Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ритуал мытья волос белых тайцев – уникальная культурная красота северо-западного региона

В представлении белых тайцев мытье волос — это не просто вопрос личной гигиены, но и способ смыть неудачу, удалить плохую энергию; проводить неудачи старого года, приветствовать новую удачу...

VietnamPlusVietnamPlus20/07/2025

Церемония мытья волос (Лунг Та) уезда Куинь Нхай провинции Сон Ла связана с историей прекрасной девушки из племени хань, которая переоделась мужчиной, чтобы сражаться с врагом. Она вернулась с победой 30-го Тэта. Она и её воины отдохнули и искупались у ручья, чтобы отпраздновать победу и встретить Новый год.

Там, где она купалась, небо внезапно озарилось ореолом света, и появилось разноцветное облако, приветствующее ее на небесах.

Чтобы проявить уважение и благодарность за ее огромный вклад, жители 16 районов Таиланда, включая Чау Чиен (Чау Куинь Нхай), построили храм для поклонения Леди Хан (в деревне Мыонг Чиен, коммуне Мыонг Чиен), поклоняясь ей по праздникам и в канун Нового года, а также организуя церемонию омовения волос каждый год во второй половине дня 30-го Тэта, чтобы молиться ей о защите и даровании людям здоровья, любви, счастья, мирной деревни и обильного урожая.

Храм Нанг Хан расположен в районе водохранилища гидроэлектростанции, поэтому после 2012 года община и район переехали на холм Пу Нгиу, в коммуну Мыонгзянг, и построили храм Линь Сон Туи Ту для поклонения Богу гор и Богу реки.

nghi-le-goi-dao2.jpg
После ритуала инь-ян в доме на сваях шаман и его помощник вместе с жителями деревни отправились на причал возле тайской этнической деревни, чтобы провести ритуал омовения волос. (Фото: Департамент культуры этнических групп Вьетнама)

Перед церемонией вся деревня собирается, чтобы обсудить, под руководством старейшины (он же шаман) и вождя деревни, которые являются главными организаторами, логистику и подношения для церемонии. Глава клана готовит девять подношений для поклонения предкам: госпоже Хань, богу гор, богу реки и богу земли.

Девушки готовят мыльные ягоды, деревянные тазики, ароматные листья (собранные в лесу) и другие специи, чтобы приготовить котёл с ароматной водой для мытья волос всех членов семьи. Кроме того, женщины и другие члены семьи готовят вино, мясо, пироги, дикорастущие овощи, речную рыбу для подношений и блюд в каждой семье и клане в день праздника.

Молодые мужчины в деревне убирают берег реки, где проходит праздник мытья волос, устанавливают шест и готовят место для игр, пения и танцев. Некоторые ремесленники в деревне изготавливают музыкальные инструменты (барабаны, гонги) для народных представлений. В процессе обучения ремесленники выбирают двух юношей, которые будут нести барабаны и гонги, и двух женщин, которые будут играть на гонгах и барабанах в ритуале подноса подношений и танцев на протяжении всего праздника.

Избранным не следовало, чтобы в течение года в их семье не было неудач, не должно было быть смертей или болезней, а сам молодой человек не должен был совершить ничего плохого.

Люди также занимаются пением и танцами, участвуя в общественных представлениях.

В день праздника жители деревни организуют шествие к храму Нанг Хан, в котором участвуют шаман, староста деревни, представители деревни и общины, неженатые пары, несущие подношения, группа людей, несущих барабаны и гонги, молодые и старые, юноши и девушки, и особенно группа мужчин и женщин в традиционных костюмах, а также жители деревни.

Прибыв на место, пара преподнесла подношения Богу реки и Богу гор, чтобы шаман провёл обряд. Церемония прошла в храме, снаружи громко звучали гонги и барабаны. После этого процессия направилась к храму Хань Леди, где преподнесла подношения Хань Леди. Шаман и жители деревни провели обряд, помолившись о мире для жителей деревни и зачитав благословение о достижениях Хань Леди.

После церемонии жители деревни набрали воды из колодца рядом с храмом Нанг Хан, чтобы помолиться о мире и отогнать злых духов. Процессия продолжилась под звуки барабанов и гонгов, а также под воскуривание благовоний у храма Нанг Хан.

После подношения и поклонения госпоже Хан в храме процессия продолжила движение от храма к реке, участвуя в барабанном бое и гонгах. Народ тайского племени куиньхай верят, что в это время госпожа Хан спустилась к реке, чтобы вымыть волосы. Звуки барабанов и гонгов также отгоняли злых духов из деревни, чтобы люди могли спокойно насладиться весенним праздником.

Достигнув берега реки, где жители деревни установили шест на ровном участке земли, все участники процессии образуют круг вокруг шеста, словно приветствуя Бога реки, и предлагают Богу реки и Богу гор традиционный танец народа. Наряду с кругом проводятся игры с метанием шишек, в которых молятся о гармонии инь и ян, о счастливом годе, пышной растительности, богатом скоте и счастливых детях...

Во время церемонии «ксое» шаман прочтет молитву перед шестом, выразив пожелания жителей деревни богам в новом году, а также выразив благодарность за поддержку и защиту, оказанную им в этом году.

Для проведения ритуала омовения волос шаман с группой мужчин отправляется на первый берег реки, ломая по дороге зелёные ветки и листья, чтобы окропить колодец святой водой с неба, чтобы отогнать злых духов и очистить место купания. Окропив водой, шаман бросает ветки и листья в реку, словно отгоняя зло.

