древнейших ремёсел народа ко ту. В каждом доме на сваях, от корзин для сбора урожая до подносов для риса, подносов для бетеля и шкатулок для драгоценностей, — всё это связано с умелыми руками местных жителей. Эти изделия имеют не только практическую ценность, но и культурное значение, неизменно присутствующее в традиционных церемониях и праздниках этого народа.

bc534095129698c8c187.jpg
Старейшина деревни Блинг Блоо и тканые изделия народа Ко Ту.

Старейшина деревни Блинг Блоо (70 лет) – один из типичных мастеров, до сих пор сохраняющих свою профессию. Каждый год он изготавливает сотни изысканных изделий – от чайных подносов и бамбуковых подносов до шкатулок для драгоценностей. Для всех изделий используется сырьё, собранное в старом лесу и обработанное традиционными методами: полоски бамбука и ротанга после раскола и обтёсывания подвешиваются на кухонной решётке для коптения. Это предотвращает появление плесени и придает изделиям прочность и блеск, придавая им насыщенный коричневый цвет.

Помимо производства, старейшина деревни Блоо также открыл бесплатные курсы для молодёжи. Поначалу многие учились просто из любопытства, но, увидев, что продукция пользуется популярностью у туристов и пользуется спросом у торговцев, они стали продолжать это дело. До сих пор многие из его учеников обладают достаточными навыками, чтобы производить собственную продукцию и продавать её на рынке, создавая дополнительный источник дохода для своих семей.

По словам старейшины деревни Блоо, внимание правительства к политике поддержки развития общественного туризма помогло людям обрести уверенность и мотивацию. «Ткачество и плетение парчи — это не только источник дохода, но и часть культуры народа ко ту. Присоединяясь к общественному туризму, мы можем сохранить наши традиции и создать устойчивый источник дохода для наших детей и внуков», — поделился старейшина деревни Блоо.

dscf5109.jpg
Традиционный фестиваль народа Ко Ту в высокогорье Дананга.

Фактически, модель общественного туризма в сочетании с традиционными занятиями в Бхо-Хунге открыла возможности для десятков семей, чтобы вырваться из нищеты. Если раньше экономика основывалась преимущественно на подсечно-огневом земледелии, то теперь каждое домохозяйство ежегодно получает дополнительный доход в десятки миллионов донгов от продажи изделий ручной работы, приготовления пищи, участия в театральных постановках, подачи еды и размещения нуждающихся туристов. Что ещё важнее, культурная самобытность народа ко-ту сохраняется и распространяется. Всё это создаёт особую привлекательность, позволяя посетителям Бхо-Хунга не только любоваться горными пейзажами, но и проникаться культурной душой этого места.

В современном ритме жизни по-прежнему регулярно слышен звук ткацких станков и ловкие руки женщин племени Ко Ту, ткущих ротанг и ткань. Эти простые изделия продолжают писать историю о преодолении нищеты и расцвете горной деревни.

Туристы толпятся, чтобы увидеть уникальный «небесный танец жертвоприношения» народа Ко Ту.

Туристы толпятся, чтобы увидеть уникальный «небесный танец жертвоприношения» народа Ко Ту.

Многие модели экотуризма создают рабочие места для народа ко ту в Дананге.

Многие модели экотуризма создают рабочие места для народа ко ту в Дананге.

Познакомьтесь с жизнью народа Ко Ту

Познакомьтесь с жизнью народа Ко Ту

Кухня деревни Ко Ту выходит на Западную улицу

Кухня деревни Ко Ту выходит на Западную улицу

Source: https://tienphong.vn/du-lich-cong-dong-ket-hop-nghe-truyen-thong-giup-nguoi-co-tu-o-da-nang-thoat-ngheo-post1780195.tpo


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Com lang Vong — вкус осени в Ханое
Самый «чистый» рынок во Вьетнаме
Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене
Посетите У Минь Ха и насладитесь экологически чистым туризмом в Муой Нгот и Сонг Трем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Проведите великолепный день в юго-восточной жемчужине Хошимина

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт