Вечером 10 октября в Императорской цитадели Тханг Лонг состоялась церемония открытия первого Всемирного фестиваля культуры в Ханое.
На мероприятии присутствовали премьер-министр Фам Минь Чинь, супруга генерального секретаря То Лама, г-жа Нго Фуонг Ли; член Центрального комитета партии, министр культуры, спорта и туризма , г-н Нгуен Ван Хунг; заместитель члена Центрального комитета партии, постоянный заместитель министра культуры, спорта и туризма, г-н Ле Хай Бинь; заместитель министра иностранных дел, член Центрального комитета партии, г-н Нгуен Мань Куонг; главный представитель Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) во Вьетнаме, г-н Джонатан Уоллес Бейкер; заместитель председателя Народного совета Ханоя, г-жа Фам Тхи Тхань Май; посол Палестины во Вьетнаме, г-н Саади Салама, глава дипломатического корпуса во Вьетнаме; посол Лаоса во Вьетнаме, г-жа Кхамфао Эрнтхаван, а также члены дипломатического корпуса, деятели искусства и послы культуры со всего мира.
![]() |
| На мероприятии присутствовали премьер-министр Фам Минь Чинь и супруга генерального секретаря К. Лама, Нго Фуонг Ли. (Фото: Чан Хуан) |
Выступая здесь, премьер-министр Фам Минь Чинь передал делегатам уважительные приветствия, теплые пожелания и наилучшие пожелания от генерального секретаря То Лам, а также от партийных и государственных руководителей.
Премьер-министр выразил благодарность делегатам и заинтересованным сторонам за их огромные усилия по организации фестиваля, благодаря которым люди во всем мире получили радость и культурное удовольствие.
Отметив, что Вьетнам в настоящее время переживает стихийное бедствие, характеризующееся чередой «штормов и наводнений», премьер-министр выразил глубочайшие соболезнования населенным пунктам и семьям, пострадавшим от гибели людей и материального ущерба, и одновременно призвал соотечественников по всей стране и международных друзей оказать помощь тем, кто серьезно пострадал от стихийных бедствий, посредством сотрудничества и взаимопомощи.
![]() |
| Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на мероприятии. (Фото: Чан Хуан) |
Вспоминая слова президента Хо Ши Мина, сказанные им на первой Национальной культурной конференции в 1946 году: «Культура освещает путь нации», премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что партия всегда придает большое значение культурному развитию, рассматривая культуру как внутреннюю силу, связывающую людей и экономику.
В настоящее время Вьетнам продолжает конкретизировать культурную политику Коммунистической партии Вьетнама, направленную на содействие развитию индустрии культуры и развлечений, способствуя интернационализации вьетнамской культуры, пронизанной национальной идентичностью, и привнося мировую цивилизацию во Вьетнам.
Премьер-министр с уважением поблагодарил г-жу Нго Фуонг Ли, супругу генерального секретаря То Лама, за ее замечательную идею Всемирного фестиваля культуры; в то же время он выразил надежду, что министерства, ведомства, местные органы власти и особенно страны и международные партнеры будут и впредь откликаться на Всемирный фестиваль культуры, проводимый ежегодно во Вьетнаме.
Подчеркивая роль культуры как «красной нити», связывающей людей, страны и мир, премьер-министр Фам Минь Чинь высоко оценил программу за ее сильную культурную самобытность, включая культуру взаимопомощи и сотрудничества, основанную на национальной любви и сострадании.
«Мы продолжим продвигать роль культуры как внутренней силы, а также как силы международной солидарности и взаимосвязи, позволяющей вместе противостоять стихийным бедствиям и последствиям изменения климата», — заявил премьер-министр.
![]() |
| Премьер-министр Фам Минь Чинь посещает культурные стенды различных стран на фестивале. (Фото: Чан Хуан) |
На фестивале главный представитель ЮНЕСКО во Вьетнаме Джонатан Уоллес Бейкер выразил свои эмоции по поводу мероприятия, проходившего в День освобождения столицы (10 октября) в Императорской цитадели Тханг Лонг — объекте всемирного наследия ЮНЕСКО.
В частности, выражая глубокое сочувствие и солидарность ЮНЕСКО с районами, пострадавшими от стихийных бедствий, г-н Джонатан Уоллес Бейкер выразил свои соболезнования семьям, потерявшим свои дома и близких.
«В эти трудные времена культура напоминает нам о наших корнях – о стойкости, сострадании и способности вместе восстанавливать нашу жизнь. Фестиваль, проходящий под девизом «Объединяя усилия с соотечественниками в районах, пострадавших от наводнения», показывает, что культура не только воспевает красоту и творчество, но и вдохновляет на сострадание, восстановление и солидарность», – подчеркнул он.
![]() |
| Представитель ЮНЕСКО во Вьетнаме Джонатан Уоллес Бейкер выступает с речью. (Фото: Тран Хуан) |
От имени представительства ЮНЕСКО во Вьетнаме г-н Джонатан Уоллес Бейкер поздравил Министерство культуры, спорта и туризма, Министерство иностранных дел и Народный комитет Ханоя с реализацией этой вдохновляющей инициативы. Он отметил, что фестиваль объединяет художников, сообщества и страны для обмена традиционными ценностями и творческими инновациями, а также для взаимного понимания.
«Культурные различия не разделяют нас, а, наоборот, объединяют. ЮНЕСКО гордится тем, что сопровождает Вьетнам в этом важном путешествии. Сотрудничество ЮНЕСКО в рамках фестиваля подчеркивает, что творчество и гуманизм всегда идут рука об руку», — сказал он.
Каждое мероприятие демонстрирует общую приверженность ЮНЕСКО Ханою и Вьетнаму: ставить культуру в центр устойчивого развития, расширять возможности местных сообществ и продвигать творчество как движущую силу инклюзивности и устойчивости.
![]() |
| Супруга генерального секретаря Т. Лама, Нго Фуонг Ли, и делегаты проводят церемонию росписи керамики в пять цветов. (Фото: Фан Ань) |
Церемония открытия Всемирного фестиваля культуры в Ханое состоялась в центре культурного наследия и включала в себя художественную программу «Цвета Вьетнама – Ритмы мира».
Программа фестиваля представляет собой культурную симфонию, в которой принимают участие представители 48 стран, в том числе представители посольств и консульств в Ханое.
Здесь на сцене один за другим звучали народные песни Бакниня, придворная музыка Хюэ, самодеятельная музыка Юга, культ Богини-Матери и ханойский ксам в сочетании с современными музыкальными стилями.
![]() |
| Программа фестиваля представляет собой культурную симфонию, объединяющую 48 стран. (Фото: Ле Ан) |
«Гармония с Вьетнамом» — это представление, сочетающее мелодии и танцы, передающие традиционные и современные послания из Лаоса, Японии, Пакистана, Румынии, Индии, Монголии и других стран. Благодаря использованию 3D-мэппинга, сцена программы была освещена яркими красками различных культур.
Еще одним ярким моментом вечера открытия стало выступление премьер-министра Фам Минь Чиня и делегатов, которые вместе выполнили особый ритуал росписи керамики в пять цветов.
Делегаты из Вьетнама и представители дипломатического корпуса совместно засыпали вьетнамскую керамическую вазу песком пяти цветов. Пять цветов символизируют пять континентов и пять стихий, отражая глубину культурного наследия народного искусства, накопленного за годы, и создавая ценности, которые сохраняются навсегда.
Вечер открытия завершился представлением "Мы — мир", пропагандирующим идеи дружбы, солидарности и мира.
![]() |
| Сцена в Императорской цитадели Тханг Лонг наполнена яркими культурными мотивами разных стран. (Фото: Ле Ан) |
Первый Всемирный фестиваль культуры в Ханое будет открыт для публики с 9:00 до 21:00 11 и 12 октября. В программе фестиваля – показ мод под названием «По следам наследия», шоу 3D-мэппинга, а также показы фильмов и многочисленные рекламные видеоролики о культуре на стендах каждой страны. В рамках мероприятия запланировано множество интересных событий, таких как: Всемирный фестиваль культуры в Ханое, программа международной кухни Ханоя, кинопоказы, фольклорные танцы, выставки изобразительного искусства, демонстрация международных костюмов, фестиваль Ао Дай, Ханойский международный книжный фестиваль и многое другое. На «Культурной дороге» посетители могут посетить стенды почти 50 стран, таких как Китай, Корея, Япония, США, Россия, Франция, Иран, Ангола, Лаос, Филиппины и другие. |
Источник: https://baoquocte.vn/thu-tuong-chinh-phu-pham-minh-chinh-van-hoa-la-soi-to-hong-ket-noi-con-nguoi-cac-quoc-gia-va-the-gioi-330586.html

















Комментарий (0)