Следуя за шаманом, все окропляли водой и бросали зелёные ветки в реку, намереваясь отогнать и прогнать всё плохое, что уносило водой, не поднимая пыли на берегу реки, чтобы церемония прошла успешно, и все были в безопасности. Шаман поклонился на все четыре стороны света, чтобы поблагодарить богов пяти сторон света: Бога реки, Бога гор, Бога земли... После этого мужчины окропили головы речной водой, совершая ритуал, затем вымыли волосы и искупались, что в ритуале церемонии означало омовение в конце года и гармонию инь и ян в реке.

nghi-le-goi-dao4.jpg
На пристани молодые люди совершают ритуал мытья волос. (Фото: Департамент культуры этнических групп Вьетнама)

На причале у подножия реки разворачивается настоящий праздник. Девушки снимают юбки и рубашки, надевают длинные юбки, закрывающие грудь, и выстраиваются вдоль берега. Перед каждой участницей ставят чашу с ароматной водой, смешанной с водой из небесного колодца храма Нанг Хань. Считается, что ароматная вода наполняет людей благоуханием и чистотой, готовя их к встрече новой весны. Вода из небесного колодца отпугивает злых духов, чтобы они не осмелились последовать за ними.

Молодые женщины в чёрных купальных костюмах, напоминающих униформу, стоят перед чашей с ароматизированной водой, спиной к реке, лицом к берегу, с распущенными волосами, ожидая, когда шаман совершит своё колдовство. Шаман встаёт во главе ряда и просит Бога реки, Бога гор и Бога земли позволить молодым женщинам, ученицам госпожи Хань, вымыть волосы и искупаться в честь наступления нового года.

Шаман по очереди обходит строй, окропляя каждую девушку ароматной водой, чтобы изгнать и очистить её. Окропив последнюю, он бросает в реку зелёные ветки и листья, чтобы вода унесла всё плохое. Раньше, после прочтения и исполнения заклинания, шаман делал три выстрела, и начиналась церемония омовения волос, но теперь оружие не используется, поэтому вместо этого бьют в три бубна. Затем женщина средних лет берёт на себя инициативу и призывает всех окунуть волосы в таз с ароматной водой и вымыть их. Ведущая продолжает призывать всех женщин одновременно поднять головы, откинуть волосы назад, затем повернуться лицом к реке и войти в воду, пока вода не достигнет колен, затем остановиться, чтобы ополоснуть волосы, пригладить их, поднять вверх и опустить вниз, чтобы распутать колтуны.

По команде «раз, два, три» все поднимают головы и откидывают волосы назад, повторяя это 5–7 раз. В ходе этого ритуала старейшины деревни и вожди кланов дарят каждой молодой женщине с длинными волосами и красивыми водными кольцами подарки, например, гребни или другие предметы, символизирующие весну. Они поощряют и хвалят длинные волосы женщины, побуждая её не отращивать их – символ кротости тайских девушек в общине.

Вымыв голову, девушки надевают традиционные костюмы и возвращаются в свою деревню, к семье и главе клана, чтобы приготовить новогодний ужин, наполненный радостью и звуками воссоединения и счастья.

nghi-le-goi-dao3.jpg
(Фото: Департамент культуры вьетнамских этнических групп)

После церемонии поклонения Богу гор, Богу рек, госпоже Хань и мытья волос на речном причале следует церемония поклонения предкам во главе семьи каждого клана.

Обязательными подношениями являются речная рыба для Бога реки, дикорастущие овощи для Бога гор, а также клейкий рис, курица и фрукты для госпожи Хань и предков каждой семьи. После бокала тёплого вина в честь наступления нового года, церемония мытья волос сопровождается песнями о великом вкладе госпожи Хань в жизнь жителей деревни.

В это время пожилые люди также передают молодому поколению песни, танцы, технику вышивания, историю госпожи Хан, связанную с церемонией мытья волос... После получения благословений, пения и обмена винами на подносе проводятся такие игры, как «то ма ле», метание кона, пение и танцы в группах, командах со множеством различных выступлений... Самым уникальным является традиционное представление «хоэ», в котором участвуют все мужчины и женщины, старые и молодые жители деревни.

Ритуал мытья волос белых тайцев в Куинь Нхай содержит в себе историю образования деревни, среду обитания, историю каждого периода в процессе формирования и развития земель вдоль левого берега реки Да, о любви к родине и сплоченности общества.

Ритуал олицетворяет древнюю веру в плодородие, гармонию инь и ян, различные исполнительские ценности, такие как танец, музыка, пение... смешиваются воедино, отвечая потребностям мира, процветания и роста всего сущего; выражая культурное поведение между людьми, людьми и природой, людьми и миром богов.

Ритуал мытья волос также содержит в себе народные знания, ценности мышления, научные ценности, лингвистические ценности, музыкальный язык, экспрессивный язык поведения в жизни; ценности для туризма, экономического развития и является местом, привлекающим туристов, чтобы они узнали о традиционной культуре белого тайского народа.

Благодаря своей характерной ценности ритуал мытья волос народа белых тайцев в 2020 году был включен в Список национального нематериального культурного наследия.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/nghi-le-goi-dau-cua-nguoi-thai-trang-net-dep-van-hoa-doc-dao-vung-tay-bac-post941301.vnp


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт