В мероприятии приняли участие товарищи: Ле Куок Минь - член Центрального Комитета партии, главный редактор газеты «Нян Дан», заместитель руководителя Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс, президент Ассоциации журналистов Вьетнама ; До Хонг Куан - председатель Союза ассоциаций литературы и искусства Вьетнама; Нгуен Дык Лой - постоянный вице-президент Ассоциации журналистов Вьетнама; генерал-майор, музыкант Нгуен Дык Чинь - председатель Ассоциации музыкантов Вьетнама; а также музыкант Фам Туен и представители его семьи.

Оригинальная песня «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» в исполнении музыканта Фам Туена (Фото: Тхань Дат).
Выступая на церемонии, главный редактор Ле Куок Минь подчеркнул, что песня «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» стала торжествующей песней духа великой солидарности и стремления к независимости.
Величественная мелодия и простые, но сердечные слова песни «Вьетнам — Хо Ши Мин !» не только пробуждают национальную гордость, но и вселяют сильную волю и стремление к Свободе — Независимости — Счастью.
Он рассказал, что по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября газета «Нхан Дан» неожиданно получила просьбу от музыканта и его семьи подарить песню.
«На программе «Отечество в сердце », организованной газетой «Нян Дан», более 50 000 зрителей на стадионе «Мидинь» подпевали эту песню хором. Не только на стадионе, но и в социальных сетях десятки тысяч людей подпевали ей в унисон. Это доказывает, что песня пережила почти полвека, но её актуальность ничуть не уменьшилась», — поделился г-н Ле Куок Минь.
Он также подтвердил, что принятие авторских прав на песню имеет не только юридическое значение, но и является обещанием сохранить и передать наследие будущим поколениям.

Главный редактор Ле Куок Минь получает сборник песен музыканта Фам Туена от его семьи (Фото: Тхань Дат).
Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы , музыкант Фам Туен сочинил песню «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» ночью 28 апреля 1975 года, в скромном местечке на лестнице жилого комплекса Кхыонг Тхыонг. Работа была завершена всего за два часа и прозвучала в эфире радиостанции «Голос Вьетнама» в 17:05 30 апреля 1975 года, сразу после того, как в новостях сообщили о великой победе.
2 мая 1975 года газета «Нхан Дан» напечатала всю песню целиком, и мелодия из газеты перенесла ее на школьные дворы, в дома и на праздники; она пересекла границы, ее пели в Италии, Германии, Советском Союзе, Японии, Чехословакии... как общий язык радости независимости и воссоединения.
Публика называет эту песню «народной песней», потому что она нашла отклик именно в тот момент, когда всей нации нужна была песня, воспевающая счастье, достаточно простая, чтобы ее мог спеть каждый, и достаточно точная, чтобы выразить благодарность общества дяде Хо и поколениям, которые пожертвовали собой.
На мероприятии дочь музыканта и представительница семьи г-жа Фам Хонг Туен эмоционально поделилась: «Мой отец всегда считал, что музыка по-настоящему жива только тогда, когда она принадлежит обществу. Поэтому мы решили передать все права на управление и использование песни газете Nhan Dan — общественному учреждению, представляющему голос народа, чья миссия — сохранение общих ценностей и служение Отечеству».
Она подчеркнула, что это не конец авторского права, а лишь «точка с запятой» на пути его распространения. Песня продолжит свой путь, звуча в нужном месте и в нужное время, от больших праздников до школьных занятий, от общественных мероприятий до повседневной жизни, как неизменная духовная поддержка.

Господин Ле Куок Минь подарил музыканту Фам Туену портрет (Фото: Тхань Дат).
Музыкант До Хонг Куан, председатель Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций, вспоминал: «В день обретения страной независимости эта песня разносилась по улицам Ханоя. Она ассоциируется со священным моментом, сопровождает годы и стала духовным наследием многих поколений».
Генерал-майор, музыкант Дык Чинь, председатель Ассоциации вьетнамских музыкантов, прокомментировал: «Выбор газеты «Нхан Дан» семьёй музыканта совершенно правильный. Благодаря рупору партии песня перейдёт из политического искусства в сферу развлечений. Ассоциация вьетнамских музыкантов готова поддержать это стремление, чтобы сохранить и популяризировать эту ценность».
Решение представить ее сегодня создает значимый цикл: в 1975 году газета «Нхан Дан» напечатала песню целиком сразу после великой победы; полвека спустя произведение вернулось в редакцию как «общий дом» воспоминаний.
Оттуда песня «Как будто дядюшка Хо был здесь в день великой победы» будет продолжать путешествовать повсюду, откликаясь эхом на уроках музыки, в торжественных художественных программах, в кампаниях в СМИ или в важные годовщины, напоминая нам о бесконечном апрельском дне.
Каждый раз, когда звучит эта песня, это не только мелодия победы, но и слово благодарности, гражданский урок и обещание: есть ценности, которые, чем больше их сохраняют вместе, тем ярче они становятся в сердцах нации.
Источник: https://dantri.com.vn/giai-tri/nhac-si-pham-tuyen-tang-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-cho-bao-nhan-dan-20250829171216305.htm
Комментарий (0)