Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Как сказать «промерз до костей» по-английски

VnExpressVnExpress13/11/2023


Если «chilly» означает холодную погоду, то «bitter» или «chilled to the bone» означает ощущение холода, холода до костей.

Холод — самое распространённое слово для обозначения холодной погоды и ощущения холода в целом. Например: Надень пальто, дорогая, на улице так холодно.

Если погода просто прохладная или кто-то немного замёрз, британцы используют слово «chily» . Например: Солнце село. Теперь мне холодно.

Существует также множество слов и фраз, описывающих ощущение сильного холода. Например, слово frozen , которое буквально означает «замерзать», — это способ описать человека, который очень замерз. Например: «Можешь закрыть окно? Я тут замерзаю!»

Другое слово с похожим значением — «bright» . Например: Проведя много лет в Европе, он всё ещё не мог переносить тамошнюю суровую погоду.

Если использовать метафору «холодный как лёд», то распространённое выражение — «холодный как лёд» . Например: Заходи. Твои руки холодные как лёд.

Выражение «холодный как камень» имеет то же значение, но используется для обозначения чего-то очень холодного, хотя на самом деле оно должно быть горячим или тёплым, например: Суп стоит на столе уже час. Теперь он холодный как камень.

Наконец, чувство сильного холода, или «продрог до костей», можно описать фразой «продрог до костей ». Например: Стоя на холоде в ожидании автобуса, он продрог до костей.

Выберите подходящее слово для заполнения пробела:

Кхань Линь



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени
В небе Сон Ла есть холм фиолетовых цветов Сим.
Заблудился в охоте за облаками в Та Сюа
Красота залива Халонг трижды признавалась объектом культурного наследия ЮНЕСКО.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;