Днем 25 октября, спустя более 10 дней после выхода фильма «Dat rung phuong Nam» , режиссер Нгуен Куанг Зунг разместил на своей личной странице сообщение, в котором выразил свое мнение по поводу шума и споров вокруг этого фильма.
Нгуен Куанг Зунг рассказал, что в последнее время он отслеживал и читал все комментарии о фильме «Южный лес» в социальных сетях и заметил, что многие люди нападали и оскорбляли эту работу, даже несмотря на то, что они не видели фильм.
Персонажи фильма «Южные лесные земли» (Фото: Предоставлено съемочной группой).
Режиссер-мужчина рассказал, что, приступая к съемкам фильма, он хотел, чтобы в киноверсии «Южной лесной страны» были раскрыты идеалы через историю мальчика Ана во многих средах и группах...
Он подтвердил, что эта работа предназначена для семей, для объединения поколений, для пропаганды гуманизма, любви к земле и ответственности взрослых перед следующим поколением.
Режиссер-мужчина также добавил, что создатели фильма «Южные лесные земли» быстро отредактировали некоторые «несущественные детали в фильме», поскольку хотели, чтобы зрители сосредоточились на главных целях этой работы, избегая недопонимания или «переживания» по поводу мелких деталей.
Режиссер Нгуен Куанг Зунг рассказал, что, увидев, как много людей используют грубые слова и нецензурную брань, чтобы оскорбить фильм, он почувствовал себя неловко.
Я, честно говоря, не превозношу себя и понимаю, что не все фильмы сделаны с таким энтузиазмом и самоотдачей, чтобы люди их полюбили. Я принимаю к сведению всех, кто смотрит фильм и хвалит или критикует его. У меня тоже есть свои «незрелые» и «несовершенные» качества, кому-то это нравится, кому-то нет, это совершенно нормально.
«В этой профессии мы растём и развиваемся благодаря трудным клиентам. Думаю, да. Но культура оскорблений, замалчивания и устранения слишком тревожна», — заявил Нгуен Куанг Зунг.
Актер Туан Тран и ребенок-актер Хао Кханг в фильме «Южные лесные земли» (Фото: Скриншот).
Ранее, когда были опубликованы первые кадры, фильм «Южные леса» вызвал множество неоднозначных отзывов. После официального выхода фильма зрители всё чаще спорили о месте действия и содержании фильма. В некоторых отзывах говорилось, что в фильме присутствуют «исторические неточности» относительно Южного региона начала XX века.
В ответ на отзывы зрителей Департамент кинематографии Министерства культуры, спорта и туризма провел обсуждение с режиссёром фильма. После этого продюсер объявил, что некоторые моменты в фильме будут пересмотрены, чтобы избежать недопонимания со стороны зрителей.
Однако до сих пор в социальных сетях не утихают споры, связанные с творчеством режиссера Нгуена Куанг Дуна.
«Южный лес» — экранизация одноимённого романа писателя Доана Джои, созданная по его собственному сценарию. Фильм рассказывает о приключениях мальчика Ана, который, к сожалению, потерял мать по пути на поиски отца.
По сравнению с первым фильмом, вышедшим в кинотеатрах 13 октября, текущая версия фильма «Южный лес» была отредактирована в следующих моментах:
- В начале фильма помещена фраза «Вдохновлено одноименным романом писателя Доан Джои и фильмом «Дат Фыонг Нам »», чтобы прояснить сходство в пространстве и времени (1920-1930-е годы) фильма «Дат Рунг Фыонг Нам» и сериала «Дат Фыонг Нам» .
Эта обстановка отличается от пространственной и временной обстановки романа «Южные лесные земли» писателя Доана Джои (1945 г.).
– Добавление текста «Путь ещё впереди» к вступлению «Конец части 1 – Путь ещё впереди». Это изменение призвано более чётко обозначить намерение продюсера рассказать во второй части о будущем пути персонажа Ан.
- Измените фразу «Boxer» на «Southern Boxer» и «Heaven and Earth Society» на «Righteous Society» во всех строках, связанных с этими двумя фразами в фильме «Southern Forest» .
Ссылка на источник
Комментарий (0)