Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр поручил усилить государственное управление в сфере электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах.

Việt NamViệt Nam07/06/2024

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальное распоряжение № 56/CD-TTg от 6 июня 2024 года, в котором министерствам, ведомствам и местным органам власти предписывается продолжать укреплять государственное управление в сфере электронной коммерции и бизнеса на цифровых платформах.

Премьер-министр поручил усилить государственное управление в сфере электронной коммерции и ведения бизнеса на цифровых платформах.

Телеграммы, направленные министрам промышленности и торговли, финансов, национальной обороны, общественной безопасности, информации и коммуникаций; губернатору Государственного банка Вьетнама ; председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.

В официальном сообщении говорится: В последние годы электронная коммерция активно развивается, становясь одной из главных тенденций в мировой торговле. Во Вьетнаме электронная коммерция и деятельность на цифровых платформах также развиваются позитивно, становясь важным каналом сбыта, поддерживающим бизнес в продаже товаров, удовлетворении потребностей населения и содействуя развитию финансовых услуг и электронных платежных систем. Правительство и премьер-министр издали множество директив по развитию электронной коммерции, повышению эффективности управления, надзора, защиты прав потребителей и налогового регулирования в сфере электронной коммерции.

Однако стремительное развитие электронной коммерции и цифрового бизнеса также создает проблемы для управления, надзора и защиты прав потребителей от контрафактной и некачественной продукции, нарушения прав интеллектуальной собственности, нарушений законодательства о защите прав потребителей и управления сбором налогов. Для дальнейшего повышения эффективности государственного управления в сфере электронной коммерции и цифрового бизнеса Премьер-министр просит:

1. Министр промышленности и торговли возглавляет и координирует работу соответствующих министерств и ведомств:

а) Продолжать анализировать действующие правовые документы для оперативного внесения поправок, дополнений и улучшений в правовую политику в области управления электронной коммерцией.

б) В срочном порядке до 15 июня 2024 года подготовить и представить Правительству Постановление, вносящее изменения и дополнения в ряд статей Постановления 98/2020/ND-CP, регулирующего административные санкции за нарушения в коммерческой деятельности, производстве и торговле контрафактными и запрещенными товарами и защите прав потребителей (с изменениями и дополнениями, внесенными Постановлением № 17/20222/ND-CP от 31 января 2022 г.), с целью усиления санкций за нарушения в хранении и предоставлении информации для субъектов электронной коммерции; обобщить и оценить реализацию Национального генерального плана развития электронной коммерции на период 2021-2025 годов, на этой основе провести исследования, разработать и представить компетентным органам на рассмотрение и утверждение План на следующий период.

c) Продолжать координировать действия с Министерством финансов по выявлению и пресечению нарушений законодательства в сфере электронной коммерции со стороны предприятий, хозяйствующих домохозяйств и физических лиц, которые не декларируют и не уплачивают налоги в соответствии с правилами.

d) Содействовать распространению информации и рекомендаций среди предприятий для повышения уровня соблюдения законодательства и защиты потребителей в киберпространстве; усилить предупреждения и рекомендации для потребителей в сфере электронной коммерции; проверять и пресекать случаи контрабанды, коммерческого мошенничества, торговли контрафактными товарами, товарами, нарушающими права интеллектуальной собственности, и недобросовестной конкуренции в электронной коммерции.

d) Руководить, координировать и направлять деятельность местных органов власти в организации и реализации программ и проектов по поддержке предприятий в применении электронной коммерции для повышения эффективности производства и ведения бизнеса, а также повышения конкурентоспособности.

Усилить контроль и надзор за деятельностью, связанной с продажей услуг прямых трансляций.

2. Министр финансов руководит соответствующими министерствами и ведомствами и координирует с ними свою деятельность:

а) Руководить и координировать с министерствами и ведомствами дальнейшие исследования и анализ способов сокращения административных процедур, облегчающих налогоплательщикам декларирование и уплату налогов; оптимизировать процедуры таможенного оформления импортируемых и экспортируемых товаров через электронную коммерцию; обеспечивать эффективность и результативность выполнения налоговых обязательств, усиливать внедрение решений по сбору налогов, предотвращать налоговые убытки и строго пресекать налоговые и таможенные нарушения в сфере электронной коммерции.

б) Усилить пропаганду и поддержку предприятий и организаций, занимающихся электронной коммерцией внутри страны и за рубежом, в целях регистрации, декларирования и уплаты налогов в соответствии с действующим законодательством.

c) Разработать базу данных по управлению налогами для электронной коммерции, применяя современные технологии и методы управления рисками к электронной коммерции и цифровой деловой деятельности; постепенно ужесточить контроль над входящими счетами-фактурами, чтобы обеспечить декларирование и уплату налогов предприятиями, организациями и физическими лицами в соответствии с законом на всех этапах — от производства до распределения, от импорта до продаж; укрепить обмен информацией, связи и данные с соответствующими министерствами и ведомствами.

d) Усилить контроль и проверку деятельности по продаже товаров в прямом эфире. В случае выявления организаций или частных лиц, продающих товары или получающих комиссионные от рекламы или продаж с признаками нарушения закона, передать дело компетентным органам для принятия мер в соответствии с положениями закона.

d) Тесно координировать действия с Министерством общественной безопасности в реализации Постановления № 06/QD-TTg от 6 января 2022 года Премьер-министра об утверждении Проекта по разработке приложений для обработки данных о населении, идентификации и электронной аутентификации в целях обеспечения национальной цифровой трансформации в период 2022-2025 годов с перспективой до 2030 года.

