Ценности бесценны, доверяйте людям.
«…Его дом велик и полон кувшинов,/ Он лучший охотник в стране,/ И его поля прекраснее всех,/ Петух заключит с нами сделку,/ И он уведет тебя в лес,/ Всякий, кто попытается остановить его,/ Будет поражен двадцатью ударами его копья».
Песня, воспевающая кувшины (jớ/chớ) народа Ко Ту, цитируемая исследователем Чан Ки Фуонгом из журнала Le Pichon (издание Bulletin des Amis du Vieux Hué, 1938 год), раскрывает их богатство, «наполненное кувшинами». Однако путь, который эти кувшины должны пройти из низин в высокогорье, прежде чем их аккуратно и уважительно расставят в домах Ко Ту, остается «скрытым». Позже кувшины и другие керамические изделия стали еще более распространены в жизни горных этнических меньшинств.
Чтобы приобрести красивые кувшины, народу Ко Ту приходилось отправляться на рынки низин, чтобы торговать с близкими/братскими (pr'di noh) торговцами из племени Кинь. В работе «Искусство Чампы — исследование храмовой и башенной архитектуры и скульптуры» ( World Publishing House, 2021) исследовательница Тран Ки Фуонг предполагает, что каждая семья Ко Ту нуждалась в большом количестве кувшинов, поэтому у них были свои тесные торговые отношения, которые они считали дружескими/братскими, для регулярного обмена этими товарами.
Другие горные общины имеют схожие потребности. Но сначала им нужны эквивалентные товары для обмена или деньги. В колыбельной, которую поет мать из Ка Донг в провинции Куангнам , собранной исследователем Нгуен Ван Боном (Тан Хоай Да Ву), мы видим процесс зарабатывания денег для покупки товаров и подарков:
«…Не плачь так много, дитя мое, / У тебя болит рот, / Не плачь так много, / Твой отец пошел рубить корицу, / Чтобы продать ее в Тра Ми, / Чтобы купить тебе вещи». (Нгуен Ван Бон, Народная литература провинции Куангнам - Дананг , том 3).
Описание торговой сети между низинами и высокогорьем, данное исследователем Тран Ки Фуонгом, показывает, что в прошлом народ Ко Ту перевозил товары на крупные рынки, такие как Ха Тан, Ай Нгиа и Туй Лоан, для обмена на различные виды кувшинов и гонгов. В свою очередь, их соплеменники из народа Кинь часто привозили товары в отдаленные деревни для продажи или обмена. Как правило, продажа дорогих товаров, таких как ценные кувшины, осуществлялась через посредников — «торговцев».
Конечно, им можно доверять. «Поскольку кувшины — это товар высокого класса, для их обмена обычно требуются посредники. Это люди, которые могут общаться на языках кату или кинь. Народ кату называет посредника «адор лыот доль», что означает продавец. Посредником может быть кинь или кату. Когда они узнают, что кто-то хочет купить кувшин, они напрямую направляют покупателя к продавцу для осмотра кувшина, после чего они обсуждают сделку» (Тран Ки Фуонг, цит. соч.).
«Перевозчик» в бескрайнем лесу
В верховьях реки Ву Гиа, примерно в 30 км от Бен Зянга, находится большая песчаная коса под названием «Бай Трау» (Пляж бетеля) — некогда оживленный рынок, а теперь расположенный в коммуне Дай Донг (район Дай Лок). Свидетели говорят, что жители низин привозили сюда обычные товары, такие как рыбный соус, соль, циновки и ткань, чтобы обменять их на листья бетеля, мед и кору дерева чай (используемую для жевания бетеля). Что касается жителей Ко Ту, то, если им нужны были более ценные предметы, такие как кувшины, гонги, медные горшки и медные подносы, им приходилось везти свои товары на центральные рынки Ха Тан, Ха Нха и Ай Нгиа, чтобы обменять или купить их.
Со временем отношения между кинь и другими этническими меньшинствами укрепились, особенно благодаря торговым путям. Именно поэтому с начала XX века французские колонизаторы создали форпост Ан Дьем (в приграничной зоне между центральным регионом Дай Лок и горным регионом Хьен-Жианг) под предлогом расширения свободы торговли и коммерции, с целью переманивания этнических меньшинств из горных районов. Более того, враг стремился минимизировать влияние торговцев кинь в верховьях рек Бунг и Кай.
К середине 1950-х годов некоторые торговцы из племени Кинь уважительно обращались к жителям Ко Ту как к «отцу» или «дяде» из-за тесных родственных связей. Примерами могут служить «отец Лак» и «отец Бон» на рынке Ай Нгиа; «отец Суонг», «отец Лау» и «отец Чыонг» на рынках Ха Тан и Ха Нха; и «дядя Де» на рынке Туй Лоан. Согласно исследованию Чан Ки Фуонг (упомянутому ранее), человек, которого называли «дядей Де» на рынке Туй Лоан, носил полное имя Май Де и родился в 1913 году.
В апреле 1975 года, узнав о его призыве на работу к революционному правительству (поскольку он был сотрудником службы безопасности старого режима), группа жителей Ко Ту в районе Чунг Ман обратилась к ним с просьбой о его освобождении. Они утверждали, что во время антиамериканской войны без помощи «дяди Де» они не смогли бы закупать продукты питания и медикаменты для снабжения революционных кадров, действовавших в этом районе… После этой просьбы «дядя Де» был освобожден, даже работал в небольшом ремесленном кооперативе в Хоа Ванге и продолжал торговать лесными продуктами с жителями Ко Ту в Чунг Мане до своей смерти (в 1988 году).
Иногда эти «посредники» также сталкивались с незначительными рисками из-за конфликтов интересов, главным образом из-за несправедливых цен при обмене товарами. Однажды, примерно в начале 1920-х годов (по словам г-на Куача Хана, ветерана революционного движения), произошел случай мести в отношении торговки по имени «г-жа Там» на рынке Ханя. Но подобные конфликты были нечасты; в большинстве случаев эти «посредники» всегда пользовались уважением, доверием и на них полагались. Их следует упомянуть в общем контексте братских отношений между кинь и другими этническими меньшинствами в провинции Куанг.
Источник: https://baoquangnam.vn/ket-nghia-kinh-thuong-tham-lang-nguoi-trung-gian-3145318.html






Комментарий (0)