Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Новые положения о принципах управления и эксплуатации морских портов

Báo Giao thôngBáo Giao thông09/03/2025

Перед эксплуатацией и приемом судов с пониженными характеристиками нагрузки, превышающими технические характеристики судна, порты и причалы должны утвердить свой План обеспечения безопасности на море.


Указ 34/2025 о внесении изменений и дополнений в ряд статей постановлений Правительства в сфере морского судоходства вступает в силу с 10 апреля 2025 года. В нем четко изложен ряд принципов управления и эксплуатации морских портов, касающихся портов, принимающих суда большого тоннажа.

Quy định mới về nguyên tắc quản lý, khai thác cảng biển- Ảnh 1.

Многие новые правила, касающиеся деятельности морских портов, принимающих крупнотоннажные суда с ограниченной вместимостью, вступят в силу с 10 апреля (Фото: Та Хай).

Соответственно, управление и эксплуатация морских портов должны осуществляться в соответствии с законом, обеспечивая эффективность инвестиций и избегая потерь и расточительства. Прежде чем эксплуатировать и принимать суда, технические характеристики которых превышают характеристики судна, указанного в решении об объявлении, порты и причалы должны иметь утвержденный в соответствии с нормативными актами план обеспечения безопасности мореплавания.

Инфраструктура морских портов должна поддерживаться в соответствии со строительным законодательством для портов и причалов, принимающих разгружаемые суда с техническими характеристиками, превышающими характеристики судов, указанных в решении об утверждении Плана обеспечения безопасности мореплавания. Министерство транспорта (ныне Министерство строительства ) устанавливает периодичность оценки безопасности портовых и причальных сооружений.

Воды перед причалами, акватории и водные районы должны периодически обследоваться и результаты должны сообщаться морским властям в установленном порядке.

Согласно новым правилам, инвесторы в строительство портов и причалов должны принимать решение о форме управления и эксплуатации в соответствии с положениями Указа и соответствующими правовыми нормами.

В случае совместного использования портов, причалов, акваторий, водных районов и судоходных каналов инвесторы обязаны согласовать связанные с этим права и обязанности.

По сравнению с действующими правилами также внесены изменения в принципы управления морским движением.

В частности, новый указ предусматривает, что управление и эксплуатация морских путей общего пользования осуществляет Вьетнамская морская администрация (ныне Вьетнамская администрация морских и водных путей), а не предприятия, обеспечивающие безопасность на море, как это регулируется в настоящее время.

Специализированные морские пути будут инвестироваться, строиться и управляться предприятиями. Специализированные морские пути будут преобразованы в морские пути общего пользования в соответствии с планом развития морских путей, утвержденным компетентными органами, и будут рассматриваться на предмет частичного возврата инвестиционного капитала (при наличии такового).

Министерство строительства приняло решение о преобразовании специализированного морского канала в публичный морской канал по просьбе Управления морских и водных путей Вьетнама. На основании решения о преобразовании специализированного морского канала в публичный морской канал, Управление морских и водных путей Вьетнама организовало приём морского канала у предприятия для организации управления и эксплуатации в соответствии с установленными правилами.

Кроме того, в содержание управления морскими путями и морскими сигналами входит дноуглубление и техническое обслуживание морских путей для обеспечения глубины пути в соответствии с техническими характеристиками, требуемыми утвержденным проектом.

После дноуглубительных работ необходимо провести техническое обслуживание в соответствии с законодательством. Гарантия на строительство не требуется в случае форс-мажора (шторм, наводнение, заполнение, размыв или естественное отложение грунта в канале).

При этом для обеспечения безопасности движения транспорта должны быть устранены несанкционированные препятствия на водном пути и в защитной полосе водного пути.

Администрация морского порта несет ответственность за ведение учета препятствий, влияющих на безопасность морского судоходства. Организация или физическое лицо, создавшие препятствие, обязаны устранить его в срок, установленный администрацией морского порта.

Если очистка не будет произведена в установленный срок, Управление морского порта обязано провести очистку препятствия, а организация или лицо, создавшее препятствие, несет все расходы. Морская администрация и водные пути Вьетнама несет ответственность за организацию очистки естественных препятствий или препятствий, причина возникновения которых не может быть установлена.



Источник: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-nguyen-tac-quan-ly-khai-thac-cang-bien-192250308225429211.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт