Начиная со времен королей династии Хунг и до наших дней, Тет (вьетнамский Новый год) остается неизменным символом, связывающим эпохи и сохраняющим культурную сущность и духовную силу вьетнамского народа.
Тет в исторических документах — истоки вьетнамской идентичности.
В исторической памяти нации Тет (вьетнамский Новый год) появился очень рано и тесно связан с легендарной историей становления нации. Легенда о Ланг Лиеу, подающем клейкие рисовые лепешки (бань чынг и бань гиай), — это не только история о происхождении кухни Тета, но, что еще важнее, первое культурное заявление древнего вьетнамского народа: земля и небо, сельское хозяйство и семья — центр их мировоззрения. Со времен королей Хунг Тет несёт в себе священное значение благодарности: благодарности небу и земле за урожай, благодарности предкам за освоение и защиту страны. Именно это привело к тому, что Тет быстро вышел за рамки повседневной жизни и стал общественным ритуалом, где сходятся верования, обычаи и моральные принципы. Древние исторические тексты, от «Đại Việt sử ký toàn thư» (Полной истории Дайвьет) до записей ритуалов при феодальном дворе, свидетельствуют о том, что Тет был знаменательным событием для нации. Король объявлял всеобщую амнистию, проводил весенние праздники, приносил жертвы небу, земле и предкам; люди собирали свои семьи и готовились к церемониям. Поэтому Тет — это не просто частное дело каждой семьи, а общий ритм всего общества, где все едины, а прошлое и настоящее переплетаются.
|
Члены семьи собираются, чтобы завернуть бань чунг — традиционный пирог, который является неотъемлемой частью празднования Нового года по лунному календарю. Фото: Кхань Хоа |
Традиционные обычаи Тет — культурный порядок вьетнамских деревень.
В традиционной социальной структуре деревня являлась основной ячейкой нации. И именно в этом деревенском пространстве Тет (вьетнамский Новый год) сформировался в тесно сплоченную систему обычаев, отражающую культурный и моральный порядок вьетнамского народа.
Тет, или Лунный Новый год, — это время, когда люди обращаются к своим корням: они убирают свои дома, приводят в порядок родовые алтари и посещают могилы своих предков. Эти ритуалы — не просто формальности, а скорее способ для вьетнамцев вписаться в поток семейной и национальной истории. Каждая благовонная палочка — это напоминание об ответственности за продолжение традиции, а каждое новогоднее поздравление — это обещание жить лучше в новом году. Древние обычаи Тета также ясно демонстрируют дух общности: в деревнях проводятся фестивали, люди навещают друг друга, и старые обиды откладываются в сторону. В первые дни года негатив отбрасывается, и начинается добро. Таким образом, Тет становится механизмом социальной саморегуляции, помогая общинам сохранять стабильность и сплоченность на протяжении веков.
|
Фестиваль Го Донг Да. |
Тет во время войны — тёплое пламя среди дыма и пламени войны.
История Вьетнама — это история затяжных войн сопротивления. Но даже в самые трудные времена Тет (вьетнамский Новый год) никогда не исчезал. Напротив, Тет во время войны демонстрировал свою необычайную духовную силу. Празднование Тета в окопах, в глубине лесов, на передовой лишилось традиционных квадратных рисовых лепешек и ярких цветов персика и абрикоса. И все же оставались общие горшки с рисовыми лепешками, письма из дома и наспех написанные новогодние поздравления перед боем. Именно в этих условиях дефицита Тет стал духовным якорем, напоминающим солдатам, что за ними стоят их семьи, их родина и их нация, ожидающие воссоединения. Тет во время войны был не просто продолжением обычаев, но и подтверждением культурной стойкости. Среди бомб и пуль сохранение Тета означало сохранение веры в то, что эту нацию нельзя стереть с лица земли, что жизнь и весна в конечном итоге восторжествуют.
Тет в мирное время - Восстановление и исцеление
По мере того как страна выходила из войны, Тет приобрел новое значение: исцеление и восстановление. Первые празднования мира в рамках Тета были праздниками воссоединения, переплетения слез и улыбок. Семьи воссоединялись после разлуки, деревни восстанавливались после разрушений, и общество постепенно стабилизировало свой ритм жизни.
В мирное время Тет продолжает играть решающую роль в социальной сплоченности. Казалось бы, незначительные обычаи, такие как посещение родственников, обмен новогодними поздравлениями и дарение счастливых денег, способствуют развитию сострадания, терпимости и духа взаимопомощи. Тет не только знаменует собой окончание трудового года, но и дает людям возможность поразмышлять о себе и скорректировать свой образ жизни и поведение.
|
|
|
Казалось бы, незначительные обычаи, такие как посещение родственников, обмен новогодними поздравлениями и дарение счастливых денег, способствуют развитию сострадания, терпимости и духа взаимопомощи. Фото: Тхань Хуонг |
Тет в эпоху интеграции — перемены, но не разрушение.
Вступая в эпоху интеграции и глобализации, вьетнамский Новый год по лунному календарю сталкивается со многими проблемами. Темпы индустриальной жизни, наплыв зарубежных праздников и влияние цифровых технологий привели к сокращению, упрощению и даже коммерциализации Нового года. Однако история показывает, что Новый год по лунному календарю никогда не был неизменным. В каждую эпоху Новый год адаптировал свою форму к обстоятельствам, сохраняя при этом свою основную суть: сосредоточенность на семье, предках и сообществе. Эта адаптивность — качество, которое способствует непреходящей жизнеспособности вьетнамской культуры. В контексте интеграции Новый год по лунному календарю стал еще более сильным показателем идентичности. Вьетнамцы за границей по-прежнему находят способы готовить традиционные пироги, праздничные блюда и организовывать коллективные новогодние торжества. Потому что за границей Новый год по лунному календарю — это не просто праздник, а нить, которая поддерживает идентичность, не позволяя людям затеряться в глобальном потоке.
|
Несколько поколений семьи вместе готовятся к Тету (Лунному Новому году). Фото: Кхань Хоа |
Тет — красная нить, связывающая эпохи.
Оглядываясь на историю, становится ясно, что вьетнамский Лунный Новый год никогда не выходил за рамки национального ритма. От легенд о королях Хунг, через феодальные династии, годы войн и нынешнюю эпоху интеграции, Тет всегда присутствовал как основополагающая культурная нить. Эта красная нить связывает прошлое с настоящим, память с действием, традиции с новаторством. Благодаря Тету вьетнамский народ не оторван от своей истории, как бы быстро ни менялось общество. В конечном счете, сохранение Тета — это не цепляние за прошлое, а поддержание непрерывного потока истории, чтобы каждое поколение знало, на каком этапе долгого пути нации оно находится.
Тет и историческая стойкость вьетнамской нации.
Нация может многое потерять, но если она потеряет свои воспоминания и основополагающие ритуалы, она потеряет направление. Тот факт, что вьетнамский Тет (Лунный Новый год) сохранился, был сохранен и возрожден на протяжении тысячелетий истории, является доказательством исторической стойкости и культурной глубины вьетнамского народа.
Тет (вьетнамский лунный Новый год) не выставляет напоказ свою силу и не устраивает шумиху. Но именно эта тишина позволяет Тету выдерживать все перемены, становясь свидетелем истории и верным спутником для каждого вьетнамца.
|
Старшие члены семьи делились историями о традиционных обычаях этой этнической группы во время празднования Нового года по лунному календарю. |
Оглядываясь назад, в прошлое.
Оглядываясь назад, становится ясно одно: вьетнамский праздник Тет существует не только в календаре, обычаях или памяти, но и в том, как вьетнамский народ взаимодействует со временем и историей. Каждый праздник Тет — это возможность для нации напомнить себе о своих истоках, о ценностях, которые сформировали жизнеспособность Вьетнама.
И пока Тет отмечается с почтением, уважением к культуре и искренней любовью, эта красная нить истории останется нетронутой, направляя вьетнамскую нацию в новые истоки современной эпохи.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tet-viet-ben-bi-cung-lich-su-dan-toc-1024616













Комментарий (0)