Вице-премьер Нгуен Хоа Бинь только что подписал распоряжение премьер-министра, в котором содержится просьба к соответствующим министерствам и ведомствам в срочном порядке выполнить задачи, поставленные в Постановлении 233/2024 об устранении препятствий и трудностей для проектов в области возобновляемой энергетики.
В официальном сообщении говорится, что многие задачи остаются незавершенными, а экономические трудности не решены, как сообщило Министерство промышленности и торговли . В частности, некоторые муниципалитеты, министерства и ведомства не в полной мере выполнили свои обязанности по решению проблем, связанных с проектами.
В связи с препятствиями и трудностями, связанными с использованием фиксированной цены на электроэнергию (FIT — Feed-in Tariff) для ветровых и солнечных электростанций, премьер-министр поручил министру промышленности и торговли и генеральному директору Вьетнамской электроэнергетической группы (EVN) провести анализ, предложить решения и четко сформулировать рекомендации, изложенные в документе Министерства промышленности и торговли от 15 июля. На основе этого им следует собрать мнения соответствующих министерств и ведомств, обобщить и учесть полученные отзывы и представить отчет правительству до 25 июля.
Генеральному директору EVN поручено руководить внедрением и завершением решения проблем, связанных с единой ценой купли-продажи электроэнергии для крупных солнечных электростанций, устанавливаемых на крышах сельскохозяйственных и лесных угодий в рамках инвестиционной модели, ориентированной на фермерские хозяйства. Отчет о результатах завершения проекта должен быть представлен до 25 июля.

Многие проекты в области возобновляемой энергетики застопорились из-за юридических проблем, трудностей с оплатой электроэнергии и договоров купли-продажи (Фото: Нам Ань).
Местным властям также были поручены конкретные задачи. Председателю Народного комитета провинции Ламдонг было поручено руководить решением препятствий, связанных с проектами ветровой и солнечной энергетики, которые пересекаются с планированием разведки, добычи, переработки и использования титановой руды/национальных запасов титана (ранее это касалось провинции Биньтхуан).
Одновременно необходимо решить вопросы, связанные с проектами, пересекающимися с планом зонирования для разведки, хранения, добычи, переработки и использования бокситовой руды (относящейся к бывшей провинции Дак Нонг).
Председателю Народного комитета провинции Даклак поручено руководить реализацией и завершением устранения препятствий и трудностей, связанных с проектами (солнечная электростанция Лонг Тхань 1), которые пересекаются с планированием орошаемых территорий водохранилища Иа Мор.
Председатели народных комитетов провинций и городов Донгнай, Ламдонг, Кханьхоа, Хошимин и Даклак (в соответствии с административными границами после объединения) несут ответственность за руководство решением препятствий, связанных с земельными процедурами для проектов ветровой и солнечной энергетики, упомянутых в Заключении 1027/KL-TTCP.
В частности, необходимо окончательно решить такие вопросы, как увеличение площади землепользования, процедуры аренды земли, изменение целевого использования земли и т. д., для 40 проектов, которые были названы.
Председатели народных комитетов провинций и городов Донг Най, Винь Лонг, Донг Тхап, Кантхо, Фу Тхо, Хошимин, Кхань Хоа, Лам Донг и Даклак должны дать указание об определении площади земельных участков для сельскохозяйственных и лесохозяйственных хозяйств с целью установки мощных солнечных электростанций на крышах. Результаты должны быть собраны и представлены до 25 июля.
Министерство сельского хозяйства и окружающей среды отвечает за руководство и координацию действий с Министерством промышленности и торговли и местными органами власти для рассмотрения и оперативного решения нерешенных вопросов и препятствий, связанных с дублированием планирования/зон минеральных запасов, планирования ирригации, преобразования лесных и сельскохозяйственных земель и т. д., а также за представление премьер-министру отчетов по вопросам, выходящим за рамки его компетенции.
Премьер-министр потребовал от соответствующих министерств, местных органов власти и подразделений незамедлительно решить все конкретные задачи и устранить препятствия, связанные с проектом. Соответствующее ведомство, уровень, сектор или местный орган власти должны решить эти вопросы и нести ответственность перед правительством и премьер-министром за полноту и точность информации, содержания, данных и отчетности о ходе работ.
Источник: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/loat-du-an-dien-tai-tao-be-tac-thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-go-kho-20250723144949704.htm






Комментарий (0)