På eftermiddagen den 4 augusti anlände en delegation av vietnamesiska utlandsboende i Sydkorea, inklusive lärare och barn i åldrarna 10-13, till Hanoi för att påbörja det 5-dagars långa programmet "Delegation av vietnamesiska utlandsboende barn och lärare i Sydkorea besöker Vietnam 2024", som kommer att äga rum i Hanoi, Ninh Binh och Quang Ninh.
Under sina två första dagar i Vietnam besökte delegationen av koreanska lärare och barn berömda landmärken i huvudstaden. Deras första stopp var Tran Quoc-pagoden, belägen mitt i Västra sjön och över 1 500 år gammal. Här blev delegationen överväldigad av dess långa historia och förundrad över dess unika skönhet, en plats som den berömda resesajten Wanderlust inkluderade i sin lista över "10 vackraste templen i världen ".
Följande dag (5 augusti) anlände delegationen tidigt till Ba Dinh-torget för att besöka Ho Chi Minh- mausoleet och presidentpalatset. Efter att ha varit borta från sitt hemland under en längre tid blev delegationsmedlemmarna djupt rörda av möjligheten att besöka president Ho Chi Minhs mausoleum och höra berättelser om hans stora prestationer. I synnerhet var de vietnamesiska barnen från utlandet glada över att få besöka president Ho Chi Minhs hus på pålar för första gången, mata fiskarna och höra berättelser om president Ho Chi Minhs kärlek till barn.
” President Ho Chi Minh var en briljant och stark man. Jag beundrar verkligen farbror Ho och min lärare lär mig ofta sången ’Vem älskar farbror Ho Chi Minh mer än barnen och tonåringarna?’”, sa ett vietnamesiskt-amerikanskt barn på vietnamesiska. Trots att barnen är födda och uppvuxna i Sydkorea undervisas de i vietnamesiska av sina föräldrar och kan kommunicera självständigt med hjälp av sitt modersmål. Det mest rörande ögonblicket var när de alla sjöng ”Som om farbror Ho vore närvarande på den stora segerns dag” och högljutt reciterade slagordet ”Demokratiska republiken Vietnam, oberoende” på vietnamesiska.
Delegationen lämnade presidentpalatset och stannade till vid Litteraturtemplet – Nationaluniversitetet. De utländska vietnamesiska barnen besökte och lärde sig om Vietnams första universitet för första gången och blev förbluffade och imponerade av sitt hemlands akademiska traditioner. Le Trang, ett utländskt vietnamesiskt barn, berättade entusiastiskt att hon tack vare guiden och tolken hade fått veta att det var här barn till vietnamesiska kungar och drottningar brukade studera, och att vietnamesisk utbildning förr i tiden var mycket utvecklad.
Som avslutning på sin tvådagarsvistelse i Hanoi gjorde delegationen ett artighetsbesök hos ledarna för den statliga kommittén för utomeuropeiska vietnameser och besökte det koreanska kulturcentret i Vietnam. Där såg de utomeuropeiska vietnamesiska barnen hantverkare demonstrera tillverkningen av koniska hattar och provade entusiastiskt på att väva och fläta sina egna hattar.
Att vårda patriotism hos vietnamesiska barn utomlands.
"Den vietnamesiska delegationen för utländska barn och lärare från Sydkorea besöker Vietnam 2024" är en möjlighet för vietnamesiska barn som bor i Sydkorea att återvända till sitt hemland, lära sig om och uppleva nationens kulturella och historiska värden. Dessutom hjälper programmet dem att förstå och vara stolta över sitt hemland, knyta an till sina rötter och därigenom bygga nationell stolthet, solidaritet och en känsla av ansvar gentemot samhället.
”Målet med resan är att barnen ska se hur vackert Vietnam är, hur mycket stolthet de kan känna över dess historia och att de ska älska sitt hemland ännu mer. Dessutom kommer resan att hjälpa dem att bli mer självständiga i gruppaktiviteter och förbättra sina kommunikationsfärdigheter med vietnamesiska elever”, berättade Dr. Do Ngoc Luyen, föreläsare vid Kwang Un-universitetet och representant för delegationen av vietnamesiska lärare och barn i Sydkorea, för en reporter från tidningen Economic & Urban.
Enligt Doan Quang Viet, medlem av den vietnamesiska lärardelegationen i Sydkorea, är vietnamesiska föräldrar mycket medvetna om att lära sina barn om vietnamesisk historia och legender. Det är dock bara genom resor med verkliga erfarenheter som barn verkligen internaliserar nationell stolthet och med säkerhet presenterar sina vänner i Sydkorea för sina stolta historiska personer och prestationer från sitt hemland.
Som någon som vill att hans barn ska lära sig om och utforska många platser i Vietnam betonade Viet: "Att förstå sin egen etnicitet är det bästa verktyget för att undvika diskriminering. Om vi är medvetna om och kunniga om vår etnicitet kan ingen se ner på oss, oavsett vår nationalitet."
Att behålla sitt modersmål i ett främmande land.
Den vietnamesiska gemenskapen i Sydkorea är en ung gemenskap som bildades först efter att de två länderna etablerade diplomatiska förbindelser 1992. Det är dock en av de snabbast växande gemenskaperna (för närvarande med nästan 277 000 personer). Därför ökar efterfrågan på att lära sig vietnamesiska i Sydkorea, särskilt bland barn till utländska vietnameser.
I ett samtal med en reporter från Kinh tế & Đô thị (Ekonomi och stadsfrågor) sa Nguyen Thi Le Hoa, ordförande för den vietnamesiska föreningen i Gwangju City och Jeolla-provinsen, att föreningen erbjuder gratis vietnamesiska språkkurser för barn, både online och offline. Enligt henne är det vietnamesiska språket det vietnamesiska folkets identitet, och så länge det vietnamesiska språket används kommer den vietnamesiska kulturen att bestå. Dessutom har barn till vietnamesiska utlandsboende i Korea blandat vietnamesiskt och koreanskt arv, så möjligheten för dem att bevara den vietnamesiska kulturen i Korea är oerhört betydelsefull.

I och med genomförandet av sin mångkulturella politik har den koreanska regeringen stöttat mångkulturella centra i provinser och städer över hela landet för att undervisa vietnamesiska till barn i koreansk-vietnamesiska familjer och koreanska studenter som är intresserade av att lära sig vietnamesiska.
Sedan 2014 har Sydkorea valt vietnamesiska som andra främmande språk i sina universitetsprov. Vissa gymnasieskolor har också inkluderat vietnamesiska som ett officiellt ämne sedan 2018.
[annons_2]
Källa: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html






Kommentar (0)