Правила перевода школ и приема учащихся для обучения в средних и высших учебных заведениях изложены в статье 2 Постановления № 51/2002/QD-BGDDT от 25 декабря 2002 года Министра образования и профессиональной подготовки «Об утверждении Положения о переводе школ и приеме учащихся для обучения в средних и высших учебных заведениях».
В то же время Министерство образования и профессиональной подготовки также выпустило циркуляр № 10/2025/TT-BGDDT (от 12 июня 2025 года), регулирующий децентрализацию, делегирование и распределение полномочий по выполнению задач государственного управления местными органами власти двух уровней в сфере общего образования . В этом циркуляре также четко указано, какие задачи в процессе передачи школ и приема учащихся младших и средних школ в соответствии с Решением 51/2002/QD-BGDDT выполняет Председатель Народного комитета коммуны, а какие задачи заменяет «Департамент образования и профессиональной подготовки» и находятся в ведении «Народного комитета коммуны».

Школьники из Хошимина на выпускном экзамене в средней школе в 2025 году
ФОТО: НГОЦ ДУОНГ
На основании вышеуказанных документов Thanh Nien Online хотел бы предоставить родителям информацию и процедуры перевода школ и приема учащихся младших и средних школ с 1 июля 2025 года, когда по всей стране будет действовать двухуровневое местное самоуправление без Департамента образования и профессиональной подготовки.
Перевод в другую школу и повторная подача заявления на обучение
Запрос на перевод школы подается в следующих случаях: учащиеся меняют место жительства со своими родителями или опекунами; у учащихся имеются особенно сложные семейные обстоятельства или действительно законные основания для перевода школы.
Учащиеся, желающие вернуться в школу, — это те, кто хочет вернуться в школу после перерыва, но все еще не достиг возраста, установленного для каждого уровня образования.
Перевод записей
Документы для перевода из одной школы в другую включают: заявление о переводе, подписанное отцом, матерью или опекуном; стенограмму (оригинал); свидетельство о зачислении в первый класс средней школы с указанием типа выбранной школы (государственная или частная); рекомендательное письмо о переводе от директора школы, из которой отправляется ребенок; в случае перевода из другой провинции или города необходимо предоставить рекомендательное письмо о переводе от председателя Народного комитета коммуны, из которой отправляется ребенок (для уровня средней школы) или от директора Департамента образования и профессиональной подготовки места отправления (для уровня средней школы).
Процедуры перевода учащихся средних школ
- Перевод школы в пределах одной провинции или города: директор школы назначения получает заявление, рассматривает его и принимает решение в соответствии с постановлениями директора Департамента образования и профессиональной подготовки;
- Перевод из другой провинции или города: Народный комитет коммуны, в которую переводится учащийся, встречает и знакомит учащегося со школой по месту жительства при наличии проверенных документов.
Перевод школ для старшеклассников
Перевод школы в пределах одной провинции или города: Директор школы назначения получает заявление, рассматривает его и принимает решение в соответствии с распоряжениями директора Департамента образования и профессиональной подготовки.
Перевод из другой провинции или города: Департамент образования и профессиональной подготовки провинции назначения примет, проверит документы и представит школу.
Перевод в другую школу осуществляется в конце первого семестра учебного года или летом перед началом нового учебного года. Исключения относительно сроков перевода принимаются председателем Народного комитета коммуны назначения (для средней школы) и директором Департамента образования и профессиональной подготовки (для средней школы) назначения для рассмотрения и принятия решения.

Старшеклассники Хошимина с уверенностью готовятся к выпускному экзамену в 2025 году
ФОТО: НХАТ ТХИН
Перевод из частной средней школы в государственную среднюю школу
Это рассматривается и решается только в следующих двух случаях:
- В случае, если учащийся частной средней школы должен переехать вместе с родителями или опекунами в район с особенно сложными социально -экономическими условиями, где нет частной средней школы, директор Департамента образования и профессиональной подготовки места назначения должен рассмотреть и принять решение по каждому конкретному случаю относительно перевода в государственную среднюю школу;
- В случае, если учащийся частной средней школы со вступительными экзаменами должен переехать к своему родителю или опекуну, а в этом районе нет частной средней школы эквивалентного качества, директор Департамента образования и профессиональной подготовки места назначения должен рассмотреть и принять решение по каждому конкретному случаю относительно перевода в государственную среднюю школу.
Прием вьетнамских студентов, обучающихся за рубежом, и иностранных студентов, обучающихся во Вьетнаме
Вьетнамским студентам, обучающимся за рубежом, и иностранным студентам, обучающимся во Вьетнаме, предоставляются благоприятные условия для продолжения обучения во вьетнамских средних и высших школах на основе обеспечения достаточных условий по предметам, документам и процедурам, указанным в Главе III и Главе IV настоящего постановления (Решение № 51/2002/QD-BGDDT).
Если учащийся хочет перевестись из обычной средней школы в специализированную среднюю школу (школу-интернат для национальных меньшинств, специализированную школу, школу для одаренных детей), он должен следовать правилам этой специализированной школы.
Ответственность Департамента образования и профессиональной подготовки и директоров школ: обеспечение права учащихся на обучение, предотвращение негативных явлений
Ответственность за реализацию указана в статье 21 Решения 51/2002/QD-BGDDT.
Директор Департамента образования и профессиональной подготовки, исходя из конкретных требований и условий местного образования, должен рассмотреть и издать необходимые дополнительные инструкции и положения для эффективной организации школьных переводов, а также широко оповестить школы и родителей учащихся, чтобы обеспечить законное право учащихся на обучение и одновременно предотвратить негативные явления, которые могут возникнуть.
Директор школы несет ответственность за:
- Правильно применять положения по предметам, учету и процедурам перевода учащихся в другие школы, приема вьетнамских студентов, возвращающихся из-за границы, и иностранных студентов, обучающихся во Вьетнаме.
- Ни при каких обстоятельствах не заставляйте и не предлагайте ученикам вашей школы переводиться в другую школу.
- Внедрить режим отчетности с Департаментом образования и профессиональной подготовки (уровень средней школы), Народным комитетом уровня коммуны (уровень средней школы) по вопросам перевода школ для учащихся, приема вьетнамских студентов, возвращающихся из-за границы, и иностранных студентов, обучающихся во Вьетнаме.
Источник: https://thanhnien.vn/khong-con-phong-giao-duc-dao-tao-thu-tuc-chuyen-truong-thcs-thpt-ra-sao-185250707135649972.htm






Комментарий (0)