Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Интересные истории о названиях мест в провинции Куангчи.

Việt NamViệt Nam31/03/2024

Изучение топонимов, в частности, и топонимики в целом, представляет собой увлекательную, но сложную и многогранную область. Это не просто исследование одной дисциплины, но и взаимодействие различных междисциплинарных наук . В рамках данной статьи мы лишь кратко затронем некоторые топонимы провинции Куангчи.

По разным причинам названия деревень меняются в зависимости от исторических, культурных и языковых обстоятельств. Поэтому, если взглянуть на список древних деревень, то очень немногие из них остались неизменными на протяжении веков; их число, вероятно, можно пересчитать по пальцам одной руки. Например, среди 65 старейших деревень в провинции Куангчи , основанных между 1075 и 1553 годами, деревня Ко Трай (район Винь Линь) является самой неизменной и существует до сих пор; позже появилась деревня Канг Гиан (некоторые называют её Куонг Гиан) в районе Гио Линь (на самом деле До Линь, потому что «До» связано со значением «свобода»). Феномен смены названий деревень очень распространён. Эти изменения происходят главным образом по следующим причинам:

— Во-первых, из-за табуированных названий: это была важнейшая причина изменения названий деревень в феодальную эпоху, поскольку названия деревень не могли совпадать с именами королей или императоров. Их приходилось менять, чтобы избежать совершения тяжкого преступления, которое могло повлечь за собой казнь. Например, деревня Хоа Ла первоначально называлась Хоа Ан, позже её переименовали в Бич Ла в городе Триеуфонг; деревня Нгиа Доан позже была переименована в Нгиа Ан, ныне входящую в состав города Донг Ха...

— Во-вторых, изменения в произношении обусловлены диалектом. Например, первоначальное название перекрестка, «Dã Độ», зафиксировано в «Phủ biên tạp lục» Ле Куй Дона, но из-за особенностей произношения местных жителей тильда приобретает сильный акцент: Dã Độ превращается в Dạ Độ, а затем трансформируется в Gia Độ, вызывая путаницу и недоумение у тех, кто интересуется первоначальным названием...

— В-третьих, изменения вносятся жителями добровольно в процессе развития деревни. Например, деревня Тай Три, ныне входящая в состав города Донг Ха, раньше называлась деревней Лиен Три (что означает «пруд с лотосами»); или деревня Дай До, также расположенная сегодня в Донг Ха, изначально называлась деревней Тхуонг До...

В-четвертых, названия деревень менялись по принуждению правящего правительства. Например, деревня Три Ле в Хай Ланге. Поскольку жители поддерживали движение Кан Вуонга, правительство Южной династии позже заставило их изменить название на Куи Тхиен (что подразумевало подчинение добру, то есть покорность феодальному и колониальному правительству); или название деревни «Кон Кат» в Гио Линь, которое изначально было дано жителями, но власти сочли его непривлекательным и неуместным, поэтому приказали изменить его на Кат Сон, это название сохранилось до наших дней. Интересные истории о названиях мест в провинции Куангчи.

- Название часто искажается из-за копирования и неверного толкования. Возьмем, к примеру, название местности Ла Ванг. Раньше местные жители называли это место холмом Ла Ванг, потому что там росло много таких деревьев. Когда прибыли французы, они попросили название и написали его на своем языке без ударений, обозначив на карте как Ла Ванг. Затем местные жители переняли это название, и оно постепенно стало почти общепринятым. Аналогично, название местности Кхе Ван в коммуне Хуонг Хиеп, район Дакронг, на национальной автомагистрали № 9, также было написано с ошибкой, когда прибыли американцы и отметили его на карте без ударений, позже оно стало Кхе Ван...

Существуют названия деревень, которые перевернуты в стиле AB и BA, но не имеют существенной связи друг с другом, например, деревня Туонг Ван и деревня Ван Туонг в районе Триеуфонг, или деревня Ан Суан в районе Камло и деревня Суан Ан в районе Триеуфонг. Также встречаются случаи, когда две деревни имеют общее только одно слово, но тесно связаны между собой, например, деревня Тан Туонг в районе Камло была основана жителями деревни Туонг Ван, мигрировавшими на юг из Куа Вьет.

Существуют места со схожими названиями, которые связаны между собой, например, два места под названием «Бен Нгу» (Королевская пристань), одно в Гио Линь, другое в Винь Линь, оба хранят следы визита и пребывания короля; а также есть места со схожими названиями, которые совершенно не связаны друг с другом, например, в коммуне Кам Тхуй есть деревня Тан Суан, населенная людьми, которые раньше жили на лодках и обосновались на суше, а также есть деревня Тан Суан в коммуне Кам Тхань, но она населена фермерами и производителями лапши из деревни Ан Суан, коммуна Тхань Ан (ранее входившая в коммуну Кам Ан), которые мигрировали туда в рамках новой экономической зоны и до сих пор сохраняют старое название деревни.

В ходе нашего исследования и анализа топонимов мы заметили явление, которое хотели бы представить читателям для анализа и объяснения. А именно, в провинции Куангчи и даже в Хюэ очень мало топонимов, содержащих лингвистический элемент «Север», используемый для обозначения направления. Например, в деревне Донг Ха есть такие населенные пункты, как Донг Ха и Тай Три, но ни в одном из них нет слова «Север». Аналогично, в провинции Триеуфонг есть деревня Бич Ла с четырьмя поселениями: Бич Ла Донг, Бич Ла Нам, Бич Ла Чунг и Бич Ла Ха, но нет Бич Ла Бак. В Камло есть такие деревни, как Нам Хунг и Донг Динь... Есть только одна деревня под названием Бак Бинь, но она произошла от первоначальной деревни Камло и была основана лишь позже, около столетия назад. Если посмотреть шире, в Хюэ есть такие деревни, как Донг Ба, Тай Лок и Нам Гиао... но ни в одном из них нет слова «Север». Мы считаем, что это не случайное совпадение, а преднамеренный поступок человека. Однако, что это за преднамеренный поступок и почему он таков, мы можем лишь предполагать, не имея достаточно убедительного объяснения.

Таким образом, топонимы могут быть сложным вопросом, но в них есть много интересных нюансов...

Фам Сюань Дунг


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Радостный рай

Радостный рай

Река облаков

Река облаков

Родной город

Родной город