Синхронизировать данные о населении с данными гражданского реестра, налоговой отчетности, банковскими данными и т. д.

3. Министр общественной безопасности руководит соответствующими министерствами и ведомствами и координирует с ними свою деятельность:

а) Содействовать процессу интеграции национальной базы данных населения с базами данных и информационными системами министерств, ведомств и местных органов власти для осуществления электронной идентификации и аутентификации; синхронизировать данные о населении с данными о гражданском состоянии, налоговой и банковской информацией и т. д. для обеспечения идентификации и аутентификации физических и юридических лиц с целью предотвращения мошенничества и уклонения от уплаты налогов в сфере электронной коммерции.

б) Исследовать и разработать механизм доступа и эффективного использования системы электронной идентификации и аутентификации для обеспечения государственного управления онлайн-деятельностью в каждой сфере.

c) Направлять функциональные подразделения на усиление выполнения задач по обеспечению экономической безопасности и общественного порядка в сфере электронных транзакций и электронной коммерции; осуществление превентивных мер, борьбу с нарушителями и строгое преследование их в соответствии с законом.

Усиление контроля за онлайн-транзакциями, борьба с коммерческим мошенничеством.

4. Министр информации и коммуникаций руководит соответствующими министерствами и ведомствами и координирует с ними свою деятельность:

а) Руководить разработкой технологических решений для усиления мониторинга и управления транзакциями в онлайн-среде, борьбы с коммерческим мошенничеством, торговлей контрафактной продукцией, контрафактной продукцией, товарами, нарушающими права интеллектуальной собственности, и защиты прав потребителей, а также координировать действия с Министерством промышленности и торговли по предоставлению информации и управлению пользователями социальных сетей, осуществляющими деятельность в сфере электронной коммерции.

б) Координировать действия с Министерством финансов и соответствующими ведомствами при разработке правовых документов для усиления налогового контроля за интернет-провайдерами и поставщиками трансграничных цифровых контентных услуг, а также для возможности приостановления и отзыва лицензий на деятельность в сетевой среде в случаях нарушений налогового законодательства.

Разработать инструменты интеграции электронных платежей для широкого использования в моделях электронной коммерции.

5. Губернатор Государственного банка Вьетнама руководит соответствующими министерствами и ведомствами и координирует с ними свою деятельность:

а) Укрепить контроль и надзор за электронными платежными операциями в банковской деятельности; повысить эффективность управления и функционирования межбанковской системы электронных платежей и поддержать операции электронной коммерции.

б) Прямое кредитование учреждений и поставщиков услуг платежных посредников с целью предоставления информации об иностранных поставщиках, не имеющих постоянных представительств во Вьетнаме, организациях и физических лицах, получающих доход от трансграничных платформ, в соответствии с положениями законодательства и указаниями налоговых органов.

c) Ответственность за создание и развитие национальной системы электронных платежей и интегрированных платежных инструментов для широкого использования в моделях электронной коммерции; создание механизма управления и мониторинга платежных транзакций для поддержки налогового управления при предоставлении трансграничных услуг в электронной коммерции в соответствии с Законом об администрировании налогов.

Предотвращение контрабанды и коммерческого мошенничества в сфере электронной коммерции.

6. Министр национальной обороны поручает функциональным подразделениям усилить меры государственного управления по защите национального суверенитета в киберпространстве, борьбе с высокотехнологичными преступлениями, содействию обеспечению национальной кибербезопасности; а также тесно координировать свои действия с соответствующими министерствами и ведомствами в предотвращении и борьбе с контрабандой и мошенничеством в сфере электронной коммерции.

7. Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, в соответствии со своими возложенными функциями и задачами, продолжают решительно, синхронно и эффективно выполнять задачи и решения, поставленные в Постановлении № 645/QD-TTg от 15 мая 2020 года Премьер-министра об утверждении Генерального плана развития национальной электронной коммерции на период 2021-2025 годов; Директиве № 18/CT-TTg от 30 мая 2023 года Премьер-министра о содействии взаимосвязи и обмену данными в целях развития электронной коммерции, борьбы с налоговыми потерями и обеспечения денежно-кредитной безопасности; Официальном поручении № 889/CD-TTg от 1 октября 2022 года Премьер-министра о повышении эффективности управления сбором налогов для деятельности в сфере электронной коммерции, бизнеса на цифровых платформах и т. д.; Повышать эффективность и результативность управления деятельностью в сфере электронной коммерции для обслуживания населения и бизнеса, защиты отечественного производства, содействия торговой деятельности, создания прозрачной и справедливой среды импорта и экспорта, содействия повышению национальной конкурентоспособности, предотвращения контрабанды, торгового мошенничества, контрафактных товаров, товаров низкого качества и незаконной перевозки товаров через границы, обеспечения общественного порядка и безопасности; оперативно предлагать и докладывать премьер-министру о возникающих проблемах, выходящих за рамки его полномочий.

8. Поручить заместителю премьер-министра Ле Минь Кхаю непосредственно руководить выполнением, настоять и урегулировать трудности в процессе реализации настоящего официального распоряжения.

9. Правительственная канцелярия, в соответствии со своими возложенными функциями и задачами, осуществляет мониторинг, информирование, анализ ситуации и оперативно докладывает Премьер-министру о вопросах, возникающих в процессе выполнения Официального поручения.

По данным VGP News


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC