Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение духа вьетнамского праздника Тет на чужбине.

Для тех, кто живет вдали от дома, Тет — это не просто праздник, отмечающий смену времен года, но и биение воспоминаний, родины, семьи. Это невидимая нить, связывающая их с S-образной землей Вьетнама, где живут их предки и бабушки с дедушками, где до сих пор слышен звук фейерверков прошлых лет и где витает аромат благовоний.

Hà Nội MớiHà Nội Mới16/02/2026

nice.jpg
Вьетнамская община в Ницце, Франция, празднует Тет (Лунный Новый год). Фото: UBNV.

Во Франции, Германии, Австралии или Соединенных Штатах, пока улицы бурлят ритмом западной жизни, вьетнамцы спокойно готовятся к своему уникальному Тету (Лунному Новому году). Без цветущих персиковых деревьев севера или ярких желтых абрикосовых цветов юга, они отправляются на азиатские рынки и во вьетнамские продуктовые магазины, чтобы купить банановые листья, клейкий рис, бобы мунг и свиную грудинку. Иногда им приходится делать заказы за несколько месяцев вперед, а иногда они проезжают сотни километров, чтобы найти все ингредиенты для приготовления бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек). На их маленьких кухнях в чужих странах, когда кастрюля с бань чунг начинает кипеть и поднимается пар, словно воссоздается уголок их родины.

Г-жа Хоанг Ким, вьетнамская эмигрантка во Франции, сказала: «В месте, где я живу, нет атмосферы Тета (вьетнамского Нового года), но пока Тет живёт в моём сердце, моя родина всегда рядом. Находясь далеко от дома, Тет не исчезает; он просто окутан ностальгией. Я начала заворачивать бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) очень рано, потому что мне было так интересно наблюдать за тем, как семьи готовятся к Тету. Здесь я не могла найти листья донг, поэтому мне приходилось использовать банановые листья, что требовало терпения. Также здесь нет большого двора или дровяной печи, только маленький уголок. Но ничто из этого меня не остановило. Глядя на бань чунг, я вдруг поняла, что заворачиваю не просто лепешки, а свою тоску по дому. Лепешки могут быть не идеально квадратными, верёвочки могут быть не туго завязаны, но внутри каждой лепешки — Тет, семья и ребёнок, находящийся далеко от дома и всегда тоскующий по дому. Даже вдали…» Праздник Тет никогда не забывается; пока мы бережно храним старые традиции, всегда помним свои корни и сохраняем традиционные ценности, наша родина всегда будет здесь».

fb_img_1770960359138.jpg
На фотографии, сделанной во время празднования Нового года по лунному календарю, г-жа Хоанг Ким в традиционном вьетнамском платье ао дай и конической шляпе вывесила национальный флаг на балконе своего дома на острове Корсика (Франция). Фото: предоставлено автором.

За границей многие вьетнамские семьи до сих пор сохраняют традицию собираться вместе допоздна, чтобы готовить бань чынг (вьетнамские рисовые лепешки), даже если им нужно идти на работу на следующее утро. Они используют выходные перед Тет (вьетнамским Новым годом), чтобы собраться с друзьями, вместе завернуть бань чынг и поделиться историями о своей родине. Детей, родившихся за границей и еще не говорящих по-вьетнамски свободно, родители учат, как раскладывать листья, отмерять рис и раскладывать бобы. Через каждый слой зеленых листьев передается и заворачивается любовь к родине.

Г-жа Тао Ледбеттер, вьетнамская эмигрантка в США, поделилась: «В дни, предшествующие Тету (вьетнамскому лунному Новому году), я и несколько близких друзей собрались, чтобы приготовить бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки). Атмосфера была по-настоящему радостной и теплой. Нам повезло найти все необходимые ингредиенты на вьетнамских рынках: от банановых листьев и клейкого риса до бобов мунг и свиной грудинки… Благодаря этому мы смогли почти идеально воссоздать вкус Тета у себя дома. Особенно, несмотря на то, что мой муж американец, он был очень рад этому опыту. Он не только научился готовить традиционный бань чунг, но и попытался «создать» версию в американском стиле с начинкой из копченого бекона. Хотя это был интересный вариант, самое главное — это радость сохранения и совместного обмена вьетнамской культурой. Моя дочь была еще более воодушевлена. Она учится в двуязычной англо-вьетнамской школе, поэтому хорошо знакома с традиционными обычаями, включая Тет. В этот раз школа также организовала весенний фестиваль для учеников. «Участвовать в». «Помогая детям лучше понять свои корни и национальную культуру».

По словам г-жи Тао, празднование Тета (вьетнамского Нового года) за границей может быть не таким полным, как на родине, но оно имеет особое значение. Оно символизирует связь между вьетнамцами, живущими за рубежом, гордость за сохранение традиционных ценностей и способ передать любовь к родине будущим поколениям.

tet-viet-2.jpg
Г-жа Тао Ледбеттер и ее муж готовят бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) в честь празднования Лунного Нового года. Фото: Предоставлено автором.

В этой небольшой квартире в современном городе тщательно готовят не только рисовые лепешки, новогодний ужин и подношения предкам, но и устанавливают чистый алтарь. Тарелка клейкого риса, курица, миска супа из побегов бамбука, тарелка свиной колбасы… может быть, и не так много, как дома, но все приготовлено с искренней преданностью. В точный момент полуночи по вьетнамскому времени – даже если там еще день или полночь – они зажигают благовонные палочки, складывают руки и возносят молитвы. Они не только молятся о мирном новом году, но и посылают свою тоску и любовь на родину, находящуюся на другом конце света.

Г-н До Чунг Хиен, вьетнамский эмигрант, проживающий в Канаде, рассказал, что его семья в этом году не вернулась на родину на Тет (Лунный Новый год). Однако он всё равно считает большой удачей, что его жена приехала из Вьетнама и привезла сушеные побеги бамбука, бань чунг (традиционные рисовые лепешки), фрикадельки и свиную колбасу. Для многих вьетнамцев это просто привычные блюда на Тет, но для г-на Хиена они невероятно ценны, потому что воплощают в себе вкус и яркую атмосферу весны в его родном городе.

«На традиционный лунный Новый год мы по-прежнему готовим прощальный ужин, выкладываем на поднос пять видов фруктов и зажигаем благовония в память о предках. Однако на чужбине не всё так же идеально, как дома. Наш поднос с пятью фруктами не такой красивый и полный, как во Вьетнаме. Это потому, что бананы здесь продаются не связками, а поштучно, по цене за килограмм, и нет кумкватов. Тем не менее, больше всего меня радует и радует то, что мы до сих пор сохраняем традиционные обычаи нашей страны», — сказал г-н Хиен.

img_20260214_092238.jpg
Семья г-на До Чунг Хиена (второй слева) готовится к празднованию Нового года Лошади по лунному календарю. Фото: предоставлено героем фотографии.

Во многих местах вьетнамские общины организуют ярмарки, культурные представления и традиционные мероприятия по приготовлению выпечки к празднику Тет. Взрослые носят традиционные ао дай (вьетнамские длинные платья), а дети с радостью получают счастливые деньги. Крики «С Новым годом!» разносятся по чужим землям, подтверждая, что, где бы они ни находились, вьетнамцы всегда помнят свои корни. Эти мероприятия не только помогают справиться с тоской по дому, но и позволяют молодому поколению понять обычаи предков и почему их родители так дорожили праздником Тет.

Есть семьи, которые не могут вернуться во Вьетнам в течение многих лет из-за работы или экономических обстоятельств. Тет (Лунный Новый год) в чужой стране также является для многих возможностью поразмышлять о своем пути к заработку. Они пережили первые дни растерянности, трудности с языком и работой, моменты одиночества среди незнакомцев. Но именно тоска по дому стала для них мотивацией для упорства. Особенно для иностранных студентов первый Тет вдали от дома часто становится большим испытанием. Многие молодые люди собираются вместе, готовят спринг-роллы и варят курицу, даже если это происходит просто на общей кухне в общежитии или съемной комнате, они все равно стараются создать теплую атмосферу. Тет становится источником духовной поддержки, помогая им быть более стойкими на пути к учебе и построению карьеры.

Нгуен Као Кхань Линь, студентка, обучающаяся в Индии, рассказала, что это её первый Тет (Лунный Новый год) вдали от семьи. Видя, как семьи во Вьетнаме готовятся к Тету, она испытывает глубокую тоску по дому, по семейным обедам и по моментам, проведённым вместе. Хотя она и пытается адаптироваться к новой жизни вдали от дома, её сердце всегда тоскует по родине, где её ждут любимые люди. Этот первый Тет вдали от дома не только вызывает чувство тоски по родине, но и знаменует собой важный этап в её взрослении, уча её быть сильнее и ещё больше ценить слово «семья»...

messenger_creation_fca65035-f64a-4418-802a-319e5b23d048.jpeg
Нгуен Као Кхань Линь (второй справа) и другие вьетнамские студенты, обучающиеся в Индии, устроили новогоднюю вечеринку с традиционными блюдами, такими как спринг-роллы, бань чунг (вьетнамский рисовый пирог) и вареный цыпленок. Фото: Предоставлено автором.

Сохранять традиционные обычаи на чужбине непросто. Напряженный темп жизни, культурные различия и нехватка ингредиентов создают определенные трудности. Но именно в этих трудностях ценность традиций еще больше возрастает. Каждый домашний рисовый пирог, каждая ароматическая палочка, зажженная в канун Нового года, каждый ярко-красный конверт с деньгами на удачу несут в себе глубокий смысл. Это доказательство неизменной любви к родине и стремления сохранить свою идентичность в условиях интеграции. Нахождение вдали от дома не означает отрыв от корней. Напротив, географическая удаленность делает эту любовь еще глубже.

Вот несколько фотографий вьетнамцев, празднующих Лунный Новый год по всему миру :

tet-v.jpg
tet-viet-3.jpg
canada.jpg
fb_img_1771051427644.jpg
fb_img_1771052213546.jpg
fb_img_1771058993719.jpg

Источник: https://hanoimoi.vn/giu-hon-tet-viet-noi-dat-khach-733711.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Танк

Танк

В Ханой приезжают друзья из разных стран.

В Ханой приезжают друзья из разных стран.

Отплытие навстречу завтрашнему дню

Отплытие навстречу завтрашнему дню