Утром 6 ноября в Ниньбине Министерство образования и профессиональной подготовки провело конференцию, на которой были подведены итоги проекта «Развитие вьетнамского языка для дошкольников и учащихся начальной школы из числа этнических меньшинств в период 2016–2020 годов с перспективой до 2025 года».
В конференции приняли участие постоянный заместитель министра образования и профессиональной подготовки Фам Нгок Тыонг, представители центральных министерств, ведомств и местных органов власти по всей стране.
Выступая на открытии конференции, постоянный заместитель министра образования и профессиональной подготовки Фам Нгок Тхыонг подчеркнул: «Конференция предоставляет возможность рассмотреть ход реализации программы, оценить достигнутые результаты, обменяться опытом, моделями и передовой практикой на местах. Я надеюсь, что делегаты проведут откровенное и содержательное обсуждение и предложат практические решения для повышения эффективности развития вьетнамского языка среди детей в районах проживания этнических меньшинств».
Выдающиеся результаты после 7 лет внедрения
Согласно отчету Министерства образования и профессиональной подготовки, после 7 лет реализации (2016–2023 гг.) Проект по улучшению изучения вьетнамского языка для детей дошкольного возраста и учащихся начальной школы из числа этнических меньшинств достиг множества очевидных результатов.
К маю 2025 года по всей стране будет насчитываться 4913 детских садов с большим количеством детей из числа этнических меньшинств, а школы будут посещать 882 845 детей (больше на 128 000 детей по сравнению с 2015 годом).
Охват детей из числа этнических меньшинств курсами по изучению вьетнамского языка составил 98,7%, что на 0,8% больше, чем на первом этапе. Доля детей, занимающихся два раза в день, составила почти 98,5%.
Существенно улучшены условия: в 99% дошкольных учреждений, где учатся дети из числа этнических меньшинств, созданы условия для развития навыков владения вьетнамским языком, а почти в 2000 школах есть удобные библиотеки, где родители могут читать книги вместе со своими детьми.
Преподавательский состав улучшился как с точки зрения качества, так и двуязычия: более 90% учителей имеют квалификацию, 54% являются представителями этнических меньшинств, и более 52% учителей знают родной язык детей.

Были широко развернуты мероприятия по обучению и наставничеству, в ходе которых более 52 000 учителей прошли специализированную подготовку по совершенствованию вьетнамского языка, а около 100 000 молодых родителей из числа этнических меньшинств прошли обучение вьетнамскому языку, чтобы помочь своим детям в обучении дома.
Местные органы власти проявили творческий подход к реализации этих инициатив: построили «Зеленые библиотеки», «Клубы любителей вьетнамского языка», организовали конкурсы рассказчиков, поэтические чтения, обмены на вьетнамском языке... чтобы помочь детям стать смелее и увереннее в общении, способствуя сокращению языкового барьера при поступлении в начальную школу.
На конференции представители провинций и городов страны выступили с докладами, поделились результатами реализации проекта, опытом организации мероприятий по развитию вьетнамского языка и эффективными моделями на местах. Во многих докладах были представлены креативные решения по мобилизации ресурсов, созданию среды общения на вьетнамском языке, налаживанию связей между семьями, школами и местными сообществами в целях поддержки развития языка у детей из числа этнических меньшинств.
Стремясь преодолеть трудности, к периоду 2026 - 2030 гг.
Помимо достигнутых результатов, в отчете также отмечены некоторые трудности: во многих населенных пунктах по-прежнему не хватает учителей, особенно учителей, знающих родной язык детей; по-прежнему не хватает возможностей и учебных материалов для улучшения вьетнамского языка, особенно в отдаленных районах.
Министерство образования и профессиональной подготовки определило, что в предстоящий период оно сосредоточится на реализации модели улучшения вьетнамского языка на основе родного языка, повышении квалификации учителей, мобилизации социальных ресурсов и расширении международного сотрудничества для улучшения качества образования в районах проживания этнических меньшинств.
В своей заключительной речи на конференции заместитель министра Фам Нгок Тхыонг заявил: «Проект по улучшению знания вьетнамского языка принёс практическую пользу, помогая детям из числа этнических меньшинств обрести уверенность в себе, интегрироваться и хорошо усвоить учебную программу. В дальнейшем Министерство образования и профессиональной подготовки продолжит направлять и устранять трудности на местах, обеспечивая всем детям возможность учиться в равной, безопасной и богатой культурой среде».
Заместитель министра обратился к местным органам власти с просьбой продолжать строго проводить политику поддержки учителей и детей в районах проживания этнических меньшинств, обучать персонал и создавать естественную и богатую среду общения на вьетнамском языке, способствуя успешной реализации цели универсализации и повышения качества дошкольного образования в период 2026–2030 годов.
Источник: https://giaoducthoidai.vn/tang-cuong-tieng-viet-nang-cao-chat-luong-giao-duc-vung-dan-toc-thieu-so-post755555.html






Комментарий (0)