Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прекрасные воспоминания о великом дереве южной литературы

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2024


Выходец из семьи потомственных серебряных дел мастеров, Нгуен Куанг Санг, как ожидалось, пойдет по их стопам в прибыльном ювелирном деле. Неожиданно началась война, и в 14 лет он вступил в армию, после чего выбрал другой путь – писательство, в конечном итоге посвятив себя литературе и создав множество бессмертных произведений. В 2000 году он был удостоен премии Хо Ши Мина .

Những hồi ức đẹp về cây đại thụ văn chương Nam bộ- Ảnh 1.

На конференции писательница Трам Хуонг поделилась своими мыслями о писателе Нгуен Куанг Санге.

По словам писателя Хоай Хуонга, анализируя два слова «Куанг-Санг» в имени и отчестве покойного писателя Нгуен Куанг Санга, тот однажды сказал коллеге: «Куанг означает «яркий», и Санг тоже означает «яркий», но мои родители не были конфуцианскими учёными, поэтому у них не было никаких высоких ожиданий. Они лишь надеялись, что их сын станет хорошим человеком, который не только принесёт пользу стране и семье, но и прославит семью и предков. Достигнет он этого или нет, зависело от того, осознавал ли он эти ожидания. В шутку можно сказать, что Санг-Санг вместе в языке означает «не очень умный», и иногда то, что не очень умно, привлекает любопытство людей».

Выступая на конференции, президент Ассоциации писателей Хошимина Тринь Бич Нган подтвердил: «Он привнес в литературный мир отчетливо южновьетнамский колорит. Этот южный колорит не ограничивается южным пейзажем, а более ярко выражается через южный язык и южный характер. Читая его произведения, легко представить себе южное пространство, полное открытости, дружелюбия, щедрости и терпимости. Писатель Нгуен Куанг Санг — не только «золотая птица» южновьетнамской литературы, но и уникальное имя в словаре вьетнамской литературы».

Называя его «непохожим ни на кого другого», писатель Хоай Хуонг сказал: «У Нгуен Куанг Санга был поистине необычный способ работы: когда он писал, ему приходилось слушать музыку. Возможно, именно поэтому он первым получил бессмертную мелодию «Песни о любви» от композитора Хоанг Вьета, когда она еще находилась на ранней стадии написания, и когда она была завершена, он также первым насладился ею до публикации. Он также известен как писатель, писавший о судьбе людей в Южном Вьетнаме во время войны. Но даже в мирное время он не оставался отстраненным от мирских дел. Его последнее произведение перед смертью по-прежнему было посвящено судьбе людей. Фермер, который после войны уехал в город, чтобы зарабатывать на жизнь, провел там несколько десятилетий, добился славы и успеха, вернулся в родной город, столкнулся с потерями и несправедливостью в своей деревне и хотел изменить ситуацию, чтобы его родина стала лучше, а ее люди могли жить в мире и справедливости…»

Писательница Трам Хуонг поделилась интересной историей об авторе «Слоновой кости», рассказанной с другой точки зрения, а именно о «расшифровке» его писем военного времени: «Я была очарована чтением писем писателя Нгуен Куанг Санга и долгое время застревала в них. Я перечитывала их снова и снова, и было действительно увлекательно и трогательно обнаружить множество скрытых элементов, которые обуславливают непреходящую ценность его произведений, написанных во время войны, и привлекательность его произведений, написанных в мирное время».

«Письма с поля боя, все еще пропахшие порохом, со временем поблекли. И в глубине души я знаю, что он все еще хранит сожаления и тревоги по поводу книг, которые он бережно хранил во время ожесточенной войны, по поводу своих товарищей, таких как Хоанг Вьет, Ле Ань Суан, Хоанг Ань… о которых ему так и не довелось написать», — эмоционально сказала писательница Трам Хуонг.



Источник: https://thanhnien.vn/nhung-hoi-uc-dep-ve-cay-dai-thu-van-chuong-nam-bo-185241207002359231.